国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

周宗建傳翻譯詞句翻譯 周宗復出留守東都,請老,以司徒致仕歸金陵這句話的翻譯

11767 分享 時間: 收藏本文

周宗建傳翻譯詞句翻譯 周宗復出留守東都,請老,以司徒致仕歸金陵這句話的翻譯

【第1句】:周宗復出留守東都,請老,以司徒致仕歸金陵這句話的翻譯

你這幾句陸游《南唐書》卷5《周宗傳》

直譯:周宗再次出任東都的留守大臣一職,后向朝廷告老請辭,以司徒這個官職歸隱到南京。

周宗乃是大小周后的父親,南唐名臣。

南唐以金陵(今南京)為西都,廣陵(今揚州)為東都

附《南唐書》卷5《周宗傳》

周宗字君太,廣陵人,少遇亂,孤窮,烈祖為給使,閑于擯相辭令,方時艱難,每使四方,輒稱職,端敏可仗,恩顧日洽。烈祖鎮金陵,為都押衙。時用宋齊丘議,迎吳讓皇。都金陵,繕府治為宮,馬步都虞侯蔡弘業為宮城營奉使徙都統府于古臺城,使都教練使孔昌祚營之,都統府成,凡二千四百間,環一千五百步。烈祖已徙居,且迎讓皇矣。宗請問曰:若主上西遷,則公當東架,勞費方始,怨嗟將日聞矣,烈祖納之,托以歲不利而止,自是宗益預議論。齊丘始忌之,一日,烈祖臨鏡理白發,太息曰:功業成而吾老矣,奈何,宗適侍側,梧微指,乃請如廣陵,諷讓皇以禪代事,亦請論齊丘,齊丘心忌大議自宗發,及其將還,留與飲酒,而遣騎以手疏切諫。烈祖得之,大悔懼,后數日,齊丘馳至金陵。為險語動烈祖,請斬宗以謝國人,烈祖將從之,徐玠固爭,事乃已,但黜宗為池州副使,玠又與李建勛等言天人之望己集,密定大計,復召宗還舊職,烈祖受禪。宗?進至內樞使同平章事,遷侍中,時以樞密為內樞者,猶避吳武王諱也,烈祖常召宗,及宋齊丘,馬仁裕,宴于崇英院,歡燕道舊為樂,他將相莫預,然待宗尤親厚,不甚以職務●之,宗亦能澹然,畏遠權勢,居家節儉,俸賜皆積不用。故齊丘雖日讒之不能害,久之,乃罷為江州節度使,有俞文貞者,早游烈祖幕府,宗及馬仁裕皆趨走執事左右,及宗出鎮,文貞仕宦蹭蹬,猶為其州巡官。方旅見,輒越次問曰:“馬押衙忘恙?”宗曰:“馬相公已鎮廬州。”文貞顧同列,匿笑而退,他日,預公設,宗勸以酒,文貞俯首曰:下官小戶,今公所熟知也,聞者大駭,而宗怡然不動,其寬厚如此。徙宣州節度使。入觀,賜宴。元宗親為摺袱頭腳。以表殊禮。復出留守東都,請老,以司徒致仕歸金陵,馮延魯代為留守,會周師陷廣陵,延魯自髡而逃。見執于周人,束縛桎梏。僅得免死。時人益以宗享福終始為異,俄而宗病卒,年七十余,宋齊丘以太傅奉朝請,撫其棺哭曰:君大黠,來亦得時,去亦得時,元宗聞之不平,宗二女,皆為后主后。

【第2句】:《宋史.張耒傳》翻譯

【宋史.張耒傳】 張耒,字文潛,楚州淮陰人。

幼時即顯得聰穎奇異,十三歲便能寫作文章,十七歲所做《函關賦》,已為眾人傳誦。張耒游學于陳州時,受到學官蘇轍的鐘愛,因而,能夠結識蘇軾,蘇軾也賞識張耒,稱其文章恣意灑脫,淡雅情真,有一唱三嘆之聲。

