念奴嬌過洞庭短句五篇
念奴嬌過洞庭閱讀答案及翻譯賞析
原文:
念奴嬌·過洞庭
張孝祥
洞庭青草,近中秋,更無一點風(fēng)色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。
應(yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
念奴嬌·過洞庭字詞解釋:
⑴洞庭:湖名,在湖南岳陽西南。
⑵風(fēng)色:風(fēng)勢。
⑶瓊:美玉。
⑷著:附著。
⑸扁舟:小船。
⑹素月:潔白的月亮。
⑺明河:天河。明河一作“銀河”。
⑻表里:里里外外。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,上下一片澄明。
⑼嶺表:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區(qū),作者此前為官廣西。嶺表一作“嶺海”。經(jīng)年,經(jīng)過一年。
⑽孤光:指月光。
⑾肝膽:一作“肝肺”。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔。
⑿蕭騷:稀疏。蕭騷一作“蕭疏”。襟袖冷:形容衣衫單薄。
⒀泛滄:青蒼色的水。
⒁挹(yì):舀。挹一作“吸”。
⒂西江:長江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故稱西江。
⒃北斗:星座名。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀。
⒄萬象:萬物。
⒅扣:敲擊。扣一作“叩”。嘯:撮口作聲。嘯一作“笑”。
⒆不知句,贊嘆夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時間)。
念奴嬌·過洞庭翻譯:
洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無垠,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風(fēng)過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬頃明鏡般的湖水,載著我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍像冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細的斟在北斗星做成的酒勺中,請?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨自的放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!
念奴嬌·過洞庭閱讀答案:
試題:
(1).下面理解和賞析不正確的一項是:()(3分)
A.秋草無色,秋水無波,畫面的空靈使中天的一輪皓月、湖上的一葉扁舟分外突出。
B.“素月分輝,明河共映,表里俱澄澈”的景與“孤光自照,肝膽皆冰雪”的情交相呼應(yīng),交相融合。
C.詩人獨以一顆心面對浩瀚水天,欣然領(lǐng)受大自然的慰藉,自信心懷坦蕩,無懼兩鬢已斑,前途坎坷。
D.這是一首豪放詞,也是現(xiàn)實主義的詞作。這些特點在詞中的.描寫和抒情中有明顯的體現(xiàn)。
(2).上闋和下闋的結(jié)尾,作者都采用了模糊表達的方式。試分析這樣寫的好處。(4分)
(3).這首詞和我們學(xué)過的《前赤壁賦》寫的都是月下泛舟時的所見與所感,拋開文體的因素,你更喜歡哪部作品?為什么?請從思想內(nèi)容或藝術(shù)手法的角度闡釋。(10分)
答案:
(1)D(不是現(xiàn)實主義,是浪漫主義。)
(2)①擴大詞句的內(nèi)涵。
②引起讀者思考,吸引讀者參與想象。(兩點4分,一點2分。)
(3)明確喜歡哪一部作品,簡要說明原因,聯(lián)系相關(guān)的詩句,從思想內(nèi)容或藝術(shù)手法的角度具體闡釋。
念奴嬌·過洞庭創(chuàng)作背景:
人們比較熟悉辛棄疾與蘇軾之間的繼承和發(fā)展關(guān)系,但卻較少有人注意張孝祥在蘇、辛之間所起到的過渡性作用。張孝祥實際上是南宋豪放詞派重要的奠基人之一。這首《念奴嬌》就是廣泛傳誦的張孝祥的代表作。宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被撤職。他從桂林北歸,途經(jīng)洞庭湖,即景生情,寫下這首詞。
念奴嬌·過洞庭賞析:
這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時即景抒懷之作.開篇直說地點與時間,然后寫湖面、小舟、月亮、銀河.此時作者想起嶺南一年的官宦生涯,感到自己無所作為而有所愧疚.而且想到人生苦短不免心酸,不過由于自己堅持正道,又使他稍感安慰.他要用北斗做酒勺,舀盡長江做酒漿痛飲.全詞格調(diào)昂奮,一波三折。
