有些不幸,是你強加給自己的-人生
塞爾瑪與丈夫生活在沙漠中的陸軍基地。
酷熱難耐的天氣十分折磨人,比天氣更折磨人的,是像黃沙一樣一眼望不到邊的孤寂。每天,塞爾瑪的丈夫忙于軍隊中的工作,她一個人在空空蕩蕩的小房子里等待他回家。一個人吃飯,一個人等天黑。有時,她也會出門走一走,嘗試和當地人聊天。但這使她更加沮喪——由于語言不通,她沒有辦法和周圍的陌生人交流,覺得一切都糟透了。
于是,塞爾瑪給父親寫了一封信,將自己的不開心訴諸筆端,說想要拋開一切回到家鄉。
不久后,她收到回信。父親希望她不要悲觀,不要被沙漠中艱難的生活條件蒙蔽雙眼,為了讓她斷絕回家的念頭,父親還告訴她沙漠的星空有著地球任何地方都無法比擬的美。
沒有退路的塞爾瑪只好繼續在沙漠中的生活。塞爾瑪漸漸學會了當地人的語言,與之前的簡單交流不一樣,這一次,她更愿意與他們成為朋友。他們接受了她的友好,送給她客人們買不到的紡織品和陶器。她的生活不再孤單,沙漠的風景也不再令她感到不安。
塞爾瑪發現,沙漠中的生物格外迷人。仙人掌鋒利的刺,是沙漠記憶的伏筆,引領她不斷探索這片地方的過去與未來:蒼涼荒漠,每一個日出都令人感到欣喜,夜晚滿眼的星星也有著致命的魅力。白天,她意外地在單調的景色中找到了海螺殼,原來,在十幾萬年以前,她腳下的這片荒漠曾是流動不息的藍色海洋,孕育了無數生命……
在探索與發現的征途中,塞爾瑪被沙漠的奇妙深深地吸引住了。為了讓更多的人了解到這種與眾不同的風景,她將她在沙漠中感受到的一切書寫下來。很快,這本書便出版了。在書中,人們不但看到了一個孤寂又生機勃勃的沙漠,也看到了一個即使在地球上最荒涼的地方,也能知足而快樂的女人。
泰戈爾說:“我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。”又說,“我們熱愛這個世界時,才真正活在這世界上。”或許,有些不幸,只是我們強加給自己的。大多數時候,我們所能感到的不幸,只是大腦和我們開的玩笑——它總是喜歡先讓我們感受到失去的東西,而不是已經得到的東西。但這個世界最殘忍的地方,莫過于它總是先慷慨地賜予,再兇狠地剝奪。知足,是有原則與底線地適應這個世界,也是成為一個快樂的人的不二法則。
這個世界上的許多人,包括我們自己,犯的最大的錯誤是希望這個世界像PS后的照片一樣美好。這份不清醒的期冀,讓我們害怕承認許多不夠好的現狀,是由于我們自身無法達到某個高度,從而拒絕看清自我性格的缺陷,甚至固執地認為那些善意的鼓勵與開導的真心話,只是由于他人的打擊。
接受這個世界與自我的不完美,并不是一種不幸,歲月不只是用來讓我們老去的計時器,也是用來冶煉我們生命的琥珀。不完美的生活,是不能事事如愿,也是不能與喜歡的人并肩前行。但所有的一切,或許只是為了讓我們更加珍惜此刻所擁有的才存在。
生活已如此浮躁,知足的人不會不幸。