張耒于弱冠之年考中進士,歷任臨淮主簿、壽安縣尉、咸平縣丞等官職。后入朝為太學錄,得范純仁舉薦,遷秘書省正字、著作佐郎、秘書丞、著作郎、史館檢討。

張耒任館閣之職達八年之久,始終重義自律,淡泊行事。后擢升為起居舍人。

紹圣初年(1094),以直龍圖閣知潤州。因坐黨籍之罪徙往宣州,再遭貶謫而監黃州酒稅,徙復州。

徽宗即位后,張耒被起用為黃州通判,知兗州,既而被召為太常少卿,數月后,再次出知潁、汝二州。崇寧初年(1102),張耒又坐黨籍之罪,被削奪官職,主管明道宮。

起初,張耒在潁州時,聞知蘇軾去世,便為蘇軾舉哀行服,遭到言官攻擊,因而被貶為房州別駕,安置于黃州。崇寧五年(1106),張耒得以自便遷居陳州。

張耒儀表堂堂,有雄才大略,筆鋒強健,長于詩詞。在蘇轍、蘇軾、黃庭堅、晁補之等人相繼去世后,只有張耒獨生于世,因此,許多士人爭相師從于他,并且分日載酒菜與之飲食。

張耒教人做文強調以理為主,曾著文闡發說:“從六經以下,到諸子百家及詩人辯士的論述來看,其大概都遵循著文以載理、文以載道的原則。因此學做文章,首先要注意明了事理。

如果只知做文,不知求理,或者只求做文的技巧,這是前人所不曾有過的。放水于江、河、淮、海,水順道而行,浩浩蕩蕩,日夜不停,沖擊砥柱,越過高山,到達江湖,歸于大海。

水流平緩,蕩起漣漪;水勢洶涌,驟起波濤、風飆、雷霆,致使蛟龍魚鱉,翻騰出沒,這都展示了水的變幻魔力。然而,最初之細水,并不如此,盡管用心開導,但終因其勢不足而難遂人愿。

溝渠之中,此處有水,彼處又干竭,即便你日夜激水,也不能見到奇異水勢,水之所至處,不過是為蛙蛭提供了玩游的天地。江、河、淮、海之水,猶如載理之文,不求奇而奇至。

激溝渠之水而求水之奇,是不知理之所在。做文如想以詞句見奇,縱然你反復推敲,終究也不會有好效果。

這也是做文的一大陋習。”學者認為張耒所講乃至理名言。

張耒晚年做詩崇求平淡,喜歡仿效白居易詩體,而在做詞方面,主要仿效張籍。 張耒一生長期閑居,家境清貧,郡守翟汝文打算為他購買公田,卻被他謝絕了。

張耒晚年監南岳廟,主管崇福宮,去世時,享年六十一歲。建炎初年(1127),張耒被追贈為集英殿修撰。

張耒,字文潛,楚州淮陰人。幼時即顯得聰穎奇異,十三歲便能寫作文章,十七歲所做《函關賦》,已為眾人傳誦。

張耒游學于陳州時,受到學官蘇轍的鐘愛,因而,能夠結識蘇軾,蘇軾也賞識張耒,稱其文章恣意灑脫,淡雅情真,有一唱三嘆之聲。 張耒于弱冠之年考中進士,歷任臨淮主簿、壽安縣尉、咸平縣丞等官職。

后入朝為太學錄,得范純仁舉薦,遷秘書省正字、著作佐郎、秘書丞、著作郎、史館檢討。張耒任館閣之職達八年之久,始終重義自律,淡泊行事。

后擢升為起居舍人。紹圣初年(1094),以直龍圖閣知潤州。

因坐黨籍之罪徙往宣州,再遭貶謫而監黃州酒稅,徙復州。徽宗即位后,張耒被起用為黃州通判,知兗州,既而被召為太常少卿,數月后,再次出知潁、汝二州。

崇寧初年(1102),張耒又坐黨籍之罪,被削奪官職,主管明道宮。起初,張耒在潁州時,聞知蘇軾去世,便為蘇軾舉哀行服,遭到言官攻擊,因而被貶為房州別駕,安置于黃州。

崇寧五年(1106),張耒得以自便遷居陳州。 張耒儀表堂堂,有雄才大略,筆鋒強健,長于詩詞。

在蘇轍、蘇軾、黃庭堅、晁補之等人相繼去世后,只有張耒獨生于世,因此,許多士人爭相師從于他,并且分日載酒菜與之飲食。張耒教人做文強調以理為主,曾著文闡發說:“從六經以下,到諸子百家及詩人辯士的論述來看,其大概都遵循著文以載理、文以載道的原則。

因此學做文章,首先要注意明了事理。如果只知做文,不知求理,或者只求做文的技巧,這是前人所不曾有過的。

放水于江、河、淮、海,水順道而行,浩浩蕩蕩,日夜不停,沖擊砥柱,越過高山,到達江湖,歸于大海。水流平緩,蕩起漣漪;水勢洶涌,驟起波濤、風飆、雷霆,致使蛟龍魚鱉,翻騰出沒,這都展示了水的變幻魔力。

然而,最初之細水,并不如此,盡管用心開導,但終因其勢不足而難遂人愿。溝渠之中,此處有水,彼處又干竭,即便你日夜激水,也不能見到奇異水勢,水之所至處,不過是為蛙蛭提供了玩游的天地。

江、河、淮、海之水,猶如載理之文,不求奇而奇至。激溝渠之水而求水之奇,是不知理之所在。

做文如想以詞句見奇,縱然你反復推敲,終究也不會有好效果。這也是做文的一大陋習。”