夜半更深,一個人劃小舟泛于廣闊的洞庭湖上,天地間唯有自己,“表里俱澄澈”,“妙處難與君說”.但這寂寥仍讓他想起往事,“應(yīng)念嶺表經(jīng)年,肝膽皆冰雪”.當(dāng)職期間,自問心中無愧,也就把這往昔打點.莫思身外無窮事,且盡生前有限杯.“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”----西江水作酒,北斗星作盅,天下萬物邀作賓客,舉杯暢飲.扣舷而嘯,將心中郁悶盡散入虛無之中,其氣勢之恢宏,讓人心胸登時為之開朗。
張孝祥的詞上承蘇軾,下啟辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一.這首詞,上闋主要是寫景,景中寓情;下闋著重抒情,意轉(zhuǎn)激昂.通篇景中見情,筆勢雄奇,境界空闊,表現(xiàn)了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質(zhì).因此南宋學(xué)者魏了翁認為:“張于湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為杰特.”這首詞歷來為人稱頌,還因為他在詞中所創(chuàng)造的獨特意境,體現(xiàn)了天人合一的理念,因而受到后人的重視.在寫作此詞的同時,作者還寫了一篇小品《觀月記》,記載了這次夜游的經(jīng)過,可以并讀。
此詞別本題作“過洞庭”,此詞為月夜泛舟洞庭,寫景抒情之作.上片描寫廣闊清靜、上下澄明的湖光水色,表現(xiàn)作者光明磊落,胸?zé)o點塵的高尚人格.下片抒發(fā)豪爽坦蕩的志士胸懷,表現(xiàn)了大無畏的英雄氣概.“肝膽皆冰雪”可謂是一切志士仁人的共同品性,是人類最可寶貴的品格.結(jié)尾幾句以西江北斗、賓客萬象的奇思妙想和偉大氣魄,表現(xiàn)他淋漓的興致和凌云的氣度.表現(xiàn)出對宇宙奧秘,人生哲理的深深領(lǐng)悟,達到一種超越時空的極高的精神境界.有人說本詞相當(dāng)于蘇軾的《前赤壁賦》,可謂真知灼見.在政治上遭受挫折之后,尚能泰然自若,游于物外的處世態(tài)度,表現(xiàn)出對宇宙奧秘,人生哲理的深深領(lǐng)悟,達到一種超越時空的極高的精神境界.王闿運極力推崇此詞說:“飄飄有凌云之氣,覺東坡《水調(diào)》猶有塵心”(《湘綺樓詞選》).全詞將清奇壯美的景色,與詞人的主體人格相一致,達到一種寵辱皆忘,物我渾然不分的境界,充滿了浪漫主義色彩。
個人資料:
張孝祥(1132年—1170年),字安國,別號于湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人,生于明州鄞縣(今浙江寧波),少時舉家遷居蕪湖。南宋著名詞人,書法家。為唐代詩人張籍之七世孫;父張祁,任直秘閣、淮南轉(zhuǎn)運判官。張孝祥少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。
紹興二十四年(1154年),張孝祥狀元及第,授承事郎,簽書鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。由于上書為岳飛辯冤,為權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年,秦檜死,授秘書省正字。歷任秘書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。宋孝宗時,任中書舍人直學(xué)士院。隆興元年(1163年),張浚出兵北伐,被任為建康留守。又為荊南湖北路安撫使,此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官,頗有政績。乾道五年(1169年),以顯謨閣直學(xué)士致仕。乾道六年(1170年)于蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。
有《于湖居士文集》40卷、《于湖詞》1卷傳世。《全宋詞》輯錄其223首詞。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?”
張孝祥《念奴嬌過洞庭》的閱讀答案及翻譯賞析
念奴嬌·過洞庭
張孝祥
洞庭青草②,近中秋、更無一點風(fēng)色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,銀河共影,表里俱澄澈。怡然心會,妙處難與君說。
應(yīng)念嶺海③經(jīng)年④,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷⑤襟袖冷,穩(wěn)泛滄浪空闊。盡挹⑥西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
(選自《張孝祥詞集》)
【注釋】①這首詞作于孝宗乾道二年(公元1166年),當(dāng)時,詞人因讒言而被貶職,從廣西經(jīng)洞庭湖北歸。這首詞借洞庭夜月之景,抒寫詞人的高潔品質(zhì)和豪邁氣概。
②青草:湖名,與洞庭湖相連,在湖南岳陽市西南,總稱洞庭湖。
③嶺海:一作嶺表。即嶺南,兩廣之地。北有五嶺,南有南海,故稱嶺海。
④經(jīng)年:年復(fù)一年,幾年。 ⑤蕭騷:蕭條稀少。 ⑥盡挹:舀盡。
(1)“妙處難與君說”中“妙處”有怎樣的內(nèi)涵?聯(lián)系上闋,簡要分析。(4分)
