竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。意思翻譯、賞析
竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。
出自唐代張泌的《女冠子·露花煙草》
露花煙草,寂寞五云三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。
竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去?信沉沉。
參考翻譯
注釋
⑴五云三島:仙家所居之處。五云:青、白、赤、黑、黃五色瑞云?!?。《云笈七簽》:“元洲有絕空之宮,在五云之中。”白居易《長(zhǎng)恨歌》:“樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子?!比龒u:《史記·封禪書(shū)》:“蓬萊,方丈,瀛洲,此三神山者在渤海中,諸仙人及不死藥在焉,而黃金白銀為宮闕。”此“三神山”即“三島”?!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“齊人徐巿等上書(shū),言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居之。”
⑵醮壇——道家求神之臺(tái),僧道為禳除災(zāi)祟而設(shè)的祭神壇。
⑶劉郎——?jiǎng)⒊?。這里泛指所念之人。據(jù)《神仙傳》和《續(xù)齊諧記》載,漢明帝永平時(shí),剡縣有劉晨、阮肇二人人天臺(tái)山采藥,迷失道路,忽見(jiàn)山頭有一顆桃樹(shù),共取食之,下山,得到澗水,又飲之。行至山后,見(jiàn)有一杯隨水流出,上有胡麻飯屑。二人過(guò)水行一里左右,又越過(guò)一山,出大溪,見(jiàn)二女顏容絕妙,喚劉、阮二人姓名,好像舊時(shí)相識(shí),并問(wèn):“郎等來(lái)何晚也!”因邀還家,床帳帷慢,非世所有。又有數(shù)仙客,拿三五個(gè)桃來(lái),說(shuō):“來(lái)慶女婿。”各出樂(lè)器作樂(lè),二人就于女家住宿,行夫妻之禮,住了半年,天氣和暖,常如春二、三月。常聞百烏啼鳴,求歸心切。女子說(shuō):“罪根未滅,使君等如此?!庇谑撬蛣?、阮從山洞口去。到家,鄉(xiāng)里怪異,經(jīng)查尋,世上已是他們第七代子孫。二人于是又想回返女家,尋山路,不獲,迷歸。至太康八年,還不知二人下落。以后詩(shī)詞中就常用“劉阮”、“劉郎”、“阮郎”來(lái)指久去不歸的心愛(ài)男子。
參考賞析
評(píng)析
這首詞寫(xiě)了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方環(huán)境;“貌減”二句寫(xiě)她與情人分別后因思念而憔怦,以余香作為一種安慰,的確可憐可嘆。下片開(kāi)頭二句寫(xiě)其周?chē)謇潢幧?,沒(méi)有一點(diǎn)樂(lè)趣,使她更想念情人;最后兩句脫口而出,情真意切。
作者介紹
張泌
張泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年約與韓偓(842-914)相當(dāng)。...