国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

莊子人間世講訴了哪幾個(gè)故事(原文以及譯文賞析)

文心雕龍 分享 時(shí)間: 收藏本文

莊子人間世講訴了哪幾個(gè)故事(原文以及譯文賞析)

  莊子(約前369-前286),戰(zhàn)國(guó)中期哲學(xué)家,莊氏,名周,字子休(一作子沐),漢族,蒙(今安徽蒙城,又說河南商丘、山東東明)人。是我國(guó)先秦(戰(zhàn)國(guó))時(shí)期偉大的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家。

  莊子原系楚國(guó)公族,楚莊王后裔,后因亂遷至宋國(guó),是道家學(xué)說的主要?jiǎng)?chuàng)始人。與道家始祖老子并稱為“老莊”,他們的哲學(xué)思想體系,被思想學(xué)術(shù)界尊為“老莊哲學(xué)”,然文采更勝老子。代表作《莊子》被尊崇者演繹出多種版本,名篇有《逍遙游》、《齊物論》等,莊子主張“天人合一”和“清靜無為”。

  莊子的想象力極為豐富,語言運(yùn)用自如,靈活多變,能把一些微妙難言的哲理說得引人入勝。他的作品被人稱之為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳,又嘗隱居南華山,故唐玄宗天寶初,詔封莊周為南華真人,稱其著書《莊子》為《南華真經(jīng)》。

  《莊子·人間世》

【題解】

  《人間世》的中心是討論處世之道,既表述了莊子所主張的處人與自處的人生態(tài)度,也揭示出莊子處世的哲學(xué)觀點(diǎn)。

  全文可分為前后兩大部分,前一部分至"可不懼邪",以下為后一部分。前一部分假托三個(gè)故事:孔子在顏回打算出仕衛(wèi)國(guó)時(shí)對(duì)他的談話,葉公子高將出使齊國(guó)時(shí)向孔子的求教,顏闔被請(qǐng)去做衛(wèi)太子師傅時(shí)向蘧伯玉的討教,以此來說明處世之難,不可不慎。怎樣才能應(yīng)付艱難的世事呢?《莊子》首先提出要"心齋",即"虛以待物"。再則提出要"知其不可奈何而安之若命",第三提出要"正女身",并"形莫若就","心莫若和"。歸結(jié)到一點(diǎn)仍舊是"無己"。第二部分著力表達(dá)"無用"之為有用,用樹木不成材卻終享天年和支離疏形體不全卻避除了許多災(zāi)禍來比喻說明,最后一句"人皆知有用之用,而莫知無用之用",便是整個(gè)第二部分的結(jié)語。前后兩部分是互補(bǔ)的,世事艱難推出了"無用"之用的觀點(diǎn),"無用"之用正是"虛以待物"的體現(xiàn)。"無用"之用決定了莊子"虛無"的人生態(tài)度,但也充滿了辯證法,有用和無用是客觀的,但也是相對(duì)的,而且在特定環(huán)境里還會(huì)出現(xiàn)轉(zhuǎn)化。

【原文】

  顏回見仲尼[1],請(qǐng)行。曰:"奚之[2]?"曰:"將之衛(wèi)。"曰:"奚為焉?"曰:"回聞衛(wèi)君,其年壯,其行獨(dú)[3];輕用其國(guó),而不見其過;輕用民死,死者以國(guó)量乎澤若蕉[4],民其無如矣[5]?;貒L聞之夫子曰:‘治國(guó)去之[6],亂國(guó)就之[7],醫(yī)門多疾’。愿以所聞思其則[8],庶幾其國(guó)有瘳乎[9]!"

  仲尼曰:"嘻!若殆往而刑耳[10]!夫道不欲雜,雜則多,多則擾,擾則憂,憂而不救。古之至人,先存諸己而后存諸人[11]。所存于己者未定,何暇至于暴人之所行[12]!

  "且若亦知夫德之所蕩而知之所為出乎哉[13]?德蕩乎名,知出乎爭(zhēng)。名也者,相軋也[14];知也者,爭(zhēng)之器也。二者兇器,非所以盡行也。

  "且德厚信矼[15],未達(dá)人氣[16],名聞不爭(zhēng),未達(dá)人心。而強(qiáng)以仁義繩墨之言術(shù)暴人之前者[17],是以人惡有其美也[18],命之曰菑人[19]。菑人者,人必反菑之,若殆為人菑夫?且茍為悅賢而惡不肖[20],惡用而求有以異[21]?若唯無詔[22],王公必將乘人而斗其捷[23]。而目將熒之[24],而色將平之[25],口將營(yíng)之[26],容將形之[27],心且成之[28]。是以火救火,以水救水,名之曰益多。順始無窮,若殆以不信厚言,必死于暴人之前矣!

  "且昔者桀殺關(guān)龍逢[29],紂殺王子比干[30],是皆修其身以下傴拊人之民[31],以下拂其上者也[32],故其君因其修以擠之[33]。是好名者也。昔者堯攻叢枝、胥敖[34],禹攻有扈[35],國(guó)為虛厲[36],身為刑戳;其用兵不止,其求實(shí)無已[37]。是皆求名實(shí)者也,而獨(dú)不聞之乎?名實(shí)者,圣人之所不能勝也,而況若乎!雖然,若必有以也[38],嘗以語我來[39]!"

【注釋】

  [1]顏回:孔子的弟子,姓顏名回字子淵,魯國(guó)人。仲尼:孔子,仲尼為字??鬃优c顏回的這段談話完全出自假托。

  [2]之:往。

  [3]獨(dú):專斷。

  [4]蕉:草芥。

  [5]如:往。"無如"意思是沒有歸往的地方。

  [6]去:離。

  [7]就:趨赴,前往。

  [8]以:用,根據(jù)。則:準(zhǔn)則,辦法。

  [9]庶幾:也許可以;含有希望的意思。瘳(chōu):病愈,這里指國(guó)家恢復(fù)了元?dú)狻?/p>

  [10]殆:恐怕,大概。刑:遭受刑戳。

  [11]存:存立,這里指道德修養(yǎng)的建立。

  [12]暴人:施政暴虐的人,這里指衛(wèi)國(guó)國(guó)君。

  [13]蕩:?jiǎn)适?毀壞。所為:講作"……的原因"。

  [14]軋:傾軋。

  [15]矼(qiāng):堅(jiān)實(shí)、篤厚。

  [16]人氣:猶言民情、民心,與下句的"人心"意思相近。"未達(dá)人氣"、"未達(dá)人心",意思是未能得到人們廣泛的理解。

  [17]繩墨:喻指規(guī)矩、規(guī)范。術(shù)(術(shù)):通作"述"。一說"術(shù)"字是"衒"字之誤,賣弄的意思。

  [18]此句就上下文意看很難串通。一說"有"字乃是"育"字之誤,講作"賣",即"鬻"的意思。其:己;三人稱代詞變用為己稱。

  [19]命之:名之,稱謂它。菑(zāi):"災(zāi)"字的異體,"災(zāi)"字今簡(jiǎn)化為"災(zāi)"。

  [20]悅:喜好。不肖:不像,這里指不學(xué)好。

  [21]而:汝,你。

  [22]唯:只。詔:告,這里指向衛(wèi)君進(jìn)言。

  [23]王公:指衛(wèi)君。乘:趁;"乘人"就是抓住說話人說漏了嘴的機(jī)會(huì)。一說講作借助國(guó)君的威勢(shì)。捷:形容言語快捷善辯,不讓說話對(duì)方有喘息思考的機(jī)會(huì)。

