聊齋志異龍取水文言文翻譯
文言文
俗傳龍取江河之水以為雨,此疑似之說耳。徐東癡南游(1),泊舟江岸,見一蒼龍自云中垂下,以尾攪江水,波浪涌起,隨龍身而上。遙望水光睒熌(2),闊于三疋練(3)。移時(shí),龍尾收去,水亦頓息;俄而大雨傾注,渠道皆平。
翻譯
民間傳說,龍取江河里的水而成雨,這是個(gè)令人半信半疑的說法。徐東癡南游時(shí),停船江岸,看見一條蒼龍從云彩中垂下來,用尾巴攪動(dòng)江水,立時(shí)波浪涌起,隨著龍身往上升騰。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,水光一閃一閃的,比三匹白練還要寬。一會(huì)兒,龍尾收回去,水也即刻平息了。剎那間大雨傾盆而注,溝滿濠平。
注釋
(1)徐東癡:徐元善,字長公,山東新城人。由明入清,慕嵇康為人,更名夜,字嵇庵,又字東癡,隱居田廬。康熙十七、十八年,詔修明史,開博學(xué)宏辭科,有司將以應(yīng)詔,以老病力辭不赴。王士搜輯其詩,序而傳之。傳見康熙《新城縣志》八,參王士《帶經(jīng)堂集·徐詩序》。徐元善兩度南游, 一次在順治十八年,訪錢塘孤山林逋故居,至桐廬登嚴(yán)光釣臺,酹謝翱墓,徘徊賦詩而返。一次在康熙二十二年左右,赴友人招,至江西德安,題詩廬山東林寺,未幾卒。
(2)睒熌(shǎn shǎn):閃爍。
(3)練:白色熟絹。
作者簡介
蒲松齡(1640~1715 年),清代杰出的文學(xué)家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時(shí)應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個(gè)第一,補(bǔ)博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。他一面教書,一面應(yīng)考了四十年,到七十一歲時(shí)才援例出貢,補(bǔ)了個(gè)歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當(dāng)時(shí)政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認(rèn)識。生活的貧困使他對廣大勞動(dòng)人民的生活和思想有了一定的了解和體會(huì)。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。