(2)“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”一句是如何表現(xiàn)豪邁氣概的?請簡要賞析。(4分)
參考答案
(1)①景象清疏淡遠、湖水澄靜寬廣;月色皎潔,水天相印。(2分)②作者泛舟湖上,內(nèi)心澄澈,物我合一。(2分)
(2)①選取“西江”“北斗”“萬象”等宏大的意象,凸顯豪放之氣。(2分)②運用奇特的想象,使詩歌氣魄宏大。詞人化身為萬物之神,把西江水作美酒,把北斗星作酒器,以天下萬物為賓客,體現(xiàn)出天人合一的超然境界。(2分)(意思相近即可,其他手法如“夸張”等,言之成理即可)
二:
【第1句】: 范仲淹《岳陽樓記》中描寫洞庭湖:“銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。”請結(jié)合本詞的上片分析二者景物描寫有何不同?(5分)
【第2句】: 南宋學(xué)者魏了翁評價張孝祥的詞集時說,詞人“有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為杰特。”請結(jié)合全詞,簡要概括這首詞中詞人的形象特點。(6分)
試題答案:
【第1句】: (5分)范詩“銜遠山”等句描寫白天洞庭湖的動態(tài)之景。“銜遠山、吞長江”寫出洞庭湖的洶涌奔流;“浩浩湯湯,橫無際涯”寫出洞庭湖湖面廣闊、水勢浩淼的壯觀景象。(2分)本詞上片主要描寫月下的洞庭湖靜態(tài)之景。在皎潔的月光照耀下,遼闊的洞庭湖風(fēng)平浪靜,萬頃碧波,如潔白明凈的玉界瓊田,水天一色。“表里俱澄澈”描繪了天地間空明的坦蕩景象。(3分)
【第2句】: (6分) ①人格高尚,光明磊落,心無纖塵,如月下的大江表里澄澈;(2分)②胸坦蕩懷,忠肝義膽,如同晶瑩的冰雪;(2分)③境界高遠,氣魄豪邁,身處逆境而從容沉穩(wěn),身心與博大的宇宙融為一體。(2分)
(4)月下的洞庭湖,妙不可言,請用四個四字短語概括其“妙處”。
(5)下闋第【第6句】:七中“挹”“斟”兩個詞有什么表達效果?請結(jié)合有關(guān)句子簡要分析。
(6)請簡要概括這首詞中詞人的形象特點。
參考答案:
(4)風(fēng)平浪靜,碧波萬頃,潔白如玉,水天一色。
(5)“挹”,表現(xiàn)詞人豪邁的氣派,要舀盡長江水為酒,開懷暢飲;“斟”,表現(xiàn)詞人從容的氣度,把北斗星當(dāng)作酒杯,細斟慢酌。
(6)①人格高尚,光明磊落,心無纖塵,如月下的大江表里澄澈;②胸坦蕩懷,忠肝義膽,如同晶瑩的冰雪;③境界高遠,氣魄豪邁,身處逆境而從容沉穩(wěn),身心與博大的宇宙融為一體。
(7)下面理解和賞析不正確的一項是:(D)(3分)
A. 秋草無色,秋水無波,畫面的空靈使中天的一輪皓月、湖上的一葉扁舟分外突出。
B. “素月分輝,明河共映,表里俱澄澈”的景與“孤光自照,肝膽皆冰雪”的情交相呼應(yīng),交相融合。
C. 詩人獨以一顆心面對浩瀚水天,欣然領(lǐng)受大自然的慰藉,自信心懷坦蕩,無懼兩鬢已斑,前途坎坷。
D. 這是一首豪放詞,也是現(xiàn)實主義的詞作。這些特點在詞中的描寫和抒情中有明顯的體現(xiàn)。
(8)上闋和下闋的結(jié)尾,作者都采用了模糊表達的方式。試分析這樣寫的好處。(4分)
答案:①擴大詞句的內(nèi)涵。②引起讀者思考,吸引讀者參與想象。(兩點4分,一點2分。)
三:
【第1句】:請從情景關(guān)系的角度賞析詞的上片。(3分)
【第2句】:“孤光自照,肝膽皆冰雪”中的“冰雪”是什么意思?請簡要分析。(2分)
參考答案
【第1句】:(3分)情景交融。詞人描寫了廣闊的湖面、澄澈的湖水、素潔的月光,營造了幽謐、廖闊的氛圍,烘托了詞人悠熱自在的心情和坦蕩曠達的胸襟。
【第2句】:(2分)比喻,他的肝膽如同冰雪一樣晶瑩,表達了他忠貞高潔的品質(zhì)和坦蕩磊落的胸懷。
四:
(1)“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”歷來為人稱絕。請簡要賞析。
(2)這首詞表達了詞人怎樣的思想感情?請簡要分析。
參考答案:
(1)這三句詞想象奇崛。詞人欲舀盡西江水,慢慢倒入北斗這個酒勺中,來招待天地萬物。詞句于奇崛的想象之語中表達詞人愉悅的心境和豪邁的氣度。
(2)表達了詞人不同流合污、獨守高尚節(jié)操的決心和寵辱皆忘、縱情山水的悠然、愉悅的`心情。
參考譯文
洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無垠,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風(fēng)過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬頃明鏡般的湖水,載著我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍像冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細的斟在北斗星做成的酒勺中,請?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨自的放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!
