非同小可的意思和造句【優選文案85句】
非同小可的意思和造句
1、所謂的后現代,我想,如果是作為一種對于現代的反動而更加準確地對于我們自身進行定位所獲得的有限的思想成果之那么,就是對于理性的有限性的重新肯認。大家知道,其實在啟蒙時代一部分思想家依然肯認理性的有限性,如前所述,像費希特就說了,人是有限理性的存在;上帝!不可知的上帝,才是無限理性的存在。
2、(2)我實在沒有辦法才提出這些不情之請,希望不要見怪。(非同小可的意思和造句)。
3、大家知道卡多佐有一本小書《司法過程的性質》,原是他在耶魯大學講座的稿子。如果將此書與德沃金的那本書相比,很有意思。德沃金不是法官但是佯為法官,為立法者代作傳聲筒,“發惶心曲”;卡多佐就是法官,所以他將內在視角和外在視角全然打破,夫子自道而已。在“意義闡釋”的意義上,我們講一個問題,即“司法過程”究竟是什么?他通篇講司法過程的性質,可是我們讀完了以后倘若不經“意義闡釋”,則依然不甚了了。反復閱讀以后,綜予歸納和鉤索,發現他所講的“司法過程”原來是下述這樣一個命意。
4、非,拼音:fēi,筆畫數:8畫,部首:非。一級漢字,編號:10
5、第我們為什么說何者得為法律,何者不是法律,如何說這個地方有漏洞或者這個地方出現脫節等等,其解釋需要引入“社會利益”這一指標,法官經由考量社會利益才能解決上述問題。也就因此,司法過程遂成為掂量社會利益的過程。從反面來說,也是各種社會利益的較量博弈過程。(非同小可的意思和造句)。
6、正如順此而下,既然法律是這樣一種東西,即所謂的民族精神在歷史過程中積淀而成的實在,所謂歷史是本體,法律不過是現象,那么,“制定法”和“法律匯編”之為兩種不同的法律呈現形式,乃是需要加以說明的對象,遂聯綿構成后續章節。我體會,這是在解決了“法律為何?自何處而來”這一本體論和發生論問題之后,薩翁進一步從法律形式和法律技術視角,對于基本命題的強化論述,而引申出羅馬法、德國既有的法律傳統以及三部新近出臺的法典的問題。
7、A.“凹”和“凸”兩字都是五畫。?????B.“慶”和“魔”的部首都是“廣”。
8、問:您剛才提到文本解讀的問題,我想提的問題是,法律史這個專業在修習時經常會遇到這樣的情況,就是我們會接觸許多史料與原著,而這些所謂的史料是偽的,假的。如何辨別呢?剛才您提到我們把當下人的闡述或是現在的觀點注入到古人的思想里去,產生一種新的解讀。我想請教許老師,怎樣才能不會把后人添加上去的東西誤作古人的思想呢?
9、太史公的風格,魯迅先生允謂“史家之絕唱,無韻之離騷”,自不必論,唐德剛先生其實亦屬這一脈;或沉重凝斂,每下筆足牽動歷史之心弦、時代之脈搏,長、短句雜陳如詠如誦,而無一不嚴絲合縫,同時卻又盡歸于極為沉斂之冷視。有宋司馬氏之敘天下興亡,寅恪先生講天水一朝故事,無不如此;或者連貫道來,娓娓如絮,將滄桑隱于平實,我們讀呂思勉先生的《中國制度史》,或許就有這種感受吧。——史義者,詩意也!