學者認為張耒所講乃至理名言。張耒晚年做詩崇求平淡,喜歡仿效白居易詩體,而在做詞方面,主要仿效張籍。

張耒一生長期閑居,家境清貧,郡守翟汝文打算為他購買公田,卻被他謝絕了。張耒晚年監南岳廟,主管崇福宮,去世時,享年六十一歲。

建炎初年(1127),張耒被追。

【第3句】:后漢書 承宮傳 翻譯

承 宮:(公元?~76年待考),字少子;瑯琊姑幕人(今山東諸城)。著名東漢大臣。

據史籍《后漢書·承宮傳》中記載:承宮少孤,年八歲為人牧豕。鄉里徐子盛者以春秋經授諸生數百人,承宮過息廬下,樂其業,因就聽經,遂請留門下,為諸生拾薪執苦數年,勤學不倦,經典既明,乃歸家教授。

后遭天下喪亂,承宮遂將諸生避地漢中,后與妻子之蒙陰山肆力耕種,禾黍將熟,人有認之者,承宮不與計,推之而去,由是顯名。

三府更辟,皆不應,漢永平中期被征詣公車,車駕臨辟,雍召宮拜博士,遷左中郎將,數納忠言,陳政議論切愨。朝臣憚其節名播。

匈奴時期,北單于遣使求得見承宮面,漢顯宗勑自整飾,承宮對曰:“夷狄眩名,非識實者也,臣狀丑,不可以示遠,宜選有威儀容者。”漢顯宗乃以大鴻臚魏應代之。

漢永平十七年(公元74年),承宮拜侍中祭酒,漢建初元年(公元76年)卒。漢肅宗褒嘆,賜以冢地,妻上述書乞歸,葬鄉里。復賜錢三十萬。

是不是這段啊,,大致的意思是說漢朝有個名叫承宮的人,出生年月不詳,很小的時候就成了孤兒,在八歲的時候就替人放牧(養豬)。他所在的地方上有個叫徐子盛的人用 春秋 教了大約百來個學生,承宮在他家門外經過時休息,喜歡上了聽課,于是就請求留在徐子盛的門下,為各位學生撿拾柴火做些雜事,幾年下來,通過承宮自己的努力,明了了典籍的意思,于是就離開了徐子盛。回到鄉里以后自己也開始開館授課。

后來天下大亂,承宮就和自己的弟子們一起到了漢中,和自己的老婆孩子在蒙陰山下開墾田地,努力耕種,在稻谷小麥將要成熟的時候,有人來說那是自己的產業,承宮也不和他爭辯,就給了他。于是承宮的名聲一天比一天大。

一開始承宮不肯做官,到了后來(漢朝 永平中期)承宮出來做官,做了什么博士?還是什么吧,后來又升任 中郎將 ,采納了有用的建議和進言,闡述時政準確而切合實際,當時的朝廷中的官員都很畏懼他。

到了匈奴時期,當時的北單于 派了大臣想要見承宮,皇帝(漢顯宗)也親自打扮了一下,可承宮對皇帝說:“那些北方的蠻夷之人只是聽說了我的名聲,并不了解我的內在,我的相貌丑陋。不可以使人信服,請另外選派相貌堂堂有威儀的官員來體現我朝的風范吧。于是皇上就另派了個官員來見使臣。

公元74年(漢永平17年),承宮大概是又升官了,做了 侍中祭酒 。過了兩年(漢建初元年)掛了。皇帝(漢肅宗)呢又是褒獎,又是嘆息,還賞賜了墓地。可承宮的妻子希望能把他帶回家安葬,皇帝同意了,還賞賜了30萬錢。

有很多地方沒能翻譯出來,或是非常不準確,請你看看其他的答案吧。

【第4句】:《駱統字公緒》文言文怎樣翻譯

駱統字公緒,是會稽郡烏傷縣人。

父親駱俊,做官做到陳國相,被袁術殺害。駱統的母親改嫁,做了華歆的妾,駱統當時八歲,就和親戚賓客回到會稽郡。

他的母親送他,他拜別母親上了車,臉朝前不回頭,他的母親在他的身后哭泣。駕車的人說:“夫人還在那呢。”

駱統說:“不想增加母親的思念,所以才不回頭。”他服侍嫡母非常恭謹。

當時發生饑荒,同鄉和遠方的客人很多生活困乏,駱統因為這樣減少了飲食。他的姐姐仁愛有德行,丈夫死后回到娘家,沒有兒子,見駱統這樣很為他難過,多次詢問他原因。

駱統說:“士大夫們粗劣的食物都不夠吃,我有什么心思獨自吃飽飯!”姐姐說:“確實是這樣,為什么不告訴我,而要這樣為難自己呢?”于是就把自己私人的糧食給了駱統,又告訴了母親,母親也認為駱統有賢德,于是就分發施舍,駱統由此出了名。孫權以將軍身份兼任會稽太守,駱統年紀二十歲,試用做烏程相,烏程民家超過一萬戶,都贊嘆他恩惠的治理。

