“江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。
【出處】唐.韋莊《臺城|金陵圖》
【意思翻譯】江上下著微微的細雨,江邊的青草長得非常整齊,從前六朝的繁華,已像春夢般消逝了,如今只有鳥兒空自啼叫著。
【全詩】
《臺城|金陵圖》
.[唐].韋莊.
江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。
無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。
【注釋】
①霏(fei)霏:形容雨之密。②六朝:指三國吳、東晉、南朝宋、齊、梁、陳。空:徒然。③無情最是:最無情的是。
【賞析】
這是一首憑吊六朝古跡的詩。臺城亦稱苑城,在今南京市北玄武湖邊上。吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝都曾把這里作為宮城。全詩從頭到尾都采取側面烘托的表現手法,營造出一種夢幻般的情調,借此表達出作者吊古的感慨。起句不直接描繪臺城,而是以蒙蒙細雨、如茵綠草勾起讀者的迷惘惆悵,為次句抒情作鋪墊。“六朝如夢鳥空啼”的“空”字,用對聞鳥啼的特殊感受進一步烘托出“依舊”蔥蘢的“無情”,并用“最是”加以強調,來反襯出作者對人世滄桑、國家興衰的感慨,暗寓傷今之意。
【賞析】
〔臺城〕舊址在今南京市雞鳴山南,本是三國時代吳國的后苑城,東晉成帝時改建。從東晉到南朝結束,這里一直是朝廷臺省(中央政府)和皇宮的所在地,既是政治中樞,又是帝王荒淫享樂的場所。到了唐末,這里已荒蕪不堪了。
這是一首憑吊六朝古跡的詩。吊古詩多觸景生情,并在詩境里寓含著較深沉的感慨。這首詩就寫得比較虛,而在字里行間的空白處,其內蘊又是十分深沉豐富的。
“江雨霏霏江草齊”,起句著意渲染氛圍,這里突出一個“江”字,江南春雨,謂之“霏霏”,因為它密而且細,淅淅瀝瀝。因南京在長江之濱,因而這里說“江西”、“江草”。霏霏雨絲,煙籠霧鎖;江草勃勃,碧綠如茵,好一派江南風光! 輕柔宛麗,迷迷蒙蒙,最易勾惹起人的迷惘惆悵之感慨。
“六朝如夢鳥空啼”,鳥啼草綠,青色常在,而曾在臺城追歡逐樂的六朝統治者早已成為歷史上來去匆匆的過客,而豪華壯麗的臺城則成了供人憑吊的歷史遺跡。真是往事如夢呵! “鳥空啼”的“空”,即“隔葉黃鸝空好音”(杜甫《蜀相》)的“空”,它從人們對鳥啼的特殊感受中進一步烘托那個“夢”字,寓含極深。
“無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。”當年十里長堤,楊柳如煙,曾經是臺城繁華的點綴,而如今,雖然柳色依舊,煙籠長堤,可是臺城已是一片荒涼破敗了,今昔滄桑,此情此景,作為歷史的見證人的臺城楊柳,你又何以如此無動于衷,不解人間事呢?而對于一個懷著亡國憂思的詩人而言,則今昔對比又是何等的觸目驚心!
說柳“無情”,正反襯了詩人之“有情”,寫楊柳依舊,正襯托出今昔滄桑巨變,而“最是”則更突出了這種感受的深沉,其傷感與悵惘之情溢于筆端,形成一種深深的感染力,引人悵惘,催人淚落。
這首詩文字不多,卻能以虛勝實,虛實相生,以“無情”勝“有情”,在藝術上確有獨到之處,難怪成為人們傳誦不息的名篇。
【評】
臺城,又名苑城,在今南京市玄武湖邊。吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代都在此建宮城。韋莊生當唐五代之際,大唐帝國當年的氣象早已一去不復返,而他的家族,遠祖曾做過武則天朝的高官,四世祖韋應物是著名的詩人,自己卻生不逢時,半世落拓,面對臺城,遂“賦凄涼之景,想昔日盛時,無限感慨都在言外”(清人馬時芳《挑燈詩話》)。
首兩句從闊大的空間、時間入筆:先寫江南這一闊大的背景:“江雨霏霏江草齊”,將臺城以及整個江南置于最具江南特色的霏霏細雨之中,遂使全篇頓時籠罩在煙雨迷濛的氛圍之中。“江草齊”,使人聯想起南朝梁時文學家丘遲的《與陳伯之書》,“暮春三月,江南草長、雜花生樹,群鶯亂飛”之境界,想起當年六朝之繁華,而今卻只有當年宮苑的廢墟,和靜靜面對廢墟的詩人自我,也許還會有幾只不懂歷史滄桑的鳥兒在啼叫,唉!真讓人有往事如煙,千年一夢之嘆!
結兩句詩人的目光從浩渺的宇宙、無垠的時空凝神于眼前的臺城,觀照于眼前的柳樹,它們像那些兀自啼唱的鳥兒一樣,依舊郁郁蔥蔥,生長在煙霧籠罩的十里長堤上。這種滋味,這種感受,真言語所難以盡述者。