  [24]熒(yíng):眩,迷惑。

  [25]色:臉色。平:平和。

  [26]營(yíng):營(yíng)救,這里指用言語自我解脫。

  [27]容:容顏、態(tài)度。形:顯露,表現(xiàn)。

  [28]成之:以之為成,把對(duì)方的作為加以認(rèn)可。

  [29]桀:夏代最后一個(gè)國(guó)君,素以暴虐稱著于史。關(guān)龍逢:夏桀時(shí)代的賢臣,因直言勸諫而被夏桀殺害。

  [30]紂:商代最后一個(gè)國(guó)君,史傳又一個(gè)暴君。比干:商紂王的庶出叔叔,也因力諫而被紂王殺害。

  [31]下:下位,居于臣下之位。傴(yǔ)拊(fǔ):憐愛撫育。人:人君的省稱。

  [32]拂:違反。上:居于上位的人,這里指國(guó)君。

  [33]修:美好,這里專指很有道德修養(yǎng)。擠:排斥。

  [34]叢枝、胥敖:帝堯時(shí)代的兩個(gè)部落小國(guó)的國(guó)名?!洱R物論》中有宗、膾、胥敖之稱,"叢枝"疑即"宗"、"膾",姑備參考。

  [35]有扈:古國(guó)名。

  [36]虛:墟所,這個(gè)意義后代寫作"墟"。厲:人死而無后代。

  [37]實(shí):實(shí)利。已:止。

  [38]有以:有所依憑。

  [39]以語我:把它告訴給我。來:句末語氣詞,表示感嘆。

【譯文】

  顏回拜見老師仲尼,請(qǐng)求同意他出遠(yuǎn)門??鬃诱f:"到哪里去呢?"顏回回答:"打算去衛(wèi)國(guó)。"孔子說:"去衛(wèi)國(guó)干什么呢?"顏回說:"我聽說衛(wèi)國(guó)的國(guó)君,他正年輕,辦事專斷;輕率地處理政事,卻看不到自己的過失;輕率地役使百姓使人民大量死亡,死人遍及全國(guó)不可稱數(shù),就像大澤中的草芥一樣,百姓都失去了可以歸往的地方。我曾聽老師說:‘治理得好的國(guó)家可以離開它。治理得不好的國(guó)家卻要去到那里,就好像醫(yī)生門前病人多一樣’。我希望根據(jù)先生的這些教誨思考治理衛(wèi)國(guó)的辦法,衛(wèi)國(guó)也許還可以逐步恢復(fù)元?dú)獍?"

  孔子說:"嘻!你恐怕去到衛(wèi)國(guó)就會(huì)遭到殺害啊!推行大道是不宜摻雜的,雜亂了就會(huì)事緒繁多,事緒繁多就會(huì)心生擾亂,心生擾亂就會(huì)產(chǎn)生憂患,憂患多了也就自身難保,更何況拯救國(guó)家。古時(shí)候道德修養(yǎng)高尚的至人,總是先使自己日臻成熟方才去扶助他人。如今在自己的道德修養(yǎng)方面還沒有什么建樹,哪里還有什么工夫到暴君那里去推行大道!

  "你懂得道德毀敗和智慧表露的原因嗎?道德的毀敗在于追求名聲,智慧的表露在于爭(zhēng)辯是非。名聲是互相傾軋的原因,智慧是互相爭(zhēng)斗的工具。二者都像是兇器,不可以將它推行于世。

  "一個(gè)人雖然德行純厚誠(chéng)實(shí)篤守,可未必能和對(duì)方聲氣相通,一個(gè)人雖然不爭(zhēng)名聲,可未必能得到廣泛的理解。而勉強(qiáng)把仁義和規(guī)范之類的言辭述說于暴君面前,這就好比用別人的丑行來顯示自己的美德,這樣的做法可以說是害人。害人的人一定會(huì)被別人所害,你這樣做恐怕會(huì)遭到別人的傷害的呀!況且,假如說衛(wèi)君喜好賢能而討厭惡人,那么,哪里還用得著等待你去才有所改變?你果真去到衛(wèi)國(guó)也只能是不向衛(wèi)君進(jìn)言,否則衛(wèi)君一定會(huì)緊緊抓住你偶然說漏嘴的機(jī)會(huì)快捷地向你展開爭(zhēng)辯。你必將眼花繚亂,而面色將佯作平和,你說話自顧不暇,容顏將被迫俯就,內(nèi)心也就姑且認(rèn)同衛(wèi)君的所作所為了。這樣做就像是用火救火,用水救水,可以稱之為錯(cuò)上加錯(cuò)。有了依順?biāo)拈_始,以后順從他的旨意便會(huì)沒完沒了,假如你未能取信便深深進(jìn)言,那么一定會(huì)死在這位暴君面前。

  "從前,夏桀殺害了敢于直諫的關(guān)龍逢,商紂王殺害了力諫的叔叔比干,這些賢臣他們都十分注重自身的道德修養(yǎng)而以臣下的地位撫愛人君的百姓,同時(shí)也以臣下的地位違逆了他們的國(guó)君,所以他們的國(guó)君就因?yàn)樗麄兊赖滦摒B(yǎng)高尚而排斥他們、殺害了他們。這就是喜好名聲的結(jié)果。當(dāng)年帝堯征伐叢枝和胥敖,夏禹攻打有扈,三國(guó)的土地變成廢墟,人民全都死盡,而國(guó)君自身也遭受殺戳,原因就是三國(guó)不停地使用武力,貪求別國(guó)的土地和人口。這些都是求名求利的結(jié)果,你偏偏就沒有聽說過嗎?名聲和實(shí)利,就是圣人也不可能超越,何況是你呢?雖然這樣,你必定有所依憑,你就試著把它告訴我吧!"

【原文】

  顏回曰:"端而虛[1],勉而一[2]。則可乎?"曰:"惡[3],惡可!夫以陽為充孔揚(yáng)[4],采色不定[5],常人之所不違,因案人之所感[6],以求容與其心[7],名之曰日漸之德不成[8],而況大德乎!將執(zhí)而不化[9],外合而內(nèi)不訾[10],其庸詎可乎[11]!"

