“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
【出處】唐·李白《清平調詞三首》。
【賞析】 嬌艷的名花與傾國的美人配在一起,是多么的美好,多么的討人喜歡; 因此,時常能博得君王充滿歡笑的贊賞。
名花: 此指牡丹花。傾國: 美女的代稱,此指楊貴妃。
作者贊美楊貴妃的美麗,深得唐玄宗的寵愛。“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看” 這兩句詩,常用來贊美女子的美艷與討人喜愛。
帶笑看” 三字將君 王、牡丹、楊妃三位一體融合起來,既寫花又寫人,相映成趣,可謂語 語絢麗,字字流葩,使花更顯其美,人更顯其嬌。絕代佳人的姿色、神 態躍然紙上。
【全詩】
清平調詞三首
[唐] 李白,
云想衣裳花相容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
一枝秾艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。
【賞析】
第三首是說名花和美人得到君王的寵愛,而“帶笑看”寫出了君王中意的神態。如此嬌媚、顯貴的楊玉環還有什么愁和恨?縱使她曾有過春愁、春恨,也都消釋盡了。她不但“長得君王帶笑看”,而且眼下她正和君王在沉香亭并肩倚闌,共賞牡丹,是何等的優雅風流! 第三首詩不再寫仙境和古人,而是寫現實,寫了楊貴妃的“傾國”色,寫了君王唐玄宗,也寫了他們共賞牡丹的沉香亭。