孫權贊賞他,徵召他做功曹,代理騎都尉,將堂兄孫輔的女兒嫁給他。駱統立志彌補省察幫助孫權,他一旦有聽到看到的,就不將晚上的事留待天亮。

他常常勸說孫權尊敬接納賢士,努力探求時事利弊,在饗宴賞賜的日子,可以讓人人都分別進見,詢問他們生活寒暖,給予親密情意,誘導曉諭讓他們言說,考察他們的志趣,讓他們都感恩戴德,懷著想要報恩的心情。孫權采納運用他的建議。

他外出任建忠中郎將,統領武射吏三千人。等到凌統死后,他又統領凌統的人馬。

這時候,賦稅兵役繁多,加上瘟疫流行,百姓家戶減少,駱統上奏疏說:“臣聽說做一國國君的,以占據疆上為富強,以形成威儀賞罰為尊貴,以光大德行恩義為榮耀,以永世傳承國統為福運。但是財富需要百姓生產,強盛依賴百姓力量,威儀依仗百姓勢力,福貴來自百姓繁育,德行期待百姓興旺,道義通過百姓才能實行,追六點都已具備,然后順應天命,承受福運,保全宗族,有益邦國。

《尚書》說:'民眾沒有國君不能輕松安寧,國君沒有民眾不能統治四方。’由此推論,是百姓要依靠國君而安寧,國君要依靠百姓完成大業,這是不變的規律。

如今強大的敵人沒有消滅,四海之內沒有平定,三軍有不盡的兵役,長江邊境有不懈的戒備,賦稅微調繁重,從開始以來將近十二年,加上瘟疫死喪的災禍,郡縣空虛,田地荒蕪,聽說屬下的城邑,百姓家戶逐漸減少,又有很多是老弱病殘,很少壯年男子,從聽到這消息那天,我心急如火燒。思索其中的緣由,平民百姓沒有見識,既有安居本土看重遷移的品性,而且又有先后出外當兵的人,活著生活困苦沒有溫飽,死后尸骨丟棄不能送回,因此尤其留戀故土害怕遠出,將遠出看成是死一樣。

每當有徵調出發,貧困本分負擔很重的人先被輸送。稍有錢財的,拿出全部積蓄行賄。

不惜用光,輕率剽悍的人就逃散到險要地帶,結成群夥作惡。百姓虛弱枯竭,饑餓而憂愁躁動,憂愁躁動就不經營產業,不經營產業就導致窮困,導致窮困就不對生活有樂趣,所以口腹饑餓,就會邪惡心思繭動而叛離的就多了。

還聽說在民間,不是生活稍微能自足的,生下兒子,大多不撫養;屯田的貧窮士兵,也有很多丟棄自己的兒子。上天生育他們,而父母殺死他們,臣害怕這樣會違逆祥和的氣氛,觸動天地陰陽。

并且殿下開創基業建立國家,這是沒有窮盡的事業,強大的鄰國敵人不是一下子可以消滅的,邊界長期守備不是個把月的防衛,而軍隊百姓減損,后來出生的不養育,這不是能歷經長遠歲月,達到成功的。凡國家擁有百姓,就像水中有船,平靜就安穩,動蕩就危險,百姓雖然愚昧但不能欺騙,雖然軟弱但不能壓迫,因此圣明的君主重視百姓,國家禍福取決於他們,所以對百姓有張有弛,觀察時勢決定政策。

當今地方長官這親近百姓的職位,只是以完成任務為能事,注重應敷眼前的急事,很少有還能用恩惠來治理,符合殿卜像上天覆蓋那樣的仁義,殷勤撫恤百姓的恩德的人。官府政治百姓風俗,日益敗壞,逐漸衰微,勢必不能長久。

治療疾病要趕在病情沒有很重時,除滅禍患貴在禍患沒有很深前,希望殿下稍用繁忙政務的余暇時間,注意思考察省,彌補恢復荒疏不足,深謀遠慮,撫育殘余百姓,增加入力財力,與日月星辰同輝,和天地一樣崇高。這是臣駱統最大的愿望,足以死而不朽了。

孫權被駱統的話感動,給予特別的重視。駱統因隨陸遜在宜都打敗蜀軍,升任偏將軍。

黃武初年,曹仁進攻濡須,派非主力部隊將領常雕等人襲擊中洲,駱統和嚴圭共同抗擊打敗了他。駱統封為新陽亭侯,后來任湍須督。

他多次陳述有利時政的意見,前后數十次上書。所說的都是好的事情,文字太多所以沒有全部載錄。

尤其是他認為占募的做法在民間助長邪惡,敗壞風俗,滋生出離心叛逆思想,應當急速停止,孫權和他反復商討,最終就實行了他的主張。駱統年紀三十六歲,在黃武七年去世。

駱統(193年—228年),字公緒,會稽烏傷(今浙江義烏)人。三國時吳國將領、學者。

陳國相駱俊之子。有集十卷。

【第5句】:《后漢書·朱暉傳》翻譯

朱暉,字文季,南陽宛人士。朱暉早年死去父親,是個孤兒,有志氣。十三歲的時候,王莽失敗,天下大亂,朱暉與外婆家人從田間投奔進宛城。路上遇到一群賊人,持白刃劫諸婦女,略奪衣服財物。昆弟賓客都惶恐,趴在地下都不敢動彈。朱暉拔劍上前道:“財物都可拿走,諸母衣不許動。今日是我朱暉死的日子了!”賊人看他年紀小小,其志氣很壯,笑道:“小朋友把刀收起吧!”就舍棄他們而走掉了。

