生于憂患,死于安樂英語作文
生于憂患,死于安樂英語作文
在日復一日的學習、工作或生活中,大家對作文都再熟悉不過了吧,作文是經過人的思想考慮和語言組織,通過文字來表達一個主題意義的記敘方法。你寫作文時總是無從下筆?下面是小編為大家整理的生于憂患,死于安樂英語作文,希望對大家有所幫助。
有這樣一個有趣而另人深思的實驗,把一只青蛙冷不防扔進滾燙的油鍋里,青蛙能出人意料地一躍而出,逃離險境。然后又把同一只青蛙放在逐漸加熱的水鍋里,這次它感到舒服愜意,以致意識到危險來臨時卻欲躍乏力,最終葬身鍋底。由這個實驗我們可以看出,青蛙對眼前的危險反映敏感,對還沒有到來的危險反映遲鈍。由此我想到了人,其實人在這方面也是如此,正如孟子所說的:“生于憂患,死于安樂。”
There is such an interesting and thought-provoking experiment, in which a frog is accidentally thrown into a hot oil pot, and the frog can jump out of danger unexpectedly. Then he put the same frog in the gradually heated water pot. This time, he felt comfortable and comfortable, so that when he realized the danger was coming, he wanted to feel weak and finally died. From this experiment, we can see that frogs are sensitive to the immediate danger and slow to the danger that has not yet arrived. So I think of people. In fact, people are the same in this respect. As Mencius said, "born in trouble, died in happiness."
人生旅途中,逆境催人警醒,激人奮進,而安逸優越的環境卻消磨人的意志,使人耽于安樂,盡享舒適,常常一事無成。有的人甚至在安逸之時沉溺酒色,自我毀滅。這與青蛙臨難時的奮起一躍和溫水中的臥以待斃是何其相似。
In the journey of life, adversity is a wake-up call and an exciting one. However, the comfortable and superior environment kills one's will, makes one stay at ease, enjoy comfort and often accomplish nothing. Some people even indulge in wine and self destruction when they are at ease. This is similar to the frog's rising and jumping in the face of disaster and lying in the warm water waiting for death.
“生于憂患”是千古不變的名言,春秋時越王勾踐臥薪嘗膽的故事是它最好的注冊。那時,勾踐屈服求和,卑身事吳,臥薪嘗膽,又經“十年生聚,十年數訓”,終于轉弱為強,起兵滅掉吳國,成為一代霸主,勾踐為何能得以復國?這是亡國之辱的憂患使他發憤、催他奮起的結果。這說明,當困難重重、欲退無路時,人們常常能顯出非凡的'毅力,發揮出意想不到的潛能,拼死殺出重圍,開拓出一條生路。
"Born in adversity" is an eternal saying. The story of Goujian, the king of Yue, who lived in hardships in the spring and Autumn period, is its best registration. At that time, Gou Jian succumbed to peace, humbled himself and worked in Wu. After ten years of living together and ten years of training, he finally became weak and strong. He set out to destroy the state of Wu and became the overlord of a generation. Why could Gou Jian recover? This is the result of his indignation and urging him to rise up because of the humiliation of subjugation. This shows that when there are many difficulties and there is no way to retreat, people can often show extraordinary perseverance, give full play to their unexpected potential, fight hard to get out of the encirclement and open up a way of life.
但是,有了生路,有了安逸,人們卻往往不能很好地把握,而“死于安樂”。這方面的例子莫過于闖王了。1644年春,闖王攻入北京,以為天下以定,大功告成。那些農民出身的新官僚把起義時打天下的叱咤風云的氣魄喪失殆盡,只圖在北京城中享受安樂,“日日過年”,李自成想早日稱帝、牛金星想當太平宰相,諸將想營造府第。當清兵入關,明朝武裝卷土重來時,起義軍卻一敗不可收拾。
However, with life and comfort, people often fail to grasp it well, and "die of happiness". There's no better example of this than the king of adventure. In the spring of 1644, the king broke into Beijing, believing that the world was determined and that he had achieved great success. The new bureaucrats who were born in the peasant family lost their powerful spirit of fighting against the world during the uprising. They only wanted to enjoy peace in Beijing. Li Zicheng wanted to be emperor as soon as possible, Niu Jinxing wanted to be Prime Minister of peace, and Zhu Jiang wanted to build a mansion. When the Qing army entered the pass and the Ming Dynasty's armed forces came back, the insurgents lost out of control.
這令我想起歐陽修說的“憂勞可以興國,逸豫可以亡身”這句話。險情環生時人們能睜大眼睛去拼搏,因此化險為夷;安逸享樂中卻意志消退,銳氣全無,結果一敗涂地。
This reminds me of Ouyang Xiu's saying that "sorrow and labor can prosper the country, and leisure and Yu can perish". When danger is around, people can open their eyes to fight, so they can get out of danger; when they are at ease and enjoy themselves, they will fade away, and they will lose all their energy.