松風閣記表達作者不避世的句子
【第1句】: 松風閣記表達的思想感情
愛是愉快, 是難過, 是陶醉, 是情緒,是勇敢,是信賴,是誠意,是體貼,是相思,是懷念,是甜蜜,是醇酒,是甘泉,是沉醉,是幸福,是犧牲,是高尚,是奉獻,是責任。什么是愛?愛就是當你想到這個人,你會祈愿他幸福快樂平安,你會想永遠陪伴他,當你不得不離去,你希望留下什么給他。愛是在寂寞的夜里,思念如潮水般涌來,手里捧著書卻怎么也看不進去,心里惦記著他此時有沒有吃晚飯,是不是和自己一樣想著自己。愛是,周末利用半天時間親手做出幾道好菜滿足的看她(他)吃下去;是在寒冷的冬天不斷為她(他)的咖啡杯里續上熱水;愛是看到花,想跟他或她一起欣賞,愛是走過山崖水畔,你會帶點遺憾地想:如果兩個人同游共賞該是何等賞心樂意之事!
什么是愛?愛是想見到他又怕見到他,愛是想跟他說話又怕打擾他,愛是默默地想幫他,愛是無法扼止的渴望,愛是看見他時,臉上裝出一副毫不在乎的表情,但在擦肩而過時細心感受身邊顫動的空氣,于是忍不住回頭望一眼;愛是在異鄉的街道上看到一個酷似他的背影而愣在原地久久不動。愛是明明離不開他,卻又不得不放棄他,希望他幸福,即使那份幸福不是跟你分享。愛是在一起總覺時間過的太快,愛是人生旅途中寂寞心靈的良伴。
【第2句】: 松風閣記(二) 閱讀答案
雨、風、露、雷,皆出乎天(1)。
雨、露有形,物待以滋(2)。雷無形而有聲,惟風亦然。
風不能自為聲,附于物而有聲,非若雷之怒號(3),訇磕于虛無之中也(4)。惟其附于物而為聲,故其聲一隨于物:大小清濁,可喜可愕(5),悉隨其物之形而生焉(6)。
土石屃赑(7),雖附之不能為聲;谷虛而大(8),其聲雄以厲(9);水蕩而柔(10),其聲洶以豗(11)。皆不得其中和(12),使人駭膽而驚心(13)。
故獨于草木為宜。而草木之中,葉之大者,其聲窒(14);葉之槁者(15),其聲悲;葉之弱者,其聲懦而不揚(16)。
是故宜于風者莫如松(17)。蓋松之為物(18),干挺而枝樛(19),葉細而條長,離奇而巃嵸(20),瀟灑而扶疏(21),鬖髿而玲瓏(22)。
故風之過之(23),不雍不激(24),疏通暢達,有自然之音;故聽之可以解煩黷(25),滌昏穢(26),曠神怡情(27),恬淡寂寥(28),逍遙太空(29),與造化游(30)。宜乎適意山林之士樂之而不能違也(31)。
金雞之峰(32),有三松焉,不知其幾百年矣。微風拂之(33),聲如暗泉颯颯走石潄(34);稍大,則如奏雅樂(35);其大風至,則如揚波濤(36),又如振鼓(37),隱隱有節奏(38)。
方舟上人為閣其下(39),而名之曰松風之閣。予嘗過而止之(40),洋洋乎若將留而忘歸焉(41)。
蓋雖在山林而去人不遠(42),夏不苦暑(43),冬不酷寒(44),觀于松可以適吾目(45),聽于松可以適吾耳,堰蹇而優游(46),逍遙而相羊(47),無外物以汩其心(48),可以喜樂,可以永日(49),又何必濯潁水而以為高(50),登首陽而以為清也哉(51)?予,四方之寓人也(52),行止無所定(53),而于是閣不能忘情,故將與上人別而書此以為之記(55)。時至正十五年七月九日也(56)。
二、松風閣在金雞峰下,活水源上。予今春始至,留再宿(57),皆值雨,但聞波濤聲徹晝夜(58),未盡閱其妙也。
至是(59),往來止閣上凡十余日(60),因得備悉其變態(61)。 蓋閣后之峰,獨高于群峰,而松又在峰頂。