起初,光武帝與朱暉之父朱岑都在長安學習過,有舊交。等到光武即位后,找朱岑,這時朱岑已死,于是召朱暉做郎。朱暉不久困病離職,卒業于太學。性情矜持嚴厲,進止必守禮節。諸儒生稱贊他品德很高。

永平初年,顯宗的舅父新陽侯陰就仰慕朱暉的賢能,親自去問候,朱暉避而不見。陰就又派家丞送禮,朱暉就閉門不受。陰就就聽見了,嘆息道:“真是有志之士呀,不要奪其氣節。”后來朱暉做了郡吏,太守阮況曾經想買朱暉家的婢女,朱暉不答應,等到阮況死了,朱暉便送厚禮至其家。有人譏諷他,朱暉說:“從前阮府君有求于我,我之所以不敢聽命(行事),(當時)是怕以財貨污辱了他。現在相送,表明我們并不是沒有感情的意思。”驃騎將軍東平王劉蒼聽說后而提拔他,很有禮貌地待他。正月初一天明,劉蒼應當入賀。按照舊例,少府給玉石。這時陰就為府卿,貴而驕,官吏傲而不守法。

劉蒼坐朝堂之上,更漏將盡,而求玉石找不到,劉蒼回頭對掾屬說:“怎么回事?”朱暉望見少府主簿手持玉石,就去欺騙他道:”我多次聽說有壁玉而不曾見過,請給我看看。”主簿把璧給朱暉,朱暉回頭召令史奉之于劉蒼。主簿大吃一驚,連忙報告陰就。陰就說:“朱掾是義士,不要再求他了。”劉蒼行禮已畢,對朱暉說:“屬者掾自認為與藺相如哪個強些?”皇上聽說稱其勇敢。后來當幸長安時,想嚴格調整宿衛,所以用朱暉作衛土令。再升為臨淮太守。

朱暉好講節操,有所拔用,都嚴厲執行。—些報怨之人,以義犯率,朱暉都替他們求其理,多得到生濟。那些不義之囚,立即倒下。吏人對朱暉十分畏愛,作歌道:“強直自遂,南陽朱季。吏畏其威,人懷其惠。”幾年后,因違法免去官職。

朱暉做官很剛直,被上司所忌,多次被彈劾。自從去臨淮后,屏居野澤,布衣蔬食,不與邑里交往,鄉黨譏諷他不與眾同。建初年間,南陽大饑荒,米每石值錢千余,朱暉全部分散家資,分給宗里故舊中的貧弱之人,鄉族都歸附他。后來朱暉升為尚書令,朱以老病請求退休。

【第6句】:汪克寬文言文翻譯

明史汪克寬傳【原文】 汪克寬,字德一,祁門人。

祖華,受業雙峰饒魯,得勉齋黃氏之傳。克寬十歲時,父授以雙峰問答之書,輒有悟。

乃取《四書》,自定句讀,晝夜誦習,專勤異凡兒。后從父之浮梁,問業于吳仲迂,志益篤。

元泰定中,舉應鄉試,中選。會試以答策伉直見黜,慨然棄科舉業,盡力于經學。

《春秋》則以胡安國為主,而博考眾說,會萃成書,名之曰《春秋經傳附錄纂疏》。《易》則有《程朱傳義音考》。

《詩》有《集傳音義會通》。《禮》有《禮經補逸》。

《綱目》有《凡例考異》。四方學士,執經門下者甚眾。

至正間,蘄、黃兵至,室廬貲財盡遭焚掠。簞瓢屢空,怡然自得。

洪武初,聘至京師,同修《元史》。書成將授官,固辭老疾。

賜銀幣,給驛還。五年冬卒,年六十有九。

(《明史·卷二百八十二·列傳第一百七十·儒林傳一》) 【譯文】 汪克寬,字德一,是祁門縣人。(他的)祖父汪華,受業于雙峰人饒魯,得到理學大師勉齋先生黃氏(黃干)的真傳。

汪克寬十歲時,父親教給他雙峰問答之書,(他)總是有領悟。于是取出《四書》來,自即確定句讀,晝夜誦讀研習,專心勤奮與一般的小兒不同。

后來隨從父親到浮梁,向吳仲迂求學,志氣越發深篤。元末泰定年間,被舉薦參加鄉試,考中。

參加會試時因回答(皇帝)策問剛直被黜免,情緒激昂地放棄了科舉事業,專心在經學上努力。《春秋》則以胡安國(所傳的)為主,又廣泛地考證眾家學說,匯通精選成書,命名為《春秋經傳附錄纂疏》。