  "然則我內(nèi)直而外曲[12],成而上比[13]。內(nèi)直者,與天為徒[14]。與天為徒者,知天子之與己皆天之所子[15]。而獨(dú)以己言蘄乎而人善之[16],蘄乎而人不善之邪?若然者,人謂之童子[17],是之謂與天為徒。外曲者,與人之為徒也。擎跽曲拳[18],人臣之禮也,人皆為之,吾敢不為邪?為人之所為者,人亦無疵焉[19],是之謂與人為徒。成而上比者,與古為徒,其言雖教,讁之實(shí)也[20];古之有也,非吾有也。若然者,雖直而不病[21],是之謂與古為徒。若是則可乎?"仲尼曰:"惡,惡可!大多政法而不諜[22],雖固亦無罪[23]。雖然,止是耳矣[24],夫胡可以及化[25]!猶師心者也[26]。"

  顏回曰:"吾無以進(jìn)矣,敢問其方[27]。"仲尼曰:"齋[28],吾將語若!有心而為之[29],其易邪?易之者,暤天不宜[30]。"顏回曰:"回之家貧,唯不飲酒不茹葷者數(shù)月矣[31]。如此,則可以為齋乎?"曰:"是祭祀之齋,非心齋也[32]。"回曰:"敢問心齋。"仲尼曰:"若一志[33],無聽之以耳而聽之以心,無聽之以心而聽之以氣[34]!聽止于耳[35],心止于符[36]。氣也者,虛而待物者也。唯道集虛[37]。虛者,心齋也。"

  顏回曰:"回之未始得使[38],實(shí)自回也[39];得使之也,未始有回也。可謂虛乎?"夫子曰:"盡矣[40]。吾語若!若能入游其樊而無感其名[41],入則鳴[42],不入則止。無門無毒[43],一宅而寓于不得已[44],則幾矣[45]。絕跡易,無行地難[46]。為人使易以偽[47],為天使難以偽。聞以有翼飛者矣,未聞以無翼飛者也;聞以有知知者矣,未聞以無知知者也[48]。瞻彼闋者[49],虛室生白[50],吉祥止止[51]。夫且不止,是之謂坐馳[52],夫徇耳目?jī)?nèi)通而外于心知[53],鬼神將來舍,而況人乎!是萬物之化也,禹舜之所紐也[54],伏戲幾蘧之所行終[55],而況散焉者乎[56]!"

【注釋】

  [1]端:端莊、正派。虛:虛豁、謙遜。"端"指外表,"虛"指內(nèi)心。

  [2]勉:勤懇努力。一:這里是始終如一,忠貞不二的意思。

  [3]惡(wū):嘆詞,駁斥之聲;與下句疑問代詞用法的"惡"不同。

  [4]陽:指剛猛之盛氣。充:滿,充斥于心??祝荷?很。揚(yáng):露于外表。

  [5]采色:這里指面部表情。"采色不定"猶言"喜怒無常"。

  [6]案:壓抑,壓制。

  [7]容與:放縱。

  [8]漸:浸漬,潤(rùn)澤。

  [9]執(zhí):固守己見。

  [10]外合:外表贊同。訾(zi):非議。"不訾"意思是不愿對(duì)自己的言行作出反省。

  [11]其:那,那樣。庸詎:怎么。

  [12]直:正直,光明正大。曲:彎曲,含有俯首曲就的意思。

  [13]成:成就,指心中有數(shù),已有成熟的主張和看法。一說引用現(xiàn)成的話。上:上世,指古代。"上比"意思是跟古代的作法相比較。

  [14]天:自然。

  [15]所子:所養(yǎng)育的子女。

  [16]蘄:祈求,希望得到。善之:以之為善,把這樣的言論看作是正確的。

  [17]童子:未成年的人。

  [18]擎:舉,這里指手里拿著朝笏(hù)。跽:長(zhǎng)跪。曲拳:躬身屈體。

  [19]疵(cī):誹謗。

  [20]讁(zhé):"謫"字的異體;譴責(zé)、責(zé)備。

  [21]?。涸购?、禍害。

  [22]大:太。政:通作"正",端正、糾正的意思。諜:當(dāng)。

  [23]固:固陋,執(zhí)著而不通達(dá)。

  [24]止是:只此。耳矣:罷了。

  [25]胡:何,怎么。

  [26]師:講作以……為師。心:這里指內(nèi)心的定見。

  [27]敢:表示謙敬之詞,相當(dāng)于今天"斗膽地"、"冒昧地"之意。方:辦法。

  [28]齋:齋戒,指祭祀前的清心潔身,這里專指清心。

  [29]有心:指懷有積極用世之心。

  [30]暤(hào):通作"昊",廣大的意思。"暤天"就是"大天"。宜:當(dāng),合適。

  [31]茹:吃。葷:舊注指葷辛,即蔥蒜之類的菜。

  [32]心齋:內(nèi)心的齋戒。

  [33]一:專一。"一志"意思是凝寂虛忘,摒除雜念,心思高度專一。

  [34]氣:"氣"在中國(guó)古代哲學(xué)中是一極為重要的概念,指構(gòu)成宇宙萬物的本原。但這里是指虛以待物的心境。

  [35]"聽止于耳"一句,聯(lián)系下句當(dāng)是"耳止于聽"之誤倒。

  [36]符:合。

  [37]虛:這里指純凈、空明的境界。

  [38]得使:意思是稟受了心齋的教誨。

  [39]自:疑是"有"字之誤。

  [40]盡:詳盡,指顏回的上述言論對(duì)于"心齋"的理解,說得十分深透。

  [41]樊:籬笆,喻指衛(wèi)君統(tǒng)治的范圍,并暗含追名逐利之場(chǎng)所的意思。感其名:為名利地位所動(dòng)。

  [42]入:采納進(jìn)諫。

  [43]毒:通作"壔"(dǎo),累積土石用作保衛(wèi)門欄的土臺(tái),喻指索求門徑的標(biāo)的。

  [44]一:心思高度集中。宅:這里用指心靈的位置。"一宅"意思就是心靈安于凝聚專一,全無雜念。

  [45]幾:近,意思是做到了這一步就接近于大道,符合"心齋"的要求了。

  [46]無行地:行走卻不踐地,喻指做了什么事都不留下痕跡。

  [47]使:驅(qū)使。偽:假。

  [48]有知知者:前者讀zhì,智慧、才能之意。后者讀(zhī),意即認(rèn)識(shí)、了解。

  [49]瞻(zhān):望。闋(què):空虛。

  [50]虛室:空靈的精神世界。白:潔凈,指什么也不存在的虛無的心理狀態(tài)。

  [51]止止:意思是止于凝靜的心境。

  [52]坐馳:形體坐在那里而心理卻馳騁于他處。

  [53]徇:使。內(nèi)通,向內(nèi)通達(dá)。外:這里是排除的意思。心知:心智。

  [54]紐:樞紐,關(guān)鍵。

  [55]伏戲、幾蘧(qú):傳說時(shí)代的遠(yuǎn)古帝王。"伏戲"多寫為"伏羲"。終:到底,遵循始終。

  [56]"散焉者"指疏散的人,即普通、平常的人。

【譯文】

  顏回說:"我外表端莊內(nèi)心虛豁,勤奮努力終始如一,這樣就可以了嗎?"孔子說:"唉,這怎么可以呢!衛(wèi)君剛猛暴烈盛氣露于言表,而且喜怒無常,人們都不敢有絲毫違背他的地方,他也借此壓抑人們的真實(shí)感受和不同觀點(diǎn),以此來放縱他的欲望。這真可以說是每日用道德來感化都不會(huì)有成效,更何況用大德來勸導(dǎo)呢?他必將固守己見而不會(huì)改變,表面贊同而內(nèi)心里也不會(huì)對(duì)自己的言行作出反省,你那樣的想法怎么能行得通呢?"

