炒作這樣的高考滿分作文,是有害的
來源 | 為你寫一個故事(ID:)
金錯刀()授權轉載
我不知道你們有沒有看過浙江高考的那篇滿分作文《生活在樹上》。
如果還沒看過,可以試著讀一讀:
可能很多朋友,讀第一遍的時候看不懂這篇作文,讀第二遍的時候也看不懂,繼而懷疑是不是自己智商有問題,不配看滿分作文。
但其實看不懂是正常的,因為這文章的本質,其實是另一種形式的“報菜名”。
“報菜名”,是一個經典相聲貫口,指的是在說相聲時,找到機會,把一連串菜名一起報出來:
“有蒸羊羔、蒸熊掌、蒸鹿尾兒、燒花鴨、燒雛雞、燒子鵝,鹵豬、鹵鴨、醬雞、臘肉、松花、小肚兒、晾肉、香腸兒,什錦蘇盤兒、熏雞白肚兒、清蒸八寶豬、江米釀鴨子,罐兒野雞、罐兒鵪鶉、鹵什件兒、鹵子鵝、山雞、兔脯、菜蟒、銀魚、清蒸哈士蟆!燴腰絲、燴鴨腰、燴鴨條、清拌鴨絲兒、黃心管兒,燜白鱔、燜黃鱔、豆豉鯰魚、鍋燒鯉魚、鍋燒鯰魚、清蒸甲魚、抓炒鯉魚、抓炒對蝦、軟炸里脊、軟炸雞!
厲害的相聲表演者,菜名越報越快,越報越順,到最后嘴皮上下翻飛,竟能在十秒鐘內報出十多個菜名來。
必會贏得滿堂喝彩。
相聲演員在報菜名時,聽眾同樣不知道一些菜說的是什么,也不清楚這些菜名到底意味著什么——因為除非是廚師,聽眾不可能吃過這么多菜。
就像這位考生,在一篇連標點一共一千字的文章里,提到了海德格爾、卡爾維諾、麥金太爾、尼采、陳年喜、切斯瓦夫米沃什、維特根斯坦等近十名作家/哲學家的名字,并且引用了他們的名言或者哲學概念。
同樣的,除非是一位研究哲學史的教授,否則普通人是不可能同時熟知這么多哲學家的,所以你看不懂是正常的。
不一樣的是,聽眾聽報菜名的時候,知道這是相聲演員在炫技,要的就是一個又快又順,要塑造一種“目不暇接”的感覺。
所以報菜名這么多年經久不衰,依然是最經典的相聲貫口之一,因為它達成的目的,和它想達成的目的一致。
但我們寫文章不一樣,寫文章終究是要表達觀點的。
寫文章終極目的是讓讀者明白你到底在說什么。無論比喻也好,用典也罷,都是為了讓讀者更好地明白你,而不是向讀者炫耀:
我很牛逼。
從這個角度上來說,這篇文章并不合格。
因為其實它從頭到尾,想說的東西并不復雜,說白了其實就是說:
很多人要批判傳統、超越現實,這是沒問題的。
但是我們在批判傳統批判當下的時候,也必須承認正是這些傳統塑造了我們。
承認這一點,會幫助我們更好地超越現實。
用更多人熟悉的一個比喻來講,就是:
“仰望星空的時候必須腳踏實地,而這種腳踏實地能幫助我們更好的仰望星空。”
文章顯然可以用更流暢的文字來表達這些。
既能讓作者的文字更流暢,也能幫助讀者更好地理解作者。
然而這位考生沒有這么做。
他(她)刻意地把通俗的詞,換成佶屈聱牙的詞匯。
硬要把一個詞能說明白的事情,換成各種哲學家的名言。
比如
毫無疑問,從家庭與社會角度一覘的自我有偏狹過時的成分。但我們所應摒棄的不是對此的批判,而是其批判的廉價,其對批判投誠中的反智傾向。在尼采的觀念中,如果在成為獅子與孩子之前,略去了像駱駝一樣背負前人遺產的過程,那其“永遠重復”洵不能成立。
這段,他把“誠然”換成了“洵”(xun)。
把“窺見”換成“覘”(chān)。(但其實這里一覘用得有問題)
然后偏(pian)狹是他寫錯字了,因為應該是褊(bian)狹。
還有其他段落里的“肯綮(qìng)、孜孜矻矻( kū)”,無一不是刻意在用生僻詞匯。
最后導致文章從頭到尾在說車轱轆話,句子和句子之間銜接不上,行文干澀。
就好像作者不是為了寫文章在用這個句子和詞匯,而是為了能用上這些詞匯和句子,才寫這篇文章。
況且,從他寫錯別字,把生澀詞搞錯用法來看,他自己應該對這些詞也沒有非常熟悉。
這是不是本末倒置了呢?