10、諸位,這一個案,或許算得上經由閱讀文本,發揮“意義闡釋”功夫而追索出“意義”的例證。當然,這是“我”個人的運思結果。正像你“個人”、他“個人”的獨特運思,可能會產生相同甚至不同的結果。
11、(解釋): 飛遁:指隱退。指隱退而遠離塵俗。
12、(示例):清·吳敬梓《儒林外史》第二十回:“進了鄭家門,這一驚~,只見鄭老爹兩眼哭得通紅。”
13、我們讀十九世紀到二十世紀初,甚至一直到二十世紀八十年代,冷戰結束之前這一時段西方法學家們的著作時,會發現一個共同現象,即一定要將法的概念從規范、命令或者某一種超越體,引申、落實或者上升為國家之間的法律,即牽引到國際法的論域,國家作為國家之間的法律的主體和國家作為主權者意義上的主體,它與法律的關系,等等。否則,其學說的解說力不彰,亦難周全。
14、兩國的互信已經實實在在的表現在了具體事務上了,7月13日,中印雙方在在北京舉行了第二輪海上合作對話,雙方就海洋發展戰略、海上安全形勢和海上合作深入交換意見。對于這次會議13日印度電視臺稱,印度借此告訴中國,印度不會在美國提出的所謂“印太戰略”中聯合其他國家對付中國。這也充分顯示了印度對兩國關系的重視。
15、中國學者在西方思想教育下成長起來,它們內化為研究者自己的知識、價值和歷史觀,然后在自己并不自覺的情形下,再用這種知識、價值和歷史觀來分析自己國家的傳統,而以漢語作為表意工具寫出來,流布傳播。漢語文本譯為英文,再以英文本傳播,后來的英語文明的中國法律研究者,再以此作為證據——中國學人自己研究得出的結論——反過來證明中國傳統法制的什么什么。
16、再向外推一層,我們可以看到,他這里并涵蘊有對于批判法學的解構主義立場的回應。他不是在批判法學或自由法學的語境里面來解構普通法的法律圖景,而是通過進一步的深入來建構普通法的圖景,并且通過說明普通法能夠被建構的內在機制來回應前面所說的解構思潮。
17、所以,諸位做“文本解讀”要練這樣一個基本功。比如對于這本《論立法與法學的當代使命》的解讀,初略一瞥,似乎薩維尼給我們呈現出來的是一個前后并不連貫的文本。而通篇所要講述的是在應然的意義上,法律能夠促進并且將會促進國家的政治統一;國家政治統一之時,也就是國家作為法律共同體呈現之時。
18、非同小可,漢語成語,拼音是fēitónɡxiǎokě,指情況嚴重或事情重要,不能輕視。
19、我從沒受過史學訓練,研究領域亦非法律史,更不是中國法制史。所以,來給研修中國法制史和西方法律史的同學們講授這方面的專題,先天不合格。
20、遵義會議是我d歷史上一個生死攸關的轉折點。
21、④四周樂聲奏鳴,人就像漂浮在一片聲浪之中,每個細胞都灌滿了活力。
22、同學們可能看了汪榮祖教授的《史家陳寅恪傳》,其《康章合論》、《史傳通說》和《史學九章》,均為力作。我個人的閱讀經驗是汪先生的表述堪允漢語論學的上佳文字。縝密而無滯澀,謹嚴卻十分洗練,干凈流暢里無遺漏、無夸飾;敘事則明明白白,說理則曲折而通達,抒情深沉卻不做作,所謂哀而不怨。“理性悲沉”四字,庶乎況之。他的文字屬于“可學的”之類。大凡中上之人,肯用功,假以時日,發奮砥礪,是可以到這個份上的。
23、這時候,我們看到一個非常有意思的現象。經過文本解讀、語境分析和意義闡釋這三步工夫以后,這時我們獲得的這本書的內容、意義和意象,當然就是這本書的,又似乎已經不是原來的書了。“原來的”書所具有的文本結構和意義是固有的,是這個作者想告訴我們的,也是這本書所蘊涵著的。可是后來我們發現,有一些人進行闡釋,這些闡釋是附著于文本的派生意思,我們閱讀闡釋者和闡釋的文本本身,又增加了我們的理解,這個時候我們獲得的是第三重的意義。
24、人總說瑞雪兆豐年,其實,我覺得,這句有暗指薛家的家族生意很厲害。舉個例子:當鋪生意火紅,以至于下人們當了東西,寶釵有權保留再回贈,高檔奢侈品生意更興隆,寶釵慷慨的許諾負責黛玉每天的燕窩粥。所以,對于薛家來說,珍珠像沙子一樣平常,黃金也不是什么貴重的金屬。
25、所以,某種意義上說,這次世界性的政d大會,就是中共通過政d的聯絡、溝通、協調,來統一大家的共同利益和立場,從而圍繞一致的大目標進行的統戰工作,和解放前的那些統戰工作很有些類似。