  顏回說:"如此,那我就內(nèi)心秉正誠(chéng)直而外表俯首曲就,內(nèi)心自有主見并處處跟古代賢人作比較。內(nèi)心秉正誠(chéng)直,這就是與自然為同類。跟自然為同類,可知國(guó)君與自己都是上天養(yǎng)育的子女。又何必把自己的言論宣之于外而希望得到人們的贊同,還是希望人們不予贊同呢?象這樣做,人們就會(huì)稱之為未失童心,這就叫跟自然為同類。外表俯首曲就的人,是跟世人為同類。手拿朝笏躬身下拜,這是做臣子的禮節(jié),別人都這樣去做,我敢不這樣做嗎?做一般人臣都做的事,人們也就不會(huì)責(zé)難了吧,這就叫跟世人為同類。心有成見而上比古代賢人,是跟古人為同類。他們的言論雖然很有教益,指責(zé)世事才是真情實(shí)意。這樣做自古就有,并不是從我才開始的。像這樣做,雖然正直不阿卻也不會(huì)受到傷害,這就叫跟古人為同類。這樣做便可以了嗎?"孔子說:"唉,怎么可以呢?太多的事情需要糾正,就是有所效法也會(huì)出現(xiàn)不當(dāng),雖然固陋而不通達(dá)也沒有什么罪責(zé)。即使這樣,也不過如此而已,又怎么能感化他呢!你好像是太執(zhí)著于自己內(nèi)心成見的人哩。"

  顏回說:"我沒有更好的辦法了,冒昧地向老師求教方策。"孔子說:"齋戒清心,我將告訴你!如果懷著積極用世之心去做,難道是容易的嗎?如果這樣做也很容易的話,蒼天也會(huì)認(rèn)為是不適宜的。"顏回說:"我顏回家境貧窮,不飲酒漿、不吃葷食已經(jīng)好幾個(gè)月了,像這樣,可以說是齋戒了吧?"孔子說:"這是祭祀前的所謂齋戒,并不是‘心齋?!伝卣f:"我請(qǐng)教什么是‘心齋’。"孔子說:"你必須摒除雜念,專一心思,不用耳去聽而用心去領(lǐng)悟,不用心去領(lǐng)悟而用凝寂虛無的意境去感應(yīng)!耳的功用僅只在于聆聽,心的功用僅只在于跟外界事物交合。凝寂虛無的心境才是虛弱柔順而能應(yīng)待宇宙萬物的,只有大道才能匯集于凝寂虛無的心境。虛無空明的心境就叫做‘心齋’。"

  顏回說:"我不曾稟受過‘心齋’的教誨,所以確實(shí)存在一個(gè)真實(shí)的顏回;我稟受了‘心齋’的教誨,我便頓時(shí)感到不曾有過真實(shí)的顏回。這可以叫做虛無空明的境界嗎?"孔子說:"你對(duì)‘心齋’的理解實(shí)在十分透徹。我再告訴你,假如能夠進(jìn)入到追名逐利的環(huán)境中遨游而又不為名利地位所動(dòng),衛(wèi)君能采納你闡明你的觀點(diǎn),不能采納你就停止不說,不去尋找仕途的門徑,也不向世人提示索求的標(biāo)的,心思凝聚全無雜念,把自己寄托于無可奈何的境域,那么就差不多合于‘心齋’的要求了。一個(gè)人不走路容易,走了路不在地上留下痕跡就很難。受世人的驅(qū)遣容易偽裝,受自然的驅(qū)遣便很難作假。聽說過憑借翅膀才能飛翔,不曾聽說過沒有翅膀也能飛翔;聽說過有智慧才能了解事物,不曾聽說過沒有智慧也可以了解事物??匆豢茨强諘绲沫h(huán)宇,空明的心境頓時(shí)獨(dú)存精白,而什么也都不復(fù)存在,一切吉祥之事都消逝于凝靜的境界。至此還不能凝止,這就叫形坐神馳。倘若讓耳目的感觀向內(nèi)通達(dá)而又排除心智于外,那么鬼神將會(huì)前來歸附,何況是人呢!這就是萬物的變化,是禹和舜所把握的要領(lǐng),也是伏羲、幾蘧所遵循始終的道理,何況普通的人呢!"

【原文】

  葉公子高將使于齊[1],問于仲尼曰:"王使諸梁也甚重[2],齊之待使者,蓋將甚敬而不急,匹夫猶未可動(dòng),而況諸侯乎!吾甚慄之[3]。子常語諸梁也曰:‘凡事若小若大[4],寡不道以懽成[5]。事若不成,則必有人道之患[6];事若成,則必有陰陽之患[7]。若成若不成而后無患者,唯有德者能之。’吾食也執(zhí)粗而不臧[8],爨無欲清之人[9]。今吾朝受命而夕飲冰,我其內(nèi)熱與[10]!吾未至乎事之情[11],而既有陰陽之患矣;事若不成,必有人道之患。是兩也,為人臣者不足以任之[12],子其有以語我來!"

  仲尼曰:"天下有大戒二[13]:其一命也,其一義也。子之愛親,命也,不可解于心;臣之事君,義也,無適而非君也[14],無所逃于天地之間。是之謂大戒。是以夫事其親者,不擇地而安之,孝之至也;夫事其君者,不擇事而安之,忠之盛也[15];自事其心者[16],哀樂不易施乎前[17],知其不可奈何而安之若命,德之至也。為人臣子者,固有所不得已。行事之情而忘其身,何暇至于悅生而惡生!夫子其行可矣!

  "丘請(qǐng)復(fù)以所聞:凡交近則必相靡以信[18],遠(yuǎn)則必忠之以言[19],言必或傳之。夫傳兩喜兩怒之言[20],天下之難者也。夫兩喜必多溢美之言[21],兩怒必多溢惡之言。凡溢之類妄[22],妄則其信之也莫[23],莫?jiǎng)t傳言者殃。故法言曰[24]:‘傳其常情,無傳其溢言,則幾乎全’[25]。且以巧斗力者[26],始乎陽[27],常卒乎陰[28],秦至則多奇巧[29];以禮飲酒者,始乎治[30],常卒乎亂,秦至則多奇樂[31]。凡事亦然:始乎諒[32],常卒乎鄙[33];其作始也簡(jiǎn),其將畢也必巨。

  "言者,風(fēng)波也;行者,實(shí)喪也[34]。夫風(fēng)波易以動(dòng),實(shí)喪易以危。故忿設(shè)無由[35],巧言偏辭[36]。獸死不擇音,氣息茀然[37],于是并生心厲[38]。剋核大至[39],則必有不肖之心應(yīng)之[40],而不知其然也。茍為不知其然也,孰知其所終!故法言曰:‘無遷令[41],無勸成[42],過度益也[43]’。遷令勸成殆事[44],美成在久[45],惡成不及改,可不慎與!且夫乘物以游心[46],讬不得已以養(yǎng)中[47],至矣。何作為報(bào)也[48]!莫若為致命[49],此其難者!"