我不得不承認,這樣寫文章,看起來很“高級”,宛如一篇哲學論文,初看很容易把人唬住。
但我不覺得這是一篇好文章,遠不如下面這樣的高考作。
即使這篇文章,最后也沒拿到滿分。
我寫上面那些話,不是為了苛責這位拿了作文滿分的高考生。
就像我上面說的,這文章看起來更像是在炫技而不是表達觀點。
而高考作文,確實就應該是一個炫技的地方。
所以,如果他認為這樣寫,閱卷組會給他高分,那就毫無問題。
高考生在高考的大前提下,只要能得高分,寫出什么樣的作文都不奇怪,沒啥好責怪的。
畢竟這是高考。
我寫上面這些話,針對的是洋洋得意,把這篇文章捧為瑰寶公布出來的浙江高考閱卷組。
閱卷組組長陳建新老師,對這篇文章的評語是:
沒有廢話。
邏輯嚴謹。
思維深刻。
所以發出來,向全國人民展示浙江高三學生的作文水平。
這簡直是對他強調的“評分標準”的當場打臉:
當然,我能理解閱卷組把這篇作文判為滿分,畢竟文章展示了這位考生遠勝普通考生的語文能力和閱讀量。
但我不能理解,他們把這篇文章當成范文,捧出來的樣子。
因為閱卷組的態度,代表的則是我們教育部門,對教育所持的態度。
換言之,當他們把這篇作文判為滿分并且喜氣洋洋地宣傳出來時,就已經在給全社會傳遞信號了:
“我們喜歡這樣的作文。”
那這樣1000個字,有一小半都是在引用名人名言,還有一小半在用可能作者自己都不懂的佶屈聱牙文字的文章,更像是什么呢?
你猜對了,更像是八股文:
八股文章就“四書五經”取題,內容必須用古人的語氣,絕對不允許自由發揮,而句子的長短、字的繁簡、聲調高低等也都要相對成文,字數也有限制。
八股文必須以圣人的口氣說話,必須把四書五經背得滾瓜爛熟大量引用,必須辭藻華麗,對格式也有要求。
誠然,八股文里也有許多佳作,但這終究還是和寫文章應該有的意義相去勝遠。
因為文章是表達觀點的,而八股文限制了這種觀點的表達。
現在,閱卷組公開表示這是滿分作文,他們喜歡這樣的文章。
明天,可能就會有大量學生試圖去模仿這種不說人話的寫作方式。試圖在作文里大量掉書袋,拋出一個又一個學術概念,卻又不去解釋它。
最后,只能變成“學而不思則罔”。
事實上,現在我們大學里,就有大量以不說人話為榮,以寫別人看得懂的論文為恥的文科學士,如果邏輯上無法說服自己,就用別人的學術概念帶過去。然后在做更高深的學問時,撞得一頭包。
炒作這樣的范文是有害的。
之前,我們的高考八股文已經很嚴重了。
不要讓它更嚴重了好嗎?
?THE END