“天地英雄氣,千秋尚凜然。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】天地英雄氣,千秋尚凜然。
【出處】唐·劉禹錫《蜀先主廟》。
【意思翻譯】 蜀國(guó)先主劉備英雄氣概充塞天地,千秋之后仍豪氣凜凜令人敬肅不已。
【全詩(shī)】
《蜀先主廟》
.[唐].劉禹錫.
天地英雄氣,千秋尚凜然。
勢(shì)分三足鼎,業(yè)復(fù)五銖錢(qián)。
得相能開(kāi)國(guó),生兒不象賢。
凄涼蜀故伎,來(lái)舞魏宮前。
【全詩(shī)賞析】
這首詩(shī)是大詩(shī)人劉禹錫被貶夔州瞻仰了蜀先主劉備的祠廟后作。詩(shī)意既頌揚(yáng)了劉備的雄才大略,建立蜀國(guó)的歷史功績(jī); 也批判了劉禪的平庸無(wú)能,終至國(guó)亡家破。詩(shī)題雖標(biāo)明是 《蜀先主廟》,但內(nèi)容并未提涉到廟,而是以略景重情的手法,評(píng)論蜀國(guó)興衰成敗的原因,發(fā)揮個(gè)人的感慨。
這是一首五言律詩(shī),其結(jié)構(gòu)可分為兩層,第一層前兩聯(lián)著力推崇劉備創(chuàng)業(yè)的功績(jī); 第二層后兩聯(lián)批判劉禪的無(wú)能與無(wú)恥。首聯(lián)以“天下英雄氣”肯定劉備是氣薄云霄的英雄人物,雖歷千秋萬(wàn)載,仍使人感到凜凜如生。頷聯(lián)承受“天下英雄氣”的意旨,暢書(shū)劉備建立蜀國(guó),與魏、吳三分天下“勢(shì)分三足鼎”的杰出功績(jī),緊接著更進(jìn)一層“業(yè)復(fù)五銖錢(qián)”,即只有恢復(fù)漢室才是劉備的最高理想。為什么劉備能取得這樣的豐功偉績(jī)呢?詩(shī)人在頸聯(lián)筆力一轉(zhuǎn),抓住了問(wèn)題的關(guān)鍵,“得相能開(kāi)國(guó)”,贊譽(yù)劉備有識(shí)人之明,得到諸葛亮的輔佐,君臣同心協(xié)力建立了蜀國(guó)。但結(jié)果是劉備不但恢復(fù)漢室的大志未酬,連蜀國(guó)基業(yè)也被滅亡,這又是什么原因呢?詩(shī)人筆鋒再一轉(zhuǎn),“生兒不象賢”,蜀國(guó)江山是斷送在平庸無(wú)能的后主劉禪手中。如果說(shuō)“得相能開(kāi)國(guó)”是創(chuàng)業(yè)的經(jīng)驗(yàn),“生兒不象賢”則是亡國(guó)的教訓(xùn)。詩(shī)人以一反一正的對(duì)比手法,吟出了感慨的心聲。尾聯(lián)“凄涼蜀故妓,來(lái)舞魏宮前”詩(shī)人以含蓄、蒼涼的用筆,從側(cè)面寫(xiě)出亡國(guó)之君在迢迢千里外欣賞故里亡國(guó)之音,這是多么凄涼又辛辣的諷刺! 然而劉禪卻厚顏無(wú)恥“樂(lè)不思蜀”,像劉禪這種毫無(wú)氣節(jié)、昏憒無(wú)能的人掌國(guó),無(wú)怪乎蜀國(guó)非亡不可。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)用意鮮明、脈絡(luò)分明、結(jié)構(gòu)緊湊、用字簡(jiǎn)練、跌蕩曲折,是一首不可多得的佳作。