【注釋】

  [1]葉公子高:楚莊王玄孫尹成子,名諸梁,字子高。為楚大夫,封于葉(舊注讀為shè),自僭(jiàn)為"公",故有"葉公子高"之稱。使:出使。

  [2]使諸梁:以諸梁為使。

  [3]慄:恐懼。

  [4]若:或者。

  [5]寡:少。道:由,通過。懽:"歡"字的異體,今簡(jiǎn)作"歡"。"歡成",指圓滿的結(jié)果。

  [6]人道之患:人為的禍害,指國(guó)君的懲罰。

  [7]陰:事未辦成時(shí)的憂懼。陽:事已辦成時(shí)的喜悅。這里是說忽憂忽喜而交集于心,勢(shì)必失調(diào)以致病患。

  [8]執(zhí)粗:食用粗茶淡飯。臧:好。"不臧"指不精美的食品。

  [9]爨(cuàn):炊,烹飪食物。這句話頗費(fèi)解,聯(lián)系上下文大意是,烹飪食物也就無須解涼散熱的人。

  [10]內(nèi)熱:內(nèi)心煩躁和焦慮。

  [11]情:真實(shí)。

  [12]任:承擔(dān)。

  [13]戒:法。"大戒"指人生足以為戒的大法。

  [14]無適而非君也:適,往、到。全句是說,天下雖大,但所到之處,沒有不受國(guó)君統(tǒng)治的地方。

  [15]盛:極點(diǎn)、頂點(diǎn)。

  [16]自事其心:侍奉自己的心思,意思是注意培養(yǎng)自己的道德修養(yǎng)。

  [17]施(yí):移動(dòng),影響。

  [18]靡(mō):通作"摩",愛撫順從的意思。一說通作"縻",維系的意思。"相靡以信",用誠(chéng)信相互和順與親近。

  [19]忠之以言:用忠實(shí)的語言相交。一說"忠"字為"怘"字之誤,"怘"為固字之古體。

  [20]兩喜兩怒之言:兩國(guó)國(guó)君或喜或怒的言辭。

  [21]溢:滿,超出。"溢美之言"指過分夸贊的言辭。下句"溢惡之言"對(duì)文,指過分憎惡的話。

  [22]妄:虛假。

  [23]莫:薄。"信之以莫"意思是真實(shí)程度值得懷疑。

  [24]法言:古代的格言。

  [25]全:保全。

  [26]斗力:相互較力,猶言相互爭(zhēng)斗。

  [27]陽:指公開地爭(zhēng)斗。

  [28]卒:終。陰:指暗地里使計(jì)謀。

  [29]泰至:大至,達(dá)到極點(diǎn)。奇巧:指玩弄陰謀。

  [30]治:指合乎常理和規(guī)矩。

  [31]奇樂:放縱無度。

  [32]諒:取信,相互信任。

  [33]鄙:惡,欺詐。

  [34]實(shí)喪:得失。這句話是說,傳遞語言總會(huì)有得有失。

  [35]設(shè):置,含有發(fā)作、產(chǎn)生的意思。

  [36]巧:虛浮不實(shí)。偏:片面的。

  [37]茀[bó]:通作"勃";"茀然",氣息急促的樣子。

  [38]厲:狠虐;"心厲",指?jìng)θ说膼耗睢?/p>

  [39]剋:"克"字的異體。"剋核",即苛責(zé)。

  [40]不肖:不善,不正。

  [41]遷:改變。

  [42]勸:勉力;這里含有力不能及卻勉強(qiáng)去做的意思。成:指辦成功什么事。"勸成",意思是勉強(qiáng)讓人去做成某一件事。

  [43]益:添加。一說"益"就是"溢"的意思,即前面所說的"溢之類妄"的含意。

  [44]殆:危險(xiǎn)。"殆事"猶言"壞事"。

  [45]美成:意思是美好的事情要做成功。下句"惡成"對(duì)文,意思是壞事做成了。

  [46]乘物:順應(yīng)客觀事物。

  [47]中:中氣,這里指神智。

  [48]作:作意。大意是何必為齊國(guó)作意其間。

  [49]為致命:原原本本地傳達(dá)國(guó)君的意見。一說"命"當(dāng)講作天命,即自然的意思,則全句大意是不如順應(yīng)自然。

【譯文】

  葉公子高將要出使齊國(guó),他向孔子請(qǐng)教:"楚王派我諸梁出使齊國(guó),責(zé)任重大。齊國(guó)接待外來使節(jié),總是表面恭敬而內(nèi)心怠慢。平常老百姓尚且不易說服,何況是諸侯呢!我心里十分害怕。您常對(duì)我說:‘事情無論大小,很少有不通過言語的交往可以獲得圓滿結(jié)果的。事情如果辦不成功,那么必定會(huì)受到國(guó)君懲罰;事情如果辦成功了,那又一定會(huì)憂喜交集釀出病害。事情辦成功或者辦不成功都不會(huì)留下禍患,只有道德高尚的人才能做到?!颐刻斐缘亩际谴植诓痪赖氖澄?烹飪食物的人也就無須解涼散熱。我今天早上接受國(guó)君詔命到了晚上就得飲用冰水,恐怕是因?yàn)槲覂?nèi)心焦躁擔(dān)憂吧!我還不曾接觸到事的真情,就已經(jīng)有了憂喜交加所導(dǎo)致的病患;事情假如真辦不成,那一定還會(huì)受到國(guó)君懲罰。成與不成這兩種結(jié)果,做臣子的我都不足以承擔(dān),先生你大概有什么可以教導(dǎo)我吧!"

  孔子說:"天下有兩個(gè)足以為戒的大法:一是天命,一是道義。做兒女的敬愛雙親,這是自然的天性,是無法從內(nèi)心解釋的;臣子侍奉國(guó)君,這是人為的道義,天地之間無論到什么地方都不會(huì)沒有國(guó)君的統(tǒng)治,這是無法逃避的現(xiàn)實(shí)。這就叫做足以為戒的大法。所以侍奉雙親的人,無論什么樣的境遇都要使父母安適,這是孝心的最高表現(xiàn);侍奉國(guó)君的人,無論辦什么樣的事都要讓國(guó)君放心,這是盡忠的極點(diǎn)。注重自我修養(yǎng)的人,悲哀和歡樂都不容易使他受到影響,知道世事艱難,無可奈何卻又能安于處境、順應(yīng)自然,這就是道德修養(yǎng)的最高境界。做臣子的原本就會(huì)有不得已的事情,遇事要能把握真情并忘掉自身,哪里還顧得上眷戀人生、厭惡死亡呢!你這樣去做就可以了!

  "不過我還是把我所聽到的道理再告訴你:不凡與鄰近國(guó)家交往一定要用誠(chéng)信使相互之間和順親近,而與遠(yuǎn)方國(guó)家交往則必定要用語言來表示相互間的忠誠(chéng)。國(guó)家間交往的語言總得有人相互傳遞。傳遞兩國(guó)國(guó)君喜怒的言辭,乃是天下最困難的事。兩國(guó)國(guó)君喜悅的言辭必定添加了許多過分的夸贊,兩國(guó)國(guó)君憤怒的言辭必定添加了許多過分的憎惡。大凡過度的話語都類似于虛構(gòu),虛構(gòu)的言辭其真實(shí)程度也就值得懷疑,國(guó)君產(chǎn)生懷疑傳達(dá)信息的使者就要遭殃。所以古代格言說:‘傳達(dá)平實(shí)的言辭,不要傳達(dá)過分的話語,那么也就差不多可以保全自己了’。況且以智巧相互較量的人,開始時(shí)平和開朗,后來就常常暗使計(jì)謀,達(dá)到極點(diǎn)時(shí)則大耍陰謀、倍生詭計(jì)。按照禮節(jié)飲酒的人,開始時(shí)規(guī)規(guī)矩矩合乎人情,到后來常常就一片混亂大失禮儀,達(dá)到極點(diǎn)時(shí)則荒誕淫樂、放縱無度。無論什么事情恐怕都是這樣:開始時(shí)相互信任,到頭來互相欺詐;開始時(shí)單純細(xì)微,臨近結(jié)束時(shí)便變得紛繁巨大。