26、其實印度一直自己嚇唬自己,把中國視為假想敵,在軍事上處處針對中國。在武器采購和建設軍隊方面都是以解放軍作為參照,哪怕是花再多的錢也要購買比解放軍更先進的武器。精明的俄羅斯人也一度利用了印度的這種偏執心理,在賣給中國武器的同時,向印度推銷更先進一點兒的武器,而價格往往翻倍。盡管被俄羅斯人狠狠的敲了竹杠,而印度卻依然非常興奮,覺得在心理上與中國的比較中占了上風。建立所謂的山地打擊軍,有很大可能也是這種精神勝利法在作祟,希望壓中國一頭的想法使得一些人借機達到自己的目的。一位印度軍官就指出,設立針對中國的山地打擊軍是“一個小陰謀集團”的計劃,這樣一來就能提供更多高級軍銜,包括旅長、少將和中將等。
27、對于商務印書館這樣一個以翻譯經典著稱的百年品牌的知名出版機構,出現這樣的錯誤雖然是不應該的,但自有難言的苦衷。商務的經典翻譯做得好的,都是由素有研究的大家親自操刀,老一輩如賀麟譯黑格爾《小邏輯》,陳康譯柏拉圖《巴曼尼德斯篇》,楊人鞕譯芒圖《十八世紀產業革命》,王亞南、郭大力斯密《國富論》等。中青年中對原著進行研究的基礎上做翻譯的,如鄧曉芒譯康德、倪梁康譯胡塞爾、孫周興譯海德格爾、張國清譯羅蒂等,其譯本質量也是得到學林嘉許的。譯本有問題的皆是因為譯者對原作的思想研究不夠或者不透,有的譯者雖然語言水平不成問題,可是由于專業方面鉆研不夠深入,翻譯出來的東西輕則關鍵術語和關鍵命題的處理不到位,讓人有"隔"的感覺,重則簡直不知所云,對讀者產生誤導。這樣的例子不少,茲不一一列舉。由于研究性譯者或者校者的不足,一些重要的經典只能交給不是很合適的譯者去翻譯。況且,一些時效性強的著作也等不及發現合適的譯者就必須在時限內面世,也使得出版社只能委托給手腳快但未必有專業造詣的譯者。
28、看到這樣的氣魄、看到這樣的價值觀和目標、看到這其中的立足點和內在邏輯,誰不信服?
29、他在本廠是個無足輕重的人員,他要辭職,很快就被批準了。
30、這件事關系著我們家族的命運,非同小可,我們一定要重視。
31、答:謝謝你的提問。不過聽了你的話以后,我也很為自己感到悲哀。因為我所講的閱讀經典的方法是我個人認為在知識史、學術史和思想史方面,厘析前人智慧、添加己身心得、宏大文本意義,以層累地積攢意義,并由此賦予當下以意義的法律敘事之路。結果你老人家把他歸結為寫書評的辦法,我便不禁很為自己悲哀了。對于第一個問題,我暫時尚無可得報告的定見,無以作答。關于第二個問題“民粹主義”,我可以多說一點。
32、我們要注意到這樣一個問題,老先生的這本書是抗戰時在昆明寫的,也是運用自己在中國的大學課堂上接受的西方社會學的理論寫的。其分析傳統的中國社會,使用了諸如“階級”這樣的概念工具(至于說此處的“階級”即此刻語境意義上的“階層”,則又另當別論),全書透露的是一種近世進步的歷史觀。
33、中國不但不搞國強必霸,不但不去剝削,還有事和你好商好量,還和你展開平等互惠、互利共贏的合作,要錢給錢、要工程給工程,條件只是你愿意一起跟著“做生意發財”。
34、人在那時似乎沒有那么狂妄,只是到了后來才開始狂妄起來。狂妄到什么程度?狂妄到比方說“人有多大膽,地有多大產”,比方說“用十年時間建成世界一流大學”啦,還比方氣急敗壞地劃分“階級陣線”,嚷嚷“要么是敵人,要么是朋友”等等,與“今夜我是美國人”有一拚。這是題外話。
35、所以東亞文化中孩子成熟年齡較晚,卻確立這樣的一種制度,確實有問題。在當下中國,要首先培養負責任的公民,才會產生負責任的政治制度,而要培養負責任的政治公民,政治參予是最主要的渠道。在此之前,主要依靠教育來擔負養育“負責任的政治公民”的任務,而關鍵是在他人生的某個階段給他灌輸我們是怎樣的一種社會動物,如何獲致理想而有意義的生活等等的人文關懷。所以教育不能承擔這個責任,錯過了人文啟蒙的最佳階段,也是很可惜的,而后果可能是可怕的。
36、(10)二位英雄,我張某有一個不情之請,希望二位成全。
37、飛蛾投火→火上弄冰→冰天雪地→地獄變相→相機而動→
38、那么,我想一個人讀碩士、博士階段,除開專業領域的書籍,閱讀經典,包括本專業的經典,就不僅僅是應當,而且是必需和必須了。比方說你學習民法,讀薩維尼的著作應該說不算過分;比方說你學憲法,讀狄冀的憲法學著作,乃至于讀康德,也應該說是應當具備的知識;如果你學刑事法學的話,讀一讀貝卡利亞應當不算沒用吧!
