英語中關于表達喜歡的句子怎么寫
【第1句】: 英語有哪些表達愛的好短句子含蓄
After predestining in the previous life,just to change this life the one slip away.
【漢語】:前世的五百次回眸才換來今生的擦肩而過
想你,是一種美麗的憂傷的甜蜜的惆悵,心里面,卻是一種用任何語言也無法表達的溫馨.
It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can't be expressed with any choice of words.
你知道思念一個人的滋味嗎,就像喝了一大杯冰水,然后用很長很長的時間流成熱淚.
Do you understand the feeling of missing someone? It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears.
【第2句】: 怎么用英語來表達你“喜歡”
在生活中,我們中會遇到一些讓自己喜歡的人或物,并不是要有什么特別的原因,比如你會喜歡聽音樂,喜歡看電視,或是喜歡一個人出門旅游等等。沒有理由就是喜歡,那么用英語怎么樣來表達你的“喜歡”呢,下文中,廣州kissbus英語培訓小編就為大家解說一下,在英語中,人們是怎么樣來表達自己的“喜歡”的,一起來看看詳細內容。
② Tomato soup is my cup of tea.
我喜歡喝西紅柿湯。
My cup of tea,若換做更中式的表達,可以說“……是我的菜”或“……合我的口味。”
He's not her cup of tea.(他不合她的心意。)
③ I live for pizza.我最愛吃披薩。
Live for,一種夸張的表達, “我就是為……而生的。” 太喜歡某個東西了就可以這么說。
④ Baseball grew on me as I grew older.年紀越大越喜歡棒球了。
Grow on sb. 越來越被喜歡。
This place grows on one.(這個地方越來越讓人喜歡。)
⑤ I prefer tea to coffee.比起咖啡來我更喜歡紅茶。
Prefer A to B 比起B來更喜歡A,兩樣物品比較的時候,就可以用prefer來表達啦。
⑥I like the way that her hair hangs down.我喜歡她的頭發筆直地垂下來。
⑦I came to like Spaghetti.我開始喜歡吃意大利面了。
【第3句】: 【英語】表達愛好的短語,句式,句子[有幾種寫幾種]
【第1句】: I like / love playing guitar best. 【第2句】: In my spare time, I enjoy listening to popular music and collecting stamps. 【第3句】: I'm interested in collecting stamps. 【第4句】: I'm really fond of skating in winter. 【第5句】: My favorite sports are swimming in summer and skating in winter. 【第6句】: I adore listening to popular music. 【第7句】: I'm crazy about sports. 【第8句】: I find great pleasure in listening to pop music. 【第9句】: I like nothing better than swimming.。
【第4句】: 世界上最美的英語句子
I don't wanna be Micharl Jordan,I don't wanna be magic,I dong't wanna be bird,I don't wanna be any one of those guys.When my career is over ,I wanna look in the mirror and say"I did it my way." 這是艾弗森說過的話,我喜歡籃球,呵呵! “我不想成為喬丹,我不想成為魔術師約翰遜,我也不想成為大鳥伯德,我不想成為那些家伙中的任何一個。
當我的職業生涯節束時,我可以看著鏡子里的我,說:“我按我的方式打球。”。
【第5句】: 如何寫好英語作文中的語句
一、代入法 這是進行英語寫作時最常用的方法。
同學們在掌握一定的詞匯和短語之后,結合一定的語法知識,按照句子的結構特點,直接用英語代人相應的句式即可。如: ◎ 他從不承認自己的失敗。
He never admits his failure. ◎ 那項比賽吸引了大批觀眾。 The match attracted a large crowd. ◎ 他把蛋糕分成4塊。
He divided the cake into four pieces. 二、還原法 即把疑問句、強調句、倒裝句等還原成基本結構。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。
如: ◎ 這是開往格拉斯哥的火車嗎? Is this the train for Glasgow? 還原為陳述句:This is the train for Glasgow. ◎ 他是因為愛我的錢才同我結了婚。 It was because he loved my money that he married me. 還原為非強調句:Because he loved my money, he married me. ◎ 光速很快,我們幾乎沒法想像它的速度。
So fast does light travel that we can hardly imagine its speed. 還原為正常語序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed. 三、分解法 就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。
如: ◎ 我們要干就要干好。 If we do a thing, we should do it well. ◎ 從各地來的學生中有許多是北方人。
There are students here from all over thecountry. Many of them are from the North. 四、合并法 就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復合句或較復雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現學生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。
如: ◎ 我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。 Our camping trip turned into an adventure when we got lost. ◎ 天氣轉晴了,這是我們沒有想到的。
The weather turned out to be very good, which was more than we couldexpect. ◎ 狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。 Wolves are highly social animals whose success depends upon their coopera-tion. 五、刪減法 就是在寫英語句子時,把相應漢語句子里的某些詞、短語或重復的成分刪掉或省略。
如: ◎ 這部打字機真是價廉物美。 This typewriter is very cheap and fine indeed. 注:漢語表達中的“價”和“物”在英語中均無需譯出。
◎ 個子不高不是人生中的嚴重缺陷。 Not being tall is not a serious disadvantage in life, 注:漢語說“個子不高”,其實就是“不高”。
也就是說,其中的“個子”在英語中無需譯出。 六、移位法 由于英語和漢語在表達習慣上存在差異,根據表達的需要,某些成分需要前置或后移。
如: ◎ 他發現賺點外快很容易。 He found it easy to earn extra money. 注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式to earn extra money。
◎ 告訴我這事的人不肯告訴我他的名字。 The man who told me this refused to tell me his name. 注:who told me this為修飾the man的定語從句,應置于其后。
◎ 直到我遇到你以后,我才真正體會到幸福。 It was not until I met you that I knew real happiness. 注:not…until…為英語中的固定句式,其意為“直到……才……”。
七、分析法 指根據要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準確地道的英語句子。如: ◎ 從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴重。
Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose. 注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應與句子主語一致,由于the matter與sec之間為被動關系,故see要用過去分詞scen。 ◎ 我沒有見過他,所以說不出他的模樣。
Not having met him, I cannot tell you what he is like. 注:如果分詞的動作發生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關系,則用現在分詞的完成式。 八、意譯法 有的同學在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是“山窮水盡”了。
其實,此時我們可以設法繞開難點,在保持原意的基礎上,用不同的表達方式寫出來。如: ◎ 湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。
Tom was upsetting the otherchildren, so I showed him the door. ◎ 有志者事竟成。 Where there is a will, there is away. ◎ 你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。
You can go with us or stay athome, whichever you choose. 當然,同學們在寫句子時千萬不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。處處留心皆學問。
只要加強知識的積累,一定還會有更多更好的方法。