  "言語猶如風(fēng)吹的水波,傳達(dá)言語定會(huì)有得有失。風(fēng)吹波浪容易動(dòng)蕩,有了得失容易出現(xiàn)危難。所以憤怒發(fā)作沒有別的什么緣由,就是因?yàn)檠赞o虛浮而又片面失當(dāng)。猛獸臨死時(shí)什么聲音都叫得出來,氣息急促喘息不定,于是迸發(fā)傷人害命的惡念。大凡過分苛責(zé),必會(huì)產(chǎn)生不好的念頭來應(yīng)付,而他自己也不知道這是怎么回事。假如做了些什么而他自己卻又不知道那是怎么回事,誰還能知道他會(huì)有怎樣的結(jié)果!所以古代格言說:‘不要隨意改變已經(jīng)下達(dá)的命令,不要勉強(qiáng)他人去做力不從心的事,說話過頭一定是多余、添加的’。改變成命或者強(qiáng)人所難都是危險(xiǎn),成就一樁好事要經(jīng)歷很長(zhǎng)的時(shí)間,壞事一旦做出悔改是來不及的。行為處世能不審慎嗎!至于順應(yīng)自然而使心志自在遨游,一切都寄托于無可奈何以養(yǎng)蓄神智,這就是最好的辦法。有什么必要作意回報(bào)!不如原原本本地傳達(dá)國(guó)君所給的使命,這樣做有什么困難呢!"

【原文】

  顏闔將傅衛(wèi)靈公大子[1],而問于蘧伯玉曰[2]:"有人于此,其德天殺[3]。與之為無方[4],則危吾國(guó);與之為有方,則危吾身。其知適足以知人之過[5],而不知其所以過[6]。若然者,吾奈之何?"

  蘧伯玉曰:"善哉問乎!戒之慎之,正女身也哉!形莫若就[7],心莫若和[8]。雖然,之二者有患[9]。就不欲入[10],和不欲出[11]。形就而入,且為顛為滅[12],為崩為蹶[13]。心和而出,且為聲為名[14],為妖為孽[15]。彼且為嬰兒,亦與之為嬰兒;彼且為無町畦[16],亦與之為無町畦;彼且為無崖[17],亦與之為無崖。達(dá)之[18],入于無疵[19]。

  "汝不知夫螳螂乎?怒其臂以當(dāng)車轍[20],不知其不勝任也,是其才之美者也[21]。戒之,慎之!積伐而美者以犯之[22],幾矣[23]。汝不知夫養(yǎng)虎者乎?不敢以生物與之[24],為其殺之之怒也[25];不敢以全物與之,為其決之之怒也[26]。時(shí)其饑飽,達(dá)其怒心[27]?;⒅c人異類而媚養(yǎng)己者[28],順也;故其殺者,逆也[29]。

  夫愛馬者,以筐盛矢[30],以蜄盛溺[31]。適有蚉虻仆緣[32],而拊之不時(shí)[33],則缺銜毀首碎胸[34]。意有所至而愛有所亡[35],可不慎邪!"

【注釋】

  [1]顏闔:魯國(guó)的賢人。傅衛(wèi)靈公大子:給衛(wèi)靈公太子作師傅。大(tài)子:太子。

  [2]蘧(qú)伯玉:衛(wèi)國(guó)的賢大夫,名瑗,字伯玉。

  [3]天殺:生就的兇殘嗜殺。

  [4]與之:朝夕與共的意思。方:法度、規(guī)范。

  [5]其知(zhì):他們的智慧。

  [6]其:"其"字的指代含意舊注指前句之有過者,認(rèn)為公子自身無道,致使百姓有過,全句意思是,卻不知道人們?yōu)槭裁闯霈F(xiàn)過錯(cuò)。"其"字一說作反身自代講,全句意思則是,卻不知道自己為什么會(huì)出現(xiàn)過錯(cuò)。姑備參考。譯文從前一說。

  [7]形:外表;與下句"心"相對(duì)文。就:靠攏,親近。

  [8]和:順,含有順其本性的意思,近似于疏導(dǎo)的含意。

  [9]之:這。

  [10]入:關(guān)系太深。

  [11]出:超出,過于顯露,與上句"入"字對(duì)文。

  [12]顛:仆倒,墜落。

  [13]崩:毀壞。蹶:失敗,挫折。聯(lián)系前一句,"顛"、"滅"、"崩"、"蹶"均用指"形就而入"可能造成的惡果。

  [14]為(wèi):為了。本句兩個(gè)"為"字跟上下三句的另六個(gè)"為"字含意不同,其他六個(gè)"為"字均是造成、招致的意思。

  [15]孽(niè):災(zāi)害。

  [16]町(ting)畦(qí):田間的界路,喻指分界、界線。

  [17]崖:山邊或岸邊,"無崖"喻指無邊,沒有約束。

  [18]達(dá):通達(dá),指通過疏導(dǎo)與衛(wèi)太子思想相通,逐步地使他走上正途。

  [19]疵:病,這里指行動(dòng)上的過失。

  [20]怒:奮起。當(dāng):阻擋;這個(gè)意義后代寫作"擋",簡(jiǎn)化為"擋"。轍:車輪行過的印記。"車轍"猶言"車輪"。

  [21]是其才之美:即"以其才之美為是",即自恃才能太高。

  [22]積:長(zhǎng)期不斷地。伐:夸耀。而:你。

  [23]幾:危險(xiǎn)。

  [24]生物:活物。

  [25]為其殺之之怒也:唯恐它撲殺活物時(shí)而誘發(fā)殘殺生物的怒氣。

  [26]決:裂,撕開。

  [27]達(dá):通曉、了解。

  [28]異類:不同類。媚:喜愛。

  [29]逆:反,觸犯。

  [30]矢:屎,糞便。

  [31]蜄(shèn):大蛤,這里指蛤殼。溺:尿。

  [32]蚉虻:牛虻。仆緣:附著,指叮在馬身上。

  [33]拊(fǔ):拍擊。

  [34]銜:馬勒口,"缺銜"指咬斷了勒口。首:轡頭,"毀首"指掙斷了轡頭。胸:胸飾,"碎胸"指弄壞了絡(luò)飾。

  [35]亡:失。"意有所至"是說本意在于愛馬;"愛有所亡"是說失其所愛,適得其反。

【譯文】

  顏闔將被請(qǐng)去做衛(wèi)國(guó)太子的師傅,他向衛(wèi)國(guó)賢大夫蘧伯玉求教:"如今有這樣一個(gè)人,他的德行生就兇殘嗜殺。跟他朝夕與共如果不符合法度與規(guī)范,勢(shì)必危害自己的國(guó)家;如果合乎法度和規(guī)范,那又會(huì)危害自身。他的智慧足以了解別人的過失,卻不了解別人為什么會(huì)出現(xiàn)過錯(cuò)。像這樣的情況,我將怎么辦呢?"