《易經》則撰有《程朱傳義音考》。《詩經》則撰有《集傳音義會通》。

《禮經》則撰有《禮經補逸》。《綱目》則撰有《凡例考異》。

全國各地的讀書人,到他門下從師受業的很多。至正年間,蘄縣、黃縣的亂兵到達,居室資財全部遭到焚燒搶掠。

飲食多次斷絕,(但是他卻)怡然自得。明代洪武初年,受聘到京城,(與人)一同修撰《元史》。

書成后(朝廷)將要授官(給他),以年老生病堅決推辭。(朝廷)賞賜他白銀及其他禮物,給予驛站車馬回鄉。

洪武五年冬去世,享年69歲。【注釋】【第1句】:受業:從師學習。

《孟子·告子下》:“交(曹交)得見于鄒君,可以假館,愿留而受業于門。”《史記·孔子世家》:“孔子不仕,退而脩詩書禮樂,弟子彌眾,至自遠方,莫不受業焉。”

宋蘇軾《秘閣試論·禮義信足以成德論》:“夫樊遲親受業于圣人,而猶惑于是說。”清薛福成《庸盦筆記·徐庶成真》:“余六七歲時,從之受業。”

【第2句】:饒魯(1193-1264):饒州余干(今江西萬年)人。南宋著名理學家。

字伯輿,一字仲元,號雙峰,門人私謚文元。饒魯先后從柴元裕、柴中行、黃干、李燔學。

游學豫章書院、東湖書院,歸里,建朋來館,廣聚學者,互相切磋。復筑石洞書院,聚徒講學。

其學以持守涵養為主,學問思辨為先,而篤行終之。遠近從學者眾。

受諸道部使之聘,歷主白鹿洞、濂溪、建安、東湖、西澗、臨汝諸書院。景定元年(1260)薦授迪功郎差饒州州學教授。

著有《五經講義》《語孟紀聞》《西銘圖》等。【第3句】:勉齋黃氏:黃干(1152-1221),字直卿,號勉齋,黃瑀第四子。

南宋著名理學家。祖籍長樂縣,徙居閩縣(今福州市區)。

宋淳熙二年(1175)其兄任職吉州,黃干從行,結識劉清之(子澄)。清之奇其才,書薦于朱熹。

時大雪,黃干至崇安五夫里拜訪,不料朱熹已外出,黃干留住客邸,“臥起一榻,不解衣者二月”。次年春,朱熹歸。

黃干自見朱熹,便夜不設榻,衣不解帶,少倦則微坐、一倚,或至達曙。朱熹語人曰:“直卿志堅思苦,與之處甚有益”。

淳熙九年,朱熹以仲女為其妻。紹熙五年(1194年),授迪功郎,監臺州酒務。

時竹林精舍建成,朱熹致書黃干,請其“代即講席”,并編《禮書》。慶元二年(1196)“偽學”之禁起,朱熹罷祠落職,仍講學不輟。

黃干于建陽潭溪建潭溪精舍,為其“講道著書之地”,亦為朱熹往來云谷、考亭憩息之所。翌年,丁母憂,黃干奔喪福州北郊長箕嶺,筑墓廬講學,從者甚眾。

慶元六年(1200)三月朱熹病重,命黃干收《禮書》底本,補輯成之;并手書與他訣別道:“吾道之托在此,吾無憾矣。”朱熹病逝,黃干守喪三年畢。

調監嘉興石門酒庫,揭露庫吏勾結奸商“公造私酒”,官酒不賣,反而自賣私酒之行徑。嘉定元年(1208)黃干力主“壯國勢而消外侮”。

先后任江西臨川令、新淦令及安徽豐安軍通判。嘉定八年(1215)知湖北漢陽軍,面對嚴重旱災,籌集賑荒米7萬馀石,分甲乙丙丁四等賑糶,活者萬家。

嘉定十年(1217)調知安慶府,親自督修郡城,備戰守,保障安慶境內不受金兵侵擾,當地士民稱贊道:“不殘于寇,不滔于水,生汝者黃父也。”次年,講學江西白鹿洞書院。

嘉定十二年(1219)十月返回福州;次年致仕,專事講學,弟子日盛,編禮著書,孜孜不倦。病逝后,于紹定六年(1233)詔贈朝奉郎,端平三年(1236)賜謚“文肅”,元至正十九年(1359),福州建勉齋書院紀念他,清雍正二年(1724)從祀于孔廟,又在府學里建黃勉齋祠。

