電話英語怎么說(告訴你關于電話的英語知識)
請點擊右上角藍色“+關注”,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。
Call 這個英文單詞除了“打電話”外還有很多意思,比如“叫喊、召喚、叫牌、決定”等等......
必叔今天為大家找的這幾個口語,call 都和“打電話”沒關系,一起圍觀一下吧:
1
Not my call.
Not my call.不能直接按字面的意思理解為:“不是我的電話”。其實,它的意思是:“我說了不算”、“不由我決定”。
call = a decision that you have to make
I know it is not my call, but just an idea I am throwing out for us to discuss.
我知道這個不是我能決定的,我只是提一個可供討論的建議。
2
You make the call.
You make the call.也不是“你來打電話”,它實際上表達的意思是:“由你作決定”。
Then you have to make the call.
那你必須做這個決定。
3
Good call.
Good call 小伙伴猜到是什么意思了嗎?“好電話,好的電話呼叫”?怎么聽怎么奇怪是吧?
其實,歪果仁用這個短語表達:“不錯”、“好主意”。
Lets go for shopping, shall we?
我們去購物,好嗎?
Good call!
好主意!
4
Call the shots
其實“call the shots”和射擊沒什么關系,它的意思是“作最后決定、下命令”。To call the shots的原來意思是:軍官下令部隊開槍。但是現在to call the shots已經在口語中常常出現。
Where should we go on our honeymoon, New York or Pairs?
我們去哪里度蜜月呢?紐約還是巴黎?
Well,you call the shots.
嗯,你做主。
5
打 call
據說"打call"這說法是從韓國來的,英語call根本就沒這一說。其實他的意思就是“支持你,給你打氣”等意思。
英文里面有個地道表達是:root for.. 支持......
Im rooting for Jay Chou.
我給周杰倫打call / 我支持周杰倫。