  蘧伯玉說:"問得好啊!要警惕,要謹(jǐn)慎,首先要端正你自己!表面上不如順從依就以示親近,內(nèi)心里不如順其秉性暗暗疏導(dǎo)。即使這樣,這兩種態(tài)度仍有隱患。親附他不要關(guān)系過密,疏導(dǎo)他不要心意太露。外表親附到關(guān)系過密,會(huì)招致顛仆毀滅,招致崩潰失敗。內(nèi)心順性疏導(dǎo)顯得太露,將被認(rèn)為是為了名聲,也會(huì)招致禍害。他如果像個(gè)天真的孩子一樣,你也姑且跟他一樣像個(gè)無知無識(shí)的孩子;他如果同你不分界線,那你也就跟他不分界線。他如果跟你無拘無束,那么你也姑且跟他一樣無拘無束。慢慢地將他思想疏通引入正軌,便可進(jìn)一步達(dá)到?jīng)]有過錯(cuò)的地步。

  你不了解那螳螂嗎?奮起它的臂膀去阻擋滾動(dòng)的車輪,不明白自己的力量全然不能勝任,還自以為才高智盛很有力量。警惕呀,謹(jǐn)慎呀!經(jīng)??湟约旱牟胖嵌|犯了他,就危險(xiǎn)了!你不了解那養(yǎng)虎的人嗎?他從不敢用活物去喂養(yǎng)老虎,因?yàn)樗麚?dān)心撲殺活物會(huì)激起老虎兇殘的怒氣;他也從不敢用整個(gè)的動(dòng)物去喂養(yǎng)老虎,因?yàn)樗麚?dān)心撕裂動(dòng)物也會(huì)誘發(fā)老虎兇殘的怒氣。知道老虎饑飽的時(shí)刻,通曉老虎暴戾兇殘的秉性。老虎與人不同類卻向飼養(yǎng)人搖尾乞憐,原因就是養(yǎng)老虎的人能順應(yīng)老虎的性子,而那些遭到虐殺的人,是因?yàn)橛|犯了老虎的性情。

  愛馬的人,以精細(xì)的竹筐裝馬糞,用珍貴的蛤殼接馬尿。剛巧一只牛虻叮在馬身上,愛馬之人出于愛惜隨手拍擊,沒想到馬兒受驚便咬斷勒口、掙斷轡頭、弄壞胸絡(luò)。意在愛馬卻失其所愛,能夠不謹(jǐn)慎嗎!"

【原文】

  匠石之齊[1],至于曲轅,見櫟社樹[2]。其大蔽數(shù)千牛,絜之百圍[3],其高臨山[4],十仞而后有枝[5],其可以為舟者旁十?dāng)?shù)[6]。觀者如市,匠伯不顧[7],遂行不輟[8]。弟子厭觀之[9],走及匠石[10],曰:"自吾執(zhí)斧斤以隨夫子[11],未嘗見材如此其美也。先生不肯視,行不輟,何邪?"曰:"已矣[12],勿言之矣!散木也[13],以為舟則沈[14],以為棺槨則速腐[15],以為器則速毀,以為門戶則液樠[16],以為柱則蠹[17]。是不材之木也,無所可用,故能若是之壽[18]。"

  匠石歸,櫟社見夢(mèng)曰[19]:"女將惡乎比予哉[20]?若將比予于文木邪[21]?夫柤梨橘柚[22],果蓏之屬[23],實(shí)熟則剝[24],剝則辱[25];大枝折,小枝泄[26]。此以其能若其生者也[27],故不終其天年而中道夭,自掊擊于世俗者也[28]。物莫不若是。且予求無所可用久矣,幾死,乃今得之,為予大用[29]。使予也而有用,且得有此大也邪?且也若與予也皆物也,奈何哉其相物也[30]?而幾死之散人[31],又惡知散木!"

  匠石覺而診其夢(mèng)[32]。弟子曰:"趣取無用[33],則為社何邪[34]?"曰:"密[35]!若無言!彼亦直寄焉[36],以為不知己者詬厲也[37]。不為社者,且?guī)子恤搴鮗38]!且也彼其所保與眾異,而以義喻之[39],不亦遠(yuǎn)乎!"

【注釋】

  [1]匠石:名叫"石"的匠人。之:往。

  [2]櫟(lì):樹名。社:土神。"櫟社樹"意思是把櫟樹當(dāng)作社神。

  [3]絜(xié):用繩子計(jì)量周圍。圍:周長(zhǎng)一尺。

  [4]臨山:接近山巔。

  [5]仞:八尺。

  [6]旁:通作"方",且:將的意思。

  [7]匠伯:即匠石。"伯"這里用指工匠之長(zhǎng)。

  [8]輟(chuò):中止,停。

  [9]厭(厭):滿足,這個(gè)意義后代寫作"饜",今簡(jiǎn)化為"饜"。"厭觀"意思是看了個(gè)夠。

  [10]走:跑。及:趕上。

  [11]斤:斧之一種,后稱"錛",即橫口斧。

  [12]已:止。"已矣"猶言"算了"。

  [13]散木:指不成材的樹木。

  [14]以為:即"以之為",把它做成。沈(chén):同"沉"。

  [15]槨(guǒ):"槨"字的異體,指棺外的套棺。

  [16]戶:?jiǎn)紊鹊拈T。液:浸漬。樠(mán):松木心;"液樠"意思是像松木心那樣液出樹脂。一說為一樹名,其心似松。

  [17]蠹(dù):蛀蝕。

  [18]若是之壽:像這樣的長(zhǎng)壽。

  [19]見(xiàn):拜見。"見夢(mèng)"即夢(mèng)中會(huì)見。

  [20]比:比并,相提并論。"比予"即跟我相提并論。

  [21]文:紋理,這個(gè)意義后代寫作"紋"。"文木"即可用之木。

  [22]柤(zhā):楂。

  [23]蓏(luǒ):瓜類植物的果實(shí)。屬:類。

  [24]實(shí):果實(shí)。剝:通作"攴(pō)",用器物輕輕打落在地。

  [25]辱:屈;意思是果樹摘落果實(shí)后枝干就隨意受人摧殘。

  [26]泄(yè):通作"抴";"抴"亦寫作"拽",用力拉的意思。

  [27]以:因。苦其一生:使其一生受苦。

  [28]掊(pǒu):打。

  [29]為予大用:這里隱含有"積無用而為大用"的哲理。正因?yàn)楸蝗藗円暈闊o用之材,所以才保全了自身,這才成就我最大的用處。

  [30]相:看待。

  [31]散人:不成材的人,相對(duì)"散木"說的。

  [32]診:通作"畛",告訴的意思。

  [33]趣:意趣。"趣取"就是意在求取。

  [34]為社何:意思是為什么做社樹而讓世人供奉。

  [35]密:默,猶言"閉嘴"。

  [36]直:通作"特",僅只的意思。

  [37]詬厲:辱罵、傷害。

  [38]翦(jiǎn):斬伐。

  [39]義:常理。喻:了解。

【譯文】

  匠人石去齊國(guó),來到曲轅這個(gè)地方,看見一棵被世人當(dāng)作神社的櫟樹。這棵櫟樹樹冠大到可以遮蔽數(shù)千頭牛,用繩子繞著量一量樹干,足有頭十丈粗,樹梢高臨山巔,離地面八十尺處方才分枝,用它來造船可造十余艘。觀賞的人群像趕集似地涌來涌去,而這位匠人連瞧也不瞧一眼,不停步地往前走。他的徒弟站在樹旁看了個(gè)夠,跑著趕上了匠人石,說:"自我拿起刀斧跟隨先生,從不曾見過這樣壯美的樹木??墒窍壬鷧s不肯看一眼,不住腳地往前走,為什么呢?"匠人石回答說:"算了,不要再說它了!這是一棵什么用處也沒有的樹,用它做成船定會(huì)沉沒,用它做成棺槨定會(huì)很快朽爛,用它做成器皿定會(huì)很快毀壞,用它做成屋門定會(huì)流脂而不合縫,用它做成屋柱定會(huì)被蟲蛀蝕。這是不能取材的樹。沒有什么用處,所以它才能有如此壽延。"