著有《朱熹行狀》《勉齋集》《書傳》《易解》《孝經本旨》《四書通釋》《儀禮通解》等。【第4句】:專。

【第7句】:元方舉知原文及翻譯

【元方舉知】

元方免官。薦書復上。舉其所知。不問仇黨。

【原文】

唐陸元方、擢天官侍郎。或言其薦引皆親黨。武后怒。免官。令白衣領職。元方薦人如初。后讓之。對曰。舉臣所知。不暇問仇黨。后知無他。復拜鸞臺侍郎。臨終。取奏稿焚之。曰、吾陰德在人。后當有興者。卒如其言。

許止凈曰。元方忠心報國。毫無城府。故雖殘忍如武后。亦能以誠感之。至自信后代必興。與于公同為美談。蓋天道本去人不遠。非信子孫當興之難。唯自信陰德在人之難耳。

【白話解釋】

唐朝的陸元方。升到了天官侍郎。有人說他所舉薦引進上去的人。都是他的親戚鄉黨。這時候、唐高宗的皇后武則天正做著女皇帝。就大大的生氣。把陸元方革去了官職。叫他用白衣人的身分。管理職務。可是陸元方仍舊和從前一樣的薦人。武后就著實的責問他。陸元方對答道。我是舉薦我所曉得的人。不去問他是我的仇人。或者是我的親近人。武后知道他是沒有什么的。就再用他做了個鸞臺侍郎的官。他到了臨死的時候。先把從前做的奏章草稿。一概拿火來燒掉了。說道。我積下了陰德在人間。我的后代。將來一定有大興旺起來的。后來果然應了他的話。

【第8句】:梵天寺木塔全部字詞翻譯

作品原文

錢氏據兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔,方兩三級,錢帥登之,患其塔動。匠師云:“未布瓦,上輕,故如此。”乃以瓦布之,而動如初。 無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,貽以金釵,問塔動之因。皓笑曰:“此易耳,但逐層布板訖,便實釘之,則不動矣。”匠師如其言,塔遂定。 蓋釘板上下彌束,六幕相聯如胠篋,人履其板,六幕相持,自不能動。人皆伏其精練。 【解析】 【笑】寫出了喻皓認為這件事很簡單,從側面突出了喻皓本領的高超。以及對匠師無能的嘲笑。 【密使其妻】寫出匠師怕別人知道他的無能,表現出他的難堪和良苦用心,還從側面描寫出了他的要面子。 【錢氏】指五代時吳越國君錢氏。錢镠于公元895年建國,至其孫錢弘歸降宋朝。吳越國境包括今江蘇、浙江、福建部分地區。 【兩浙】即兩浙路,治所在今杭州,包括今上海、浙江全部及江蘇東南部地區。 【彌束】牽制,約束。 【六幕】指上、下、左、右、前、后六個方位。 【胠篋】箱子。胠篋,音qūqiè。 詞解 (1)據:統治,割據 (2)于:在 (3)方:才 (4)級:層 (5)之:指正在建造的木塔 (6)患:嫌,擔心(蘇教版上的課本注釋中有這兩種意思,根據語境,應該是“嫌”的意思) (7)其:這個 (8)匠:工匠 (9)師:師傅 (10)云:說 (11)布:鋪排 (12)故:所以 (13)如此:這樣 (14)乃:當“于是,便”講 (15)初:從前,當初 (16)密:秘密 (17)使:派 (18)之:的 (19)貽:贈給 (20)以:用 (21)之:的 (22)此:這,指塔動之因 (23)耳:無實意 (24)但:只 (25)訖:終了,完畢 (26)實:使……結實,使動用法 (27)釘:用釘子釘 (28)之:木板 (29)如:遵照 (30)塔:塔身 (31) 遂:于是,就 (32)蓋:因為 (33)彌:緊密 (34)履:走,踩踏 (35)相:相互 〔36〕持:支撐

作品譯文

錢王朝統治兩浙時,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層,錢帥登上木塔,擔心這座塔晃動。工匠師傅說:“還沒有鋪好瓦片,上面輕,所以像這樣。”于是就用瓦片鋪蓋塔上,但是木塔還像當初一樣晃動。 沒有辦法,匠師就秘密地派他的妻子去見喻皓的妻子,把金釵送給她,打聽木塔晃動的原因。喻皓笑著說:“這很容易,只要逐層鋪好木板,并用釘子釘牢,就不晃動了。”工匠師傅遵照他的話去做,塔身就穩定了。

【第9句】:周執羔傳的翻譯

周執羔 - 《宋史·周執羔傳》

周執羔字表卿,信州弋陽人。宣和六年舉進士,廷試,徽宗擢為第二。授湖州司士曹事,俄除太學博士。

建炎初,乘輿南渡,自京師奔詣揚州,不及,遂從隆祐太后于江西,還覲會稽。尋以繼母劉疾,乞歸就養,調撫州宜黃縣丞。時四境俶擾,潰卒相挻為變,令大恐,不知所為,執羔諭以禍福,皆斂手聽命。既又?amp;#91;其黨,執首謀者斬以徇。邑人德之,至繪像立祠。