仰視,如幢葆臨頭上(62)。當日正中時,有風拂其枝,如龍鳳翔舞,離褷蜿蜒(63),轇轕徘徊(64);影落檐瓦間,金碧相組繡(65)。
觀之者,目為之明。有聲,如吹塤箎(66),如過雨,又如水激崖石,或如鐵馬馳驟(67),劍槊相磨戛(68);忽又作草蟲嗚切切(69),乍大乍小(70),若遠若近,莫可名狀(71)。
聽之者,耳為之聰(71)。 予以問上人。
上人曰:“不知也。我佛以清凈六塵為明心之本(73)。
凡耳目之入,皆虛妄耳。”予曰:“然則上人以是而名其閣(74),何也?”上人笑曰:“偶然耳。”
留閣上又三日,乃歸。至正十五年七月二十三日記。
[1]作品注釋 (1)乎——于。(2)滋——生長,繁殖。
(3)非若一—不像是。怒號——發出巨大的聲響。
(4)訇磕(hōng kē)——大聲。虛無——指天空。
(5)愕(萼è)——驚訝。(6)悉——全都。
(7)屃赑(xībī)——觿龜(觿,讀音xī)的別名。觿龜是一種爬行動物,背面褐色,腹面淡黃色。
碑下的石座一般都雕成屃赑的形狀,取它力大能負重的意思。這里就是指石碑底下結實的屃赑。
(8)谷——兩山之間叫谷。(9)雄——雄壯有力。
以——連詞,意義和“而”相同。厲——猛烈。
(10)蕩——搖動。(11)洶——水中波浪翻滾的聲音。
豗(灰huī)——轟響。(12)中和——不剛不柔,平和。
(13)駭——驚懼。(14)室(至zhī)——阻塞。
(15)槁(搞gǎo)——枯。 (16)懦——軟弱。
揚——高昂。 (17)莫若——不如。
(18)蓋——連詞,表示原因。 (19)挺——筆直。
樛(鳩jiǖ)——彎曲向下。 (20)離奇——樹根盤曲的樣子。
巃嵏(lóng zòng)——高聳的樣子。 (21)瀟灑——飄逸,自然。
扶疏——枝葉繁茂的樣子。 (22)鬖髿(sān suō)——蓬松的樣子。
玲攏——靈巧的樣子。 (23)這句說:所以,當風吹過松樹的時候。
(24)雍(雍yōng)——堵塞。激——沖擊。
(25)黷(毒dú)——憂。 (26)滌——洗。
昏穢(惠huì)——黑暗的和骯臟的東西。 (27)曠神——使心境闊大。
怡情——使心情愉快。 (28)恬(田tiān)淡——清靜。
寂寥——寂靜。 (29)太空——天空。
(30)造化——舊時指自然界的創造者,也指自然界。 (31)宜乎——怪不得。
違——離開。 (32)金雞峰——在會稽山(會,讀音guì)上。
會稽山在浙江省紹興縣附近。 (33)拂——輕輕吹過。
(34)暗泉——暗伏而不露出地面的泉水。颯(薩sà)颯——這里是形容水聲。
石潄(賴lài)——沙石上的急流。 (35)雅樂——正樂。
古時把那種正規的、標準的音樂叫作雅樂。 (36)揚——向上吹起。
(37)振——擊。 (38)隱隱——隱約,聽起來不很清楚。
(39)上人——對和尚的一種稱呼。為一這里是建造的意思。
閣——一種建筑物,多建筑在高處,周圍開窗,可以跳遠。 (40)嘗——曾經。
止——停留,居住。 (41)洋洋——快意的樣子。
(42)去——距離。 (43)這句說:在夏天,不因暑熱而感到難受。
(44)這句說:在冬天,不因寒冷而感到痛苦。 (45)適——感到舒服。
(46)偃蹇(簡jiān)——托病不做事。優游——閑暇自得的樣子。
(47)逍遙——無拘無束,自由自在。相羊——。
【第3句】: (松風閣)內容及作者表達的意思
松風閣《松風閣》,先寫松風閣之位置、高度以及命名之由來,而其景物之特點即由是以見。