39、心高氣傲→傲然屹立→立功贖罪→罪魁禍首→首善之區→
40、(3)拔河比賽到了關鍵時刻,我的心在(???)地跳動著,真想沖上去幫我們班拉一把。
41、財不露白,這一口銀蛇劍非同小可,既然到手了,也沒有還回去的道理。
42、事實上,19大的報告要全部落實,我們需要世界各國共同協作去推動,如此中華民族的偉大復興和世界共榮就是共振的,雙方就是互相借力的。
43、(7)小姐,克敵還有一個不情之請,希望您不要介意。
44、⑤最后,她通過“信息高速公路”發送給了遠方親人。
45、最近幾年來屢見媒體對學術翻譯進行批評,一些有嚴重錯誤的譯作被曝光。不過,似乎很多被曝光的譯作的出版機構都是不那么有學術品味的,嚴肅的學者幾乎不會去引證這些出版社的作品。我更加關心的是名社名譯名作的質量問題。這個問題之所以重要,是因為學者對于出版社的高下在心里是有譜的,像商務、上海譯文等以譯介海外學術名作見長的出版機構,多能獲得學界的信任。這些出版社的譯作一旦存在這樣那樣的質量問題,其負面影響要大得多。最近筆者在做亞當.斯密的倫理思想研究,對于他的《道德情操論》有較多關注,這個關注越是深入,越感到西學中譯的質量問題的關鍵在于譯者對翻譯的對象是否有研究。
46、B.熟悉一—陌生?贊美——嘲笑?維護——損害?稀疏——濃密
47、A.面紅耳赤?赤膽忠心?金無足赤?赤手空拳
48、隨著我國市場經濟改革的不斷深化,關于市場經濟與道德感情之間關系問題的研究也開始成為熱點。作為近代經濟學之父的亞當.斯密的成名作,以探討市民社會道德情感機制為主題的《道德情操論》一書也在原著初版問世兩個世紀又38年之后的1997年有了它的第一個中譯本。這是一件值得高興的學術事件,最近若干年以來,國內學術界對經濟倫理學的研究很少有不參考商務出版社的這個中譯本的。而且,這個過程一旦啟動,似乎呈現出了加速度的趨勢,不到6年,中國社會科學出版社又出版了該書的第二個中文譯本,并將其作為納入了《外國倫理學名著譯叢》。這樣一來,中國的讀者就有了選擇中譯本的自由。對于研究者,可以有兩種譯本相互參照,有助于更加好地把握斯密的思想。筆者在最近的十年里一直在關心斯密的倫理學思想,雖說英語水平未必比得上兩個中譯本的譯者,不過,自認為對斯密的思想有較為深入的考察。加之筆者所掌握的日語,能夠得到當今世界斯密研究整體水平最高的日本學者的參照,因此對斯密原著的把握方面,自認為是有一些心得的。
49、看到這場大會,不僅讓人想起了當年中共團結民主d派共商國家大計的歷史。
50、同學們可以看到,這是一個觸目驚心的知識史,也是一樁近世東西方互為闡釋對象的公案,其間闡釋對象和闡釋主體的換位,文本以及意義的扭曲,糾纏百結,而最終塑造的是強勢文明的話語權。中國文明中以漢語作為表意工具的寫作者于不知不覺之間,完成了這一轉換過程。所以,有無客觀的意義?如何以及是否能夠追求到客觀的意義?還真是不說則已,一說“治絲愈棼”,剪不斷,理還亂,已經超過了我的解釋能力了。
51、那么,要實現這樣的偉大目標,作為政d就得負起這樣的責任,于是“構建人類命運共同體、共同建設美好世界”的價值理念和偉大目標就成了中共和參會的各政d的歷史責任。