  匠人石回到家里,夢(mèng)見社樹對(duì)他說:"你將用什么東西跟我相提并論呢?你打算拿可用之木來跟我相比嗎?那楂、梨、橘、柚都屬于果樹,果實(shí)成熟就會(huì)被打落在地,打落果子以后枝干也就會(huì)遭受摧殘,大的枝干被折斷,小的枝丫被拽下來。這就是因?yàn)樗鼈兡芙Y(jié)出鮮美果實(shí)才苦了自己的一生,所以常常不能終享天年而半途夭折,自身招來了世俗人們的打擊。各種事物莫不如此。而且我尋求沒有什么用處的辦法已經(jīng)很久很久了,幾乎被砍死,這才保全住性命,無用也就成就了我最大的用處。假如我果真是有用,還能夠獲得延年益壽這一最大的用處嗎?況且你和我都是‘物’,你這樣看待事物怎么可以呢?你不過是幾近死亡的沒有用處的人,又怎么會(huì)真正懂得沒有用處的樹木呢!"

  匠人石醒來后把夢(mèng)中的情況告訴給他的弟子。弟子說:"旨意在于求取無用,那么又做什么社樹讓世人瞻仰呢?"匠人石說:"閉嘴,別說了!它只不過是在寄托罷了,反而招致不了解自己的人的辱罵和傷害。如果它不做社樹的話,它還不遭到砍伐嗎?況且它用來保全自己的辦法與眾不同,而用常理來了解它,可不就相去太遠(yuǎn)了嗎!"

【原文】

  南伯子綦游乎商之丘[1],見大木焉有異,結(jié)駟千乘[2],隱將芘其所藾[3]。子綦曰:"此何木也哉?此必有異材夫!"仰而視其細(xì)枝,則拳曲而不可以為棟梁[4];俯而視其大根,則軸解而不可以為棺槨[5];咶其葉[6],則口爛而為傷;嗅之,則使人狂酲[7],三日而不已[8]。

  子綦曰:"此果不材之木也,以至于此其大也。嗟乎神人[9],以此不材[10]!"宋有荊氏者[11],宜楸柏桑。其拱把而上者[12],求狙猴之杙者斬之[13];三圍四圍[14],求高明之麗者斬之[15];七圍八圍,貴人富商之家求椫傍者斬之[16]。故未終其天年,而中道之夭于斧斤,此材之患也。故解之以牛之白顙者與豚之亢鼻者[17],與人有痔病者不可以適河[18]。此皆巫祝以知矣[19],所以為不祥也[20]。此乃神人之所以為大祥也。

【注釋】

  [1]南伯子綦:人名,莊子寓言中人物。商之丘:即商丘,在今河南省,地名。

  [2]駟(sì):一輛車套上四匹馬。

  [3]芘(pí):通作"庇",蔭庇的意思。藾(lài):蔭蔽。

  [4]拳曲:彎彎曲曲的樣子。

  [5]軸:指木心。解:裂開。"軸解"意思是從木心向外裂開。一說"解"講作"散",指紋理松散不可用。槨:"槨"字的異體,外棺。

  [6]咶(shì):通作"舐",用舌添。

  [7]酲(chéng):酒醉。

  [8]已:止。

  [9]嗟乎:感嘆聲。

  [10]以:如,這個(gè)意義后代寫作"似"。

  [11]荊氏:地名。

  [12]拱:兩手相合。把:一手所握。

  [13]杙(yì):小木樁,用來系牲畜的。斬:指砍伐。

  [14]圍:一說指兩臂合抱的長(zhǎng)度。一說兩手拇指和食指合攏起來的長(zhǎng)度。

  [15]高名:指地位高貴名聲顯赫的人家。麗:通作"",棟,即屋之中梁。

  [16]椫(shàn)傍:指由獨(dú)幅做成的棺木左右扇。

  [17]解之:指祈禱神靈以消災(zāi)。顙(shǎng):額。亢:高;"亢鼻"指鼻孔上仰。古人以高鼻折額、毛色不純的牲畜和痔漏的人為不潔凈,因而不用于祭祀。

  [18]適:沉入河中以祭神。

  [19]巫祝:巫師。

  [20]以為:認(rèn)為。

【譯文】

  南伯子綦在商丘一帶游樂,看見長(zhǎng)著一棵出奇的大樹,上千輛駕著四馬的大車,蔭蔽在大樹樹蔭下歇息。子綦說:"這是什么樹呢?這樹一定有特異的材質(zhì)啊!"仰頭觀看大樹的樹枝,彎彎扭扭的樹枝并不可以用來做棟梁;低頭觀看大樹的主干,樹心直到表皮旋著裂口并不可以用來做棺槨;用舌舔一舔樹葉,口舌潰爛受傷;用鼻聞一聞氣味,使人像喝多了酒,三天三夜還醒不過來。

  子綦說:"這果真是什么用處也沒有的樹木,以至長(zhǎng)到這么高大。唉,精神世界完全超脫物外的‘神人’,就像這不成材的樹木呢!"宋國(guó)有個(gè)叫荊氏的地方,很適合楸樹、柏樹、桑樹的生長(zhǎng)。樹干長(zhǎng)到一兩把粗,做系猴子的木樁的人便把樹木砍去;樹干長(zhǎng)到三、四圍粗,地位高貴名聲顯赫的人家尋求建屋的大梁便把樹木砍去;樹干長(zhǎng)到七、八圍粗,達(dá)官貴人富家商賈尋找整幅的棺木又把樹木砍去。所以它們始終不能終享天年,而是半道上被刀斧砍伐而短命。這就是材質(zhì)有用帶來的禍患。因此古人祈禱神靈消除災(zāi)害,總不把白色額頭的牛、高鼻折額的豬以及患有痔漏疾病的人沉入河中去用作祭奠。這些情況巫師全都了解,認(rèn)為他們都是很不吉祥的。不過這正是"神人"所認(rèn)為的世上最大的吉祥。

【原文】

  支離疏者[1],頤隱于臍[2],肩高于頂,會(huì)撮指天[3],五管在上[4],兩髀為脅[5]。挫鍼治繲[6],足以糊口;鼓莢播精[7],足以食十人。上征武士[8],則支離攘臂而游于其間[9];上有大役,則支離以有常疾不受功[10];上與病者粟,則受三鐘與十束薪[11]。夫支離其形者,猶足以養(yǎng)其身,終其天年,又況支離其德者乎?

【注釋】

  [1]支離疏:假托的人名。"支離"隱含形體不全的意思,"疏"隱含泯滅其智的意思。

  [2]頤:下巴。臍:肚臍。

  [3]會(huì)撮:發(fā)髻。因?yàn)榧贡硰澢?所以發(fā)髻朝天。

  [4]五管:五官。舊說指五臟的腧穴。

  