以下寫夜雨會飲及所聞所見,耳目為之一新。最后痛東坡之已亡,惜文潛之未到,因觀覽名勝,而思擺脫拘攣,與朋輩長期扁舟遨游江上。
體仿柏梁,句句用韻。通篇筆力勁峭:依山筑閣見平川,夜闌箕斗插屋椽。
我來名之意適然。老松魁梧數百年,斧斤所赦今參天。
風鳴媧皇五十弦,洗耳不須菩薩泉。嘉三二子甚好賢,力貧買酒醉此筵。
夜雨鳴廊到曉懸,相看不歸臥僧氈。泉枯石燥復潺湲,山川光輝為我妍。
野僧早饑不能饘,曉見寒溪有炊煙。東坡道人已沈泉,張侯何時到眼前。
釣臺驚濤可晝眠,怡亭看篆蛟龍纏。安得此身脫拘攣,載諸友長周旋。
百科介紹松風閣詩帖〖類別〗書法,行書〖名稱〗松風閣〖作者〗黃庭堅〖材質〗紙本〖尺寸〗縱【第32句】:8厘米,橫2【第19句】:2厘米,凡29行,153字。
【第4句】: 文言文 松風閣記 中作者看.聽松風的地點.時間是什么
【原文】
松風閣在金雞峰下,活水源上。予今春始至,留再宿,皆值雨,但聞波濤聲徹晝夜,未盡閱其妙也。至是,往來止閣上凡十余日,因得備悉其變態。
蓋閣后之峰,獨高于群峰,而松又在峰頂,仰視如幢葆(bǎo)臨頭上。當日正中時,有風拂其枝,如龍鳳翔舞,離褷(shī)蜿蜒,轇轕(jiāo gé)徘徊;影落檐瓦間,金碧相組繡。觀之者目為之明。有聲如吹塤篪(xūn chí ),如過雨,又如水激崖石,或如鐵馬馳驟,劍槊(shuò)相磨戛(jiá);忽又作草蟲鳴切切,乍大乍小,若遠若近,莫可名狀。聽之者耳為之聰。
予以問上人,上人曰:“不知也。我佛以清凈六塵為明心之本。凡耳目之入,皆虛妄耳。”予曰:“然則上人以是而名其閣,何也?”上人笑曰:“偶然耳。”
留閣上又三日,乃歸。至正十五年七月二十三日記。
【注釋】
予:我 今:名詞作狀語,在今年 始:才,剛 值:遇到,碰上 徹:貫通,這里有響徹的意思 至是:到這時候 止:居住 備悉:完全知悉,詳細知道 備:完全,全部 變態:變化的不同情狀 蓋:副詞,原來 臨:由上看下,居高面低 拂:掠過,輕輕擦過 轇轕:交錯糾結 徘徊:這里指來回擺動 組繡:編織成花紋 者:代詞,……的人 為之:因此 激:沖擊 馳驟:馳騁,疾奔 戛:敲擊 聰:聽覺靈敏 清凈:使……清潔純凈 明心:使……清明純正 然則:既然這樣,那么…… 名:無法用語言形容 何也:為什么呢 耳:助詞,罷了
【翻譯】
松風閣在金雞峰的下面,活水源的上面。我在今年春天才來到這里,留宿了兩夜,都遇到下雨,只聽到波濤般的聲音響徹白天黑夜,沒有能完全觀看到它的奇妙之處。到這時候,來來往往住在松風閣上共十多天了,因而能夠完全知道松風閣景色變化的不同情狀。
松風閣后面的山峰,在眾多的山峰中特別高,而松樹又生長在山峰的頂上,抬頭向上看,就像飾有鳥羽的旗幟和車蓋籠罩在頭頂上。當太陽在正當中的時候,有風輕輕掠過那松枝,松枝就像龍鳳在飛翔舞蹈一樣,長滿茂密松針的枝條縈回屈曲,交錯糾結,來回擺動;陽光把樹影灑落在屋檐瓦楞之間,金黃碧綠的顏色交叉錯綜,編織成美麗的花紋。使觀看到這種景色的人,眼睛都因此明亮。有聲音,像吹塤篪一樣,像陣雨迅急經過,又像水流沖激著山崖石壁,有時像披著鐵甲的戰馬在奔馳,劍和長矛在互相撞擊;忽然又發出草蟲鳴叫的“切切”聲,忽大忽小,像在遠處,又像在近處,無法用語言形容那種情狀。使聽到這種松聲的人,耳朵都因此靈敏。
我將自己的這種感覺去詢問上人,上人回答說:“不知道啊。我們佛門把使六境清潔純凈作為使心思清明純正的根本。凡是耳朵聽到、眼睛看到的,都是些荒誕無稽的東西罷了。”我說:“既然這樣,那么上人用“松風”給這個樓閣取名,是為什么呢?”上人笑著說:“偶然這樣罷了。”
我在松風閣又留宿了三天才回來。元惠宗至正十五年七月二十三日寫此記。
【內容理解】
第一段(第1自然段)簡要交代松風閣的地理位置及兩次游覽的情況。
第二段(第2自然段)具體描寫松姿松聲的種種變化。先寫松姿。作者用一句話交代松樹所在的位置及仰視所見到的松樹形狀,點出觀賞地點和角度。接著有點出觀賞的具體時間(正午)和天氣情況(風和日麗),并用兩個形象的比喻“如龍鳳翔舞”、如“金碧相組繡”分別描繪出松枝在風中舞動的柔美姿態及樹影和檐瓦相映的美麗色彩,展現出一幅優美的圖畫,令人賞心悅目。然后寫松聲。作者連用“如吹塤篪”、“ 如過雨”、“ 如水激崖石”、“ 如鐵馬馳驟”等六個比喻,描繪變幻莫測的松聲,從音質、節奏、力度和變化等方面把松聲刻畫得淋漓盡致。 第三段(第【第3句】:4自然段)寫松風閣得名的緣由并交代寫作本記得具體時間。松風閣得名的緣由,在作者的行文中早已不言而明,但在文章的結末,作者故意不作正面交代,而是以自己的觀賞感覺請教上人,先讓上人說出“耳目之入,皆虛妄耳”的佛家語,再迫使他承認“以是而名其閣”。使文章曲折有致,耐人尋味。
就全文來看,作者刻意摹寫的是松而不是閣,文章處處寫松,處處寫風,寫松姿松風的快人耳目,其用意明確,閣是觀松的最佳位置,只有在此觀松,才能產生文中所寫的那種美感。
【答案】
聽松風的地點:松風閣。時間:今春即至正十五年七月。
【第5句】: 記游松風亭 表達了作者怎樣的心態
其實,人有時是自己給自己設個牢籠,在自己心靈上加上沉重的負擔。一旦擺脫了這種自我限制,獲得了心靈的完全自由,渾身一下子就會舒坦許多、輕松許多。東坡先生在平常生活中就能悟出這個“大道”。他在游覽爬山,累得腰酸腿痛時就能夠悟道:“這又有什么歇不得、游不得呢?。。”(《記游松風亭》)人不能給自己設限,要多給自己一些自由,進、退不能強求。就像大自然有晴天也有陰雨,有暖春也有寒冬;人生本來就不是一帆風順的。萬事如意、心想事成只是人們的美好愿望。東坡先生在《與陳秀才書》中這樣說道:“我將自己整個都交給了上天,聽其運轉,順流而行,遇低洼而止;不管是行是止,就都沒有什么不好的了。”這種能行則行,該止則止,成則不狂,敗則亦安的人生心態正是東坡先生“悟道”的結果。東坡先生認為,人生只有安于時代的潮流,因任自然的法則,才能進退有居,成敗皆樂。
總之,人生在世:
有所求,不強求,盡力而行;心要靜,身要勤,能行則安。
平凡的人生是最真實的人生,一個人既能安于平凡,又盡力而為、努力不懈,平凡者既有知足的快樂,又有追求和成功的喜悅。人生如斯,不亦善乎!
【第6句】: 請問,在松風閣記里三段的大意.
《松風閣》
黃庭堅
依山筑閣見平川,夜闌箕斗插屋椽。
我來名之意適然。
老松魁梧數十年,斧斤所赦今參天。
風鳴媧皇五十弦,洗耳不須菩薩泉。
嘉二三子甚好賢,力貧買酒醉此筵。
夜雨鳴廊到曉懸,相看不歸臥僧氈。
泉枯石燥復潺湲,山川光輝為我妍。
野僧早饑不能饘,曉見寒溪有炊煙。
東坡道人已沉泉,張侯何時到眼前。
釣臺驚濤可晝眠,怡亭看篆蛟龍纏。
安得此身脫拘攣,舟載諸友長周旋。
先寫松風閣之位置、高度以及命名之由來,而其景物之特點即由是以見。以下寫夜雨會飲及所聞所見,耳目為之一新。最后痛東坡之已亡,惜文潛之未到,因觀覽名勝,而思擺脫拘攣,與朋輩長期扁舟遨游江上。體仿柏梁,句句用韻。通篇筆力勁峭。