52、譯文:蕭令史我和你說;人命的事情十分要緊,不是尋常的。
53、感謝您的閱讀!《中華好學者》倡導"理性之思想,自主之精神",專注于學者、學界、學術的發展進步,定期向您推薦中華優秀學者及其文章。
54、表示非常重要,不能有一點點的缺失,不能少一點。
55、別以為自已的步伐太小,無足輕重,重要的是每一步都踏實得穩,這樣才能走向成功的康莊大道如果你想成功,就要肯為此盡心盡力,走好每一步,那你的夢想就一定不會落空。
56、換言之,經由掌握其問題意識、基本命題及其敘事視角,即所謂的進路,探知其文本結構和知識姿態,領會其背后的語境和意義乃至于語言風格,了然于作者本人的身世、學術師承關系、思想脈絡和源流,以及大而言之的其人其著之學思和法意所發育滋長的國族特性與人文類型,最終獲得了一個總體印象。
57、諸位同學,普通法傳統之所以強調法官、律師的實踐性作用,強調法律的生命,如名人名言所謂,是經驗而非邏輯,為什么法學院的畢業生非要去律師事務所做學徒等等,是因為非如此摸爬滾打、不這樣具體辦案,就搞不清楚究竟法律在哪里,什么是法律。而大陸法系國家的系統傳授教學方式,實際上是將普通法體系中的學徒過程壓縮。所以,過去普通法理論的闡釋者都是從外在視角強調我們怎么樣才能進入法律世界,我們如何通過逐案逐案的積累這種實踐智慧來獲得對于普通法整體圖景的掌握。
58、當然,目前這場危機的中心---金融業就算不是無與倫比的也是非同小可的,因為它是經濟的.命脈。
59、B.貝多芬花了一夜的功夫,才把剛才彈的曲子:月光曲記錄下來。
60、民粹主義希望建立一種大眾主權的簡單化政治,傾向于常識性的政治解決方案,充斥著對于精英政治的懷疑,所謂“陰謀論”是它的一個重要理論支撐,也是它的一個極為敏感的心理死結。民粹主義將政治合法性的源泉唯一性地限定在大眾的呼求之上,并且以此作為政治理念和政府管理的合法依據,甚至于有意識地利用這一點作為政治操縱的策略,以追求自己的政治利益。
61、“阿房宮,三百里,住不下金陵一個史。”這句是說史湘云家,也是賈寶玉的奶奶——史老太君的娘家。
62、D.伯伯家養的鴿子,尖尖的嘴巴,紅紅的眼睛,漂亮極啦!
63、因此,民粹可能會蘊育出民主,但卻極易被政客半路打劫,而成為操弄民眾情緒的工具,演化為民粹式的極權政治。所以,2000年版的柯林斯Collins英文字典將“民粹主義”解釋為“一種基于精心預謀的訴諸民眾利益或偏見的政治策略”,也就怪而不怪了。
64、依然以凱爾森氏《法與國家的一般理論》為例,給大家提供一個解釋。對它的意義闡釋即有多種層次。你可以說本書的最主要理論命題,也是凱爾森最主要的理論建設,就是所謂的“基礎規范”。然而,我們卻發現凱爾森所說的“基礎規范”必得追尋至一個早先的立憲,由此,“純粹”法學終究“陷入了唯心主義的泥潭”。
65、C.原來,植物開花的時間,與溫度,濕度,光照有著密切的關系。
66、(語出)清·紀昀《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄二》:“不情之請,惟君圖之。”
67、你難道認為,我會留下來甘愿做一個對你來說無足輕重的人?你以為我是一架機器?