紹興五年,改秩,通判湖州。丁母憂,服闋,通判平江府。召為將作監丞。明年春,遷太常丞。會始議建明堂,大樂久廢不修,詔奉常習肄之,訪輯舊聞,庀閱工器,制作始備。累遷右司員外郎。

八月,擢權禮部侍郎,充賀金生辰使。往歲奉使官得自辟其屬,賞典既厚,愿行者多納金以請,執羔始拒絕之。使還,兼權吏部侍郎。請賜新進士聞喜宴于禮部,從之。軍興廢此禮,至是乃復。同知貢舉。舊例,進士試禮部下,歷十八年得免舉,又四試禮部下,始特奏名推恩。秦檜既以科第私其子,士論喧嘩,為減三年以悅眾。執羔言祖宗法不可亂,繇此忤檜,御史劾罷之。

又六年,起知眉州,徙閬州,又改夔州,兼夔路安撫使。夔部地接蠻獠,易以生事。或告溱、播夷叛,其豪帥請遣兵致討,執羔謂曰:“朝廷用爾為長,今一方繹騷,責將焉往,能盡力則貰爾,一兵不可得也。”豪懼,斬叛者以獻,夷人自是皆惕息。三十年,知饒州,尋除敷文閣待制。

乾道初,守婺州,召還,提舉佑神觀兼侍講。首進二說,以為王道在正心誠意,立國在節用愛人。二年四月,復為禮部侍郎。孝宗患人才難知,執羔曰:“今一介干進,亦蒙賜召,口舌相高,殆成風俗,豈可使之得志哉!”上曰:“卿言是也。”一日侍經筵,自言“學《易》知數,臣事陛下之日短”,已乃垂涕,上惻然。即拜本部尚書,升侍讀,固辭,不許。

方士劉孝榮言《統元歷》差,命執羔厘正之。執羔用劉義叟法,推日月交食,考五緯贏縮,以紀氣朔寒溫之候,撰《歷議》、《歷書》、《五星測驗》各一卷上之。

上嘗問豐財之術,執羔以為:“蠹民之本,莫甚于兵。古者興師十萬,日費千金。今尺籍之數,十倍于此,罷癃老弱者幾半,不汰之其弊益深。”論:“和糴本以給軍興,豫兇災。蓋國家一切之政,不得已而為之。若邊境無事,妨于民食而務為聚斂,可乎?舊糴有常數,比年每郡增至一二十萬石。今諸路枯旱之余,蟲螟大起,無以供常稅,況數外取之乎?宜視一路一郡一縣豐兇之數,輕重行之,災甚者蠲之可也。”上矍然曰:“災異如此,乃無一人為朕言者!”即詔從之。

充安恭皇后菆宮按行使,日與閹人接,卒事未嘗交一談,閹亦服其長者,不怨也。拜疏求去,上謂輔臣曰:“朕惜其老成,宜以經筵留之。”除寶文閣學士,提舉佑神觀。上曰:“遂除龍圖可也。”經筵二年,每勸上以辨忠邪、納諫爭,上深知其忠。

明年三月,告老,上諭曰:“祖宗時,近臣有年逾八十尚留者,卿之齒未也。”命卻其章。閏月,復申前請。上度不可奪,詔提舉江州太平興國宮,賜茶、藥、御書,恩禮尤渥,公卿祖帳都門外,搢紳榮之。時閩、粵、江西歲饑盜起,執羔陛辭以為言,詔遣太府丞馬希言使諸路振救之。乾道六年卒,年七十七。

執羔有雅度,立朝無朋比。治郡廉恕,有循吏風。手不釋卷,尤通于《易》。

主站蜘蛛池模板: 精品一区二区在线观看 | 亚洲免费一区 | 黄色a视频 | 久久成人国产 | 一级免费视频 | 免费精品视频 | 国内自拍视频网 | 国产精品美女久久久久久久久久久 | 日韩视频精品 | 日韩在线精品视频 | 国产玖玖 | 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 特级淫片日本高清视频免费 | 四虎影视在线观看 | 日本黄色毛片 | 国产伊人一区 | 日韩成人精品在线 | 国产一级毛片电影 | 亚洲卡一| 操操av| 精一区二区 | 夜夜久久 | 亚洲国产精品一区 | av不卡在线播放 | 激情国产 | 综合久久网 | 亚洲在线第一页 | 中文字幕一区二区三区四区五区 | 欧美视频一二三区 | 久久久久久久久一区二区三区 | 亚洲一区二区精品 | 精品视频在线免费观看 | 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 九九成人| 久久狠狠 | 精品福利一区二区三区 | 国产精品久久久久久久久 | 中文字幕亚洲一区二区三区 | 亚洲精品福利在线观看 | 凹凸国产成人精品视频免费 | 一级特黄录像免费播放全99 |