“列郡謳歌惜,三朝出入榮?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】列郡謳歌惜,三朝出入榮。
【出處】唐·杜甫《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》。
【意思】 昨夜一輪明月陪伴你我同行。各郡百姓謳歌惋惜你的離去,
【全詩】
《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》
.[唐].杜甫
遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。
幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。
【賞析】
唐肅宗乾元二年(759)十二月,杜甫至成都。兩年后,嚴(yán)武以成都尹兼御史大夫充劍南節(jié)度使。杜甫客居浣花溪畔的草堂,其生活得到嚴(yán)武的多方照顧。寶應(yīng)元年(762),肅宗去世,代宗立,嚴(yán)武受命入朝,遷為京兆尹。這首詩就是因嚴(yán)武入朝而作,因已寫過《奉送嚴(yán)公入朝十韻》、《送嚴(yán)侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》,故題目云“重送”。
首聯(lián): “遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情?!彼途Ю?,終有一別。詩人送嚴(yán)武已從成都到兩三百里外的奉濟(jì)驛了,說不完的知心話也只好就此打住、告別; 道旁的青山依舊,目送行人,而自己的心中頓感惆悵空蕩。詩人借山之多情與人之不忍相別而不得不別作對(duì)比,表現(xiàn)了對(duì)友人的深意長(zhǎng)情。
頷聯(lián): “幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。” 寫昨夜月下,我們舉杯話別,共敘友情,今后不知何時(shí)才能重新聚會(huì),重把杯,再痛飲?用一疑問句,既問己,也問友人,把在社會(huì)動(dòng)蕩下人生命運(yùn)難料的復(fù)雜心情充分展示了出來。
頸聯(lián): “列郡謳歌惜,三朝出入榮?!?是對(duì)嚴(yán)武政績(jī)的稱頌。說他在玄宗、肅宗、代宗三朝為官,或守外郡或入朝廷,均榮居高位,現(xiàn)離任東西兩川時(shí),各地的人們都惜留謳歌,不愿他離去。
尾聯(lián): “江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生?!?寫自己送別后的心境。江村,指成都浣花溪畔的草堂,意謂自己一個(gè)人獨(dú)歸江村,只有孤單無依地度養(yǎng)殘生了。這里的 “獨(dú)”、“寂寞”、“殘生”,把嚴(yán)武走后詩人生活無濟(jì)的凄苦悲涼的心情表現(xiàn)了出來。杜甫曾有詩 “君來雪山重,君去雪山輕”,與此詩一樣表達(dá)了對(duì)嚴(yán)武的感激和依戀惜別之情。
這首詩語言質(zhì)樸,多用倒裝句,表現(xiàn)了深沉婉曲的情感,令人讀之凄楚。