68、從這里可以看出,此人的來頭非同小可。不是有點可怕嗎?
69、玩笑一點說,比方我許章潤是二十世紀到二十一世紀之間的人,非古非今,不中不西,最終一介小型的專家,做二流的題目,一生站講臺、靠授課為生的教書匠。其學其思,從法律思想史的角度看,可能等于零;從法律知識史的角度看,或許零點零幾;從法學學術史的角度看,大概是負數。那么,這就是“定位”了。今生今世,雖然可能臨終回頭一望,悵然而釋然,揪然卻豁然,拍胸脯指天劃地,“勞生息死,問心無愧”。
70、這個道理很簡單,要開這樣的大會有兩個條件:一是國家要有足夠的實力和號召力,二是政d足夠強大的實力和號召力,兩者缺一不可。
71、這里有一個問題,似乎牽扯到東、西方的家庭制度、代際格局的差異。我有一個感覺,不僅僅是中國大陸,整個東亞,包括馬來西亞、印度尼西亞、印度、韓國等等,我們的孩子們的成熟的年齡似乎要稍稍晚一些。西方人的自立要比我們早幾年。
72、基于這樣的認知,不難發現原來這些年學校的做法根本就是錯的。學校在天黑之前,不應該把孩子們推出校門。錯就錯在大家只認為,學習才是上學的唯一目的。然而,對孩子而言,他們既是學生,也是一個個成長著的生命體,怎么能缺了生活教育,缺了社會學意義的存在呢?從這個意義上說,我們現在做的,不過是糾錯和回歸,回歸本應屬于孩子們的留校權。
73、(1)對于要求你幫助我解決工作問題的不情之請,我深感冒昧。
74、這一差距貫穿整個司法過程。世俗的真實性是我們能夠認識的,能夠探知到的,而對于永恒的本體,我們只能去體認它、膜拜它、崇仰它、愛戴它,甚至歡喜它,但卻永遠無法把握它,更不可能利用它。超越的本體具有不死性,同時具有無用性。
75、(用法)偏正式;作分句、賓語;形容不合情理的要求,客套語
76、法律及其生命形態的程序,以及裹脅進入程序的法官和律師,以致于立法者和法律的研究者,凡此蕓蕓眾生,也正因為屬于蕓蕓眾生,均為有限的理性存在者。因為卡多佐不止一次說過,有時候啊,講不清楚為什么要這樣判,此時此刻只能訴諸我的良心和直覺啊!這是什么?在信誓旦旦的法律理性背后,老法官,老司法工作者,如卡多佐者,他深切地告訴我們法律本身的理性的有限性。
77、而要做到這一切,除了政府間的溝通協作、企業間的深入合作外,政d之間的溝通、協作也同樣重要。
78、A.今天,我想跟大家談一談“合作”的話題。
79、(拼音)[shēngsǐyōuguān)。
80、例如,有關“挑戰-反應”的代表作,就是費氏與鄧嗣禹合編的《中國對于西方的回應》一書(China’sResponsetotheWest)。而鄧氏畢業于燕京大學,在獲得哈佛學位后回國任教,與民國時期的史學大家交往頗多。(⑥)實際上,梁漱溟先生也持“挑戰-反應”觀點,并且引用西人中國是一條大船,如無風浪,則永遠不動的比喻來狀述中國對于西方的回應及其所激起的內部改革。
81、那么,對中共、中國來說這事又有什么重大意義呢?
82、下列句子中,引號的作用與例句中引號作用相同的一句是(??)
83、一個直白的道理似乎并沒引起大家的注意,那就是如果因為要從事“司法實踐工作”,因而無需讀經典的話,那么,我要說,正是因為從事“司法實踐工作”,何必花費時間和金錢攻讀碩士、博士學位呢?特別是讀博士學位,純粹是浪費。從事“司法實踐工作”,本科學歷和學力足夠了。
84、因為,中國的經濟影響力會影響到他們國家的經濟,中國的政治、軍事影響力也會逐漸影響到他們所在的地區,他們和中共建立溝通并能領會中共的政策方向,對他們未來在自己國家競選將非常有好處。