【賞析】
張孝祥是南宋著名愛國詞人。孝宗乾道二年(公元1166年),詞人被讒言中傷,朝廷將其削職。詞人從廣西北上,回歸故里,途徑煙波浩渺的洞庭湖。此時臨近中秋,月夜泛舟洞庭,張孝祥詞興勃發(fā),作此詞以明志。詞中借洞庭夜月之景,抒發(fā)了作者高潔的品質(zhì)、忠貞的氣節(jié)和豪邁的氣概。這首詞是借景抒情、以景喻人的杰作,歷來為人稱頌。南宋學(xué)者魏了翁評價張孝祥的詞集時說,詞人“有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為杰特。”
上片主要描寫月下的洞庭湖之景,景中寓情。在皎潔的月光照耀下,遼闊的洞庭湖風(fēng)平浪靜,萬頃碧波,如潔白明凈的玉界瓊田,水天一色。但詞人并不是純客觀的寫景狀物,而是把自己的主觀感受融入其中。在這廣闊的、潔凈如玉的湖面上,詞人駕一葉扁舟,如游仙境,妙不可言,豪邁之情油然而生。那上下空明,“表里俱澄澈”的坦蕩景象,是詞人光明磊落、胸?zé)o纖塵的高尚人格的生動寫照,表現(xiàn)了作者崇高的精神境界和獨特的審美體驗。
下片著重抒情,抒寫人世滄桑之感,意氣激昂,氣魄更加豪邁。開頭五句是作者人生經(jīng)歷和感受的高度濃縮。詞人在“嶺海”(五嶺以外的地區(qū))任職多年,不管別人如何評說,但“孤光自照”,自己無愧于心,對得起朝廷和蒼生。“肝膽皆冰雪”與上闋的“表里俱澄澈”互為呼應(yīng),表明自己襟懷坦白,忠于朝廷,肝膽如冰雪一般晶瑩潔白。“短發(fā)蕭騷襟袖冷”,從字面上看似乎略顯凄涼——自己頭發(fā)稀疏,不耐風(fēng)寒;但實則是對前三句的補充,表明自己任職多年,恪盡職守,夙夜憂勤,用的是側(cè)面襯托的筆法。“穩(wěn)泛滄浪空闊”,表明詞人孤高傲世的心態(tài)——盡管自己對朝廷披肝瀝膽,卻仍然被奸佞的讒言所中傷,身處這種逆境,自己不改初衷,仍穩(wěn)穩(wěn)地泛舟在這碧波浩淼的湖面上。此句一語雙關(guān),既是眼前泛舟之景,又暗喻詞人對現(xiàn)實社會中的政治風(fēng)浪安之若素的態(tài)度,表現(xiàn)了表現(xiàn)了寬廣的志士胸懷和大無畏的英雄氣慨。后五句詞人用豐富而雄闊的意象,進一步表達了志士的胸懷和英雄的氣慨。“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”三句,想象奇特,氣魄宏大——詞人要舀盡長江的水為酒,把呈勺子形的北斗七星當(dāng)作酒杯,邀請?zhí)斓厝f物為賓客來和他一起細斟慢酌。身陷逆境而豪情萬丈,讓人不能不肅然起敬。這三句不僅表現(xiàn)詞人淋漓的興致和凌云的氣度,更表現(xiàn)了他對宇宙奧秘和人生哲理的深深領(lǐng)悟,達到了超越時空的極高的精神境界。“扣舷獨嘯,不知今夕何夕。”結(jié)尾兩句,詞人意興達到極致,情不自禁地叩擊船舷,對天狂嘯,忘記了今晚是什么時辰。此時的詞人,仿佛與浩瀚的大自然融為一體,寵辱皆忘,物我難分,格調(diào)之昂揚,境界之高遠,令人擊節(jié)贊嘆。
宋詞有豪放與婉約之分。張孝祥是豪放中的重要一翼。他與張元干一起號稱南渡初期詞壇雙璧。他的詞上承蘇軾,下啟辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。這首《念奴嬌·過洞庭》,飄飄有凌云之氣,筆勢雄奇,清奇壯美,大氣磅礴,是張孝祥豪放之詞的扛鼎之作。
《念奴嬌過洞庭》全詞翻譯賞析
念奴嬌·過洞庭
張孝祥
洞庭青草,近中秋、更無一點風(fēng)色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。
應(yīng)念嶺海經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
[注]
①這首詞作于宋孝宗乾道二年。當(dāng)時詞人因讒言被貶職,從桂林北歸,途中經(jīng)過洞庭湖。
②嶺海:即嶺南。
③蕭騷:蕭條稀少。
④挹:舀。
⑤斟:往杯子或碗里倒。
譯文
洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無垠,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風(fēng)過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬頃明鏡般的湖水,載著我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍像冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細的斟在北斗星做成的酒勺中,請?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨自的放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!
賞析
《念奴嬌·過洞庭》是南宋文學(xué)家張孝祥泛舟洞庭湖時即景抒懷之作,宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被*職。他從桂林北歸,途經(jīng)洞庭湖,即景生情,寫下這首詞。詞人借洞庭夜月之景,抒發(fā)了自己的高潔忠貞和豪邁氣概,同時隱隱透露出作者被貶謫的悲涼。
這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時即景抒懷之作。開篇直說地點與時間,然后寫湖面、小舟、月亮、銀河。此時作者想起嶺南一年的官宦生涯,感到自己無所作為而有所愧疚。而且想到人生苦短不免心酸,不過由于自己堅持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀盡長江做酒漿痛飲。全詞格調(diào)昂奮,一波三折。
“洞庭春草”指的是洞庭湖加上與之相連的春草湖,點出地點,題目是《過洞庭》,詞一開頭就緊扣題目。“近中秋”點出時間,秋天天高氣爽,“月到中秋分外明”,秋月對于生活在農(nóng)業(yè)社會與大自然息息相關(guān)的古代文人來說,當(dāng)是別有意味。“風(fēng)色”二字值得注意,風(fēng)有風(fēng)向、強弱,從來沒有聽說過風(fēng)有色彩,其實張孝祥用“風(fēng)色”是有所本的,李白《廬山謠》“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃云萬里動風(fēng)色,白波九道流雪山。”說的是黃云萬里改變了風(fēng)的色彩;張孝祥的“更無一點風(fēng)色”說的是洞庭青草湖上,萬里無云,水波不興,不僅沒有風(fēng),而且連風(fēng)的影子都沒有,這種表達方式富有新意,增添了一分詩意。“玉界瓊田”形容的是秋月下浩浩湯湯、一碧萬頃的湖水。“界”又作“鑒”,玉界也好,玉鑒也好,美玉般的瓊田也好,都是以玉比喻湖水清澈透明之美,“萬頃”則極言湖面之廣,如此良辰美景,駕一葉扁舟游其中,該是多么愜意,這是一;點出了過洞庭的方式,進一層緊扣題目,這是二。
緊承“更無一點風(fēng)色”,從秋月寫到秋水。素月分輝是說皎潔的月亮把自己的光輝分給了湖水。水里的銀河是天上銀河的倒影,它們有著同輝的形象。“素月”、“明河”兩個意象點出了天空的特征,“分輝”、“共影”則寫出了秋水長天一色的美景,盡管只有八個字,卻具體而生動的顯示了詩人的才華。“表里俱澄澈”是這首詞主旨所在,它包含了兩層意思,一層是寫秋月秋水之美,美在哪里,美在澄澈。澄是水清,澈也是水清,上上下下,里里外外,沒有一絲一毫渾濁,沒有一絲一毫污染,這樣的清澈明亮,有如非人間的琉璃世界;另一層是說三萬頃湖上扁舟上的我,也有如秋月,有如秋水,我就是一個光明磊落,坦坦蕩蕩,言行一致,表里如一的男子漢、大丈夫。所以表里俱澄澈不僅是寫景,而且也是寫人,寫自己品格之美。杜甫詩有“心跡喜雙清”,行跡是表、心靈是里,“心跡喜雙清”是杜甫的夫子自道;“表里俱澄澈”則是張孝祥的夫子自道。中國文史館館長袁行霈認為,“表里俱澄澈”“心跡喜雙清”可以集成一副對聯(lián),而且給人提供了一個為人處世的準(zhǔn)則,此言良是。
屈原《離騷》“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能;扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”寫出了屈子自己內(nèi)美與外美的`統(tǒng)一。張孝祥則進一步寫外在世界與內(nèi)在世界澄澈的相會與相合。則是一種天人合一的會合,這一會合的美妙只可意會不可言傳,是人生最高、最美、最富有詩意的高峰體驗,因此詩人用“怡然心會,妙處難于君說”作為上片的結(jié)語、同時巧妙的引出了下闋。上闋寫景,下闋則從回顧嶺表一年寫起,抒發(fā)感情。
嶺表指五嶺之外,即今之廣西一帶。《宋史》本傳載張孝祥于宋孝宗乾道元年(1165年)知靜江府兼廣南西路經(jīng)略安撫使,次年因讒落職,由桂林北歸,途徑岳陽,故有《過洞庭》之作。“應(yīng)”,因也,杜甫詩“名豈文章著,官應(yīng)老病休。”是說名難道以文章而著,官因老病而休。此處的“應(yīng)”語氣相當(dāng)肯定。詩人由洞庭湖的澄澈,想起自己在嶺表一年因被讒而免職的經(jīng)歷,感慨系之矣。蘇軾《西江月》:“中秋誰與共孤光,把盞凄然北望”,張孝祥用了“孤光”這一典故源于此。“孤光自照”,一方面指月亮在天宇中,只能自我孤獨地照耀著;另一方面想起自己的嶺表一年,不被人所理解,同時詩人也無需別人理解,只能與孤月作伴,引清冷的月光相照。冰雪的特點是潔白晶瑩,南朝詩人江總有“凈心抱冰雪”之句,所以“肝膽皆冰雪”之句,唐王昌齡有“一片冰心在玉壺”之句,所以“肝膽皆冰雪”,實際上是說,盡管自己被*職,但自己是光明磊落、心地純潔、肝膽照人的;另一層意思是說,我問心無愧,話語中有憤慨、有失望、有自我安慰,但主要還夾雜著自豪、感情真摯而又復(fù)雜。
“短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。”這是從嶺表經(jīng)年回復(fù)到當(dāng)下,“襟袖”則是以部分代全體,月夜清冷,衣服單薄,涼意頓生,更重要的是官場人情冷暖,不免有蕭條冷落之感。盡管如此,自己是拿得起放得下的人,任憑風(fēng)浪起,穩(wěn)坐釣魚船,如今我正泛舟于橫無際涯的洞庭湖上,不就是證明凡此種種,體現(xiàn)了詩人的鮮明個性。
“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。”這是全詞的高潮所在,也是詩人感情的高潮所在。《景德傳燈錄》卷八記馬祖語曰:“侍女一口挹盡西江水”,此處界禪宗話語,表明自己的心胸開闊。北斗星是由七顆星組成的星座,像舀酒的長把勺,《詩經(jīng)·小雅·大東》:“維北有斗,不可挹酒漿”,而屈原《九歌·東君》則反其意而用之,“援北斗兮酌桂漿”。詩人作主人,請萬象(天地萬物)作客人,舀盡西去長江的水,用北斗七星作酒器,低斟淺酌的招待天地萬物,這是何等氣勢,一個被讒免官的人,如此自信,如此心胸,真有李白當(dāng)年“青天有月來幾時,我今停杯一向之”,或“相看兩不厭,唯有敬亭山”大無畏的浪漫主義精神。
“扣舷獨嘯,不知今夕何夕。”蘇軾《前赤壁賦》有“扣舷而歌之”之語,張孝祥則是敲擊船沿、仰天長嘯,抒發(fā)出自己的滿腔豪情。受蘇軾《念奴嬌·中秋》:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕”影像,張孝祥以“不知今夕何夕”作結(jié),從秋月秋水回歸自我,扣舷是動作,獨嘯是聲音,從空間上說是由洞庭之大到一己之小;從時間上說是由今夕之初泛到穩(wěn)泛;從心理上說是由知到不知,通過對照,說明詩人已忘情這月白無風(fēng)之夜,忘情于與大自然交融之中。
此詞意象鮮明,意境深邃,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),想象瑰麗,真正做到了“寵辱不驚,閑看庭前花開花落,去留無意,漫觀天外云舒云卷”,是首表現(xiàn)浩然正氣的絕妙好詞。
念奴嬌過洞庭閱讀賞析
原文:
念奴嬌·過洞庭
張孝祥
洞庭青草,近中秋,更無一點風(fēng)色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。
應(yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
念奴嬌·過洞庭字詞解釋:
⑴洞庭:湖名,在湖南岳陽西南。
⑵風(fēng)色:風(fēng)勢。
⑶瓊:美玉。
⑷著:附著。
⑸扁舟:小船。
⑹素月:潔白的月亮。
⑺明河:天河。明河一作“銀河”。
⑻表里:里里外外。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,上下一片澄明。
⑼嶺表:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區(qū),作者此前為官廣西。嶺表一作“嶺海”。經(jīng)年,經(jīng)過一年。
⑽孤光:指月光。
⑾肝膽:一作“肝肺”。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔。
⑿蕭騷:稀疏。蕭騷一作“蕭疏”。襟袖冷:形容衣衫單薄。
⒀泛滄:青蒼色的水。
⒁挹(yì):舀。挹一作“吸”。
⒂西江:長江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故稱西江。
⒃北斗:星座名。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀。
⒄萬象:萬物。
⒅扣:敲擊。扣一作“叩”。嘯:撮口作聲。嘯一作“笑”。
⒆不知句,贊嘆夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時間)。
念奴嬌·過洞庭翻譯:
洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無垠,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風(fēng)過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬頃明鏡般的湖水,載著我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍像冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細的斟在北斗星做成的酒勺中,請?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨自的放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!
念奴嬌·過洞庭閱讀答案:
試題:
(1)“妙處難與君說”中“妙處”有怎樣的內(nèi)涵?聯(lián)系上闋,簡要分析。(4分)
(2)“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”一句是如何表現(xiàn)豪邁氣概的?請簡要賞析。(4分)
答案:
(1)①景象清疏淡遠、湖水澄靜寬廣;月色皎潔,水天相印。(2分)②作者泛舟湖上,內(nèi)心澄澈,物我合一。(2分)
(2)①選取“西江”“北斗”“萬象”等宏大的意象,凸顯豪放之氣。(2分)②運用奇特的想象,使詩歌氣魄宏大。詞人化身為萬物之神,把西江水作美酒,把北斗星作酒器,以天下萬物為賓客,體現(xiàn)出天人合一的.超然境界。(2分)(意思相近即可,其他手法如“夸張”等,言之成理即可)
念奴嬌·過洞庭創(chuàng)作背景:
人們比較熟悉辛棄疾與蘇軾之間的繼承和發(fā)展關(guān)系,但卻較少有人注意張孝祥在蘇、辛之間所起到的過渡性作用。張孝祥實際上是南宋豪放詞派重要的奠基人之一。這首《念奴嬌》就是廣泛傳誦的張孝祥的代表作。宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被免。他從桂林北歸,途經(jīng)洞庭湖,即景生情,寫下這首詞。
念奴嬌·過洞庭賞析:
這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時即景抒懷之作。開篇直說地點與時間,然后寫湖面、小舟、月亮、銀河。此時作者想起嶺南一年的官宦生涯,感到自己無所作為而有所愧疚。而且想到人生苦短不免心酸,不過由于自己堅持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀盡長江做酒漿痛飲。全詞格調(diào)昂奮,一波三折。
“洞庭春草”指的是洞庭湖加上與之相連的春草湖,點出地點,題目是《過洞庭》,詞一開頭就緊扣題目。“近中秋”點出時間,秋天天高氣爽,“月到中秋分外明”,秋月對于生活在農(nóng)業(yè)社會與大自然息息相關(guān)的古代文人來說,當(dāng)是別有意味。“風(fēng)色”二字值得注意,風(fēng)有風(fēng)向、強弱,從來沒有聽說過風(fēng)有色彩,其實張孝祥用“風(fēng)色”是有所本的,李白《廬山謠》“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃云萬里動風(fēng)色,白波九道流雪山。”說的是黃云萬里改變了風(fēng)的色彩;張孝祥的“更無一點風(fēng)色”說的是洞庭青草湖上,萬里無云,水波不興,不僅沒有風(fēng),而且連風(fēng)的影子都沒有,這種表達方式富有新意,增添了一分詩意。“玉界瓊田”形容的是秋月下浩浩湯湯、一碧萬頃的湖水。“界”又作“鑒”,玉界也好,玉鑒也好,美玉般的瓊田也好,都是以玉比喻湖水清澈透明之美,“萬頃”則極言湖面之廣,如此良辰美景,駕一葉扁舟游其中,該是多么愜意,這是一;點出了過洞庭的方式,進一層緊扣題目,這是二。
緊承“更無一點風(fēng)色”,從秋月寫到秋水。素月分輝是說皎潔的月亮把自己的光輝分給了湖水。水里的銀河是天上銀河的倒影,它們有著同輝的形象。“素月”、“明河”兩個意象點出了天空的特征,“分輝”、“共影”則寫出了秋水長天一色的美景,盡管只有八個字,卻具體而生動的顯示了詩人的才華。“表里俱澄澈”是這首詞主旨所在,它包含了兩層意思,一層是寫秋月秋水之美,美在哪里,美在澄澈。澄是水清,澈也是水清,上上下下,里里外外,沒有一絲一毫渾濁,沒有一絲一毫污染,這樣的清澈明亮,有如非人間的琉璃世界;另一層是說三萬頃湖上扁舟上的我,也有如秋月,有如秋水,我就是一個光明磊落,坦坦蕩蕩,言行一致,表里如一的男子漢、大丈夫。所以表里俱澄澈不僅是寫景,而且也是寫人,寫自己品格之美。杜甫詩有“心跡喜雙清”,行跡是表、心靈是里,“心跡喜雙清”是杜甫的夫子自道;“表里俱澄澈”則是張孝祥的夫子自道。中國文史館館長袁行霈認為,“表里俱澄澈”“心跡喜雙清”可以集成一副對聯(lián),而且給人提供了一個為人處世的準(zhǔn)則,此言良是。
屈原《離騷》“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能;扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”寫出了屈子自己內(nèi)美與外美的統(tǒng)一。張孝祥則進一步寫外在世界與內(nèi)在世界澄澈的相會與相合。則是一種天人合一的會合,這一會合的美妙只可意會不可言傳,是人生最高、最美、最富有詩意的高峰體驗,因此詩人用“怡然心會,妙處難于君說”作為上片的結(jié)語、同時巧妙的引出了下闋。上闋寫景,下闋則從回顧嶺表一年寫起,抒發(fā)感情。
嶺表指五嶺之外,即今之廣西一帶。《宋史》本傳載張孝祥于宋孝宗乾道元年(1165年)知靜江府兼廣南西路經(jīng)略安撫使,次年因讒落職,由桂林北歸,途徑岳陽,故有《過洞庭》之作。“應(yīng)”,因也,杜甫詩“名豈文章著,官應(yīng)老病休。”是說名難道以文章而著,官因老病而休。此處的“應(yīng)”語氣相當(dāng)肯定。詩人由洞庭湖的澄澈,想起自己在嶺表一年因被讒而免職的經(jīng)歷,感慨系之矣。蘇軾《西江月》:“中秋誰與共孤光,把盞凄然北望”,張孝祥用了“孤光”這一典故源于此。“孤光自照”,一方面指月亮在天宇中,只能自我孤獨地照耀著;另一方面想起自己的嶺表一年,不被人所理解,同時詩人也無需別人理解,只能與孤月作伴,引清冷的月光相照。冰雪的特點是潔白晶瑩,南朝詩人江總有“凈心抱冰雪”之句,所以“肝膽皆冰雪”之句,唐王昌齡有“一片冰心在玉壺”之句,所以“肝膽皆冰雪”,實際上是說,盡管自己被免,但自己是光明磊落、心地純潔、肝膽照人的;另一層意思是說,我問心無愧,話語中有憤慨、有失望、有自我安慰,但主要還夾雜著自豪、感情真摯而又復(fù)雜。
“短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。”這是從嶺表經(jīng)年回復(fù)到當(dāng)下,“襟袖”則是以部分代全體,月夜清冷,衣服單薄,涼意頓生,更重要的是官場人情冷暖,不免有蕭條冷落之感。盡管如此,自己是拿得起放得下的人,任憑風(fēng)浪起,穩(wěn)坐釣魚船,如今我正泛舟于橫無際涯的洞庭湖上,不就是證明凡此種種,體現(xiàn)了詩人的鮮明個性。
“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。”這是全詞的高潮所在,也是詩人感情的高潮所在。《景德傳燈錄》卷八記馬祖語曰:“侍女一口挹盡西江水”,此處界禪宗話語,表明自己的心胸開闊。北斗星是由七顆星組成的星座,像舀酒的長把勺,《詩經(jīng)·小雅·大東》:“維北有斗,不可挹酒漿”,而屈原《九歌·東君》則反其意而用之,“援北斗兮酌桂漿”。詩人作主人,請萬象(天地萬物)作客人,舀盡西去長江的水,用北斗七星作酒器,低斟淺酌的招待天地萬物,這是何等氣勢,一個被讒免官的人,如此自信,如此心胸,真有李白當(dāng)年“青天有月來幾時,我今停杯一向之”,或“相看兩不厭,唯有敬亭山”大無畏的浪漫主義精神。
“扣舷獨嘯,不知今夕何夕。”蘇軾《前赤壁賦》有“扣舷而歌之”之語,張孝祥則是敲擊船沿、仰天長嘯,抒發(fā)出自己的滿腔豪情。受蘇軾《念奴嬌·中秋》:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕”影像,張孝祥以“不知今夕何夕”作結(jié),從秋月秋水回歸自我,扣舷是動作,獨嘯是聲音,從空間上說是由洞庭之大到一己之小;從時間上說是由今夕之初泛到穩(wěn)泛;從心理上說是由知到不知,通過對照,說明詩人已忘情這月白無風(fēng)之夜,忘情于與大自然交融之中。
此詞意象鮮明,意境深邃,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),想象瑰麗,真正做到了“寵辱不驚,閑看庭前花開花落,去留無意,漫觀天外云舒云卷”,是首表現(xiàn)浩然正氣的絕妙好詞。
個人資料:
張孝祥(1132年—1170年),字安國,別號于湖居士,漢族,四川簡州(今四川簡陽)人,后卜居歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))。生于明州鄞縣(今浙江寧波),少時舉家遷居蕪湖。南宋著名詞人,書法家。為唐代詩人張籍之七世孫;父張祁,任直秘閣、淮南轉(zhuǎn)運判官。張孝祥少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。
紹興二十四年(1154年),張孝祥狀元及第,授承事郎,簽書鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。由于上書為岳飛辯冤,為權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年,秦檜死,授秘書省正字。歷任秘書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。宋孝宗時,任中書舍人直學(xué)士院。隆興元年(1163年),張浚出兵北伐,被任為建康留守。又為荊南湖北路安撫使,此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官,頗有政績。乾道五年(1169年),以顯謨閣直學(xué)士致仕。乾道六年(1170年)于蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。
有《于湖居士文集》40卷、《于湖詞》1卷傳世。《全宋詞》輯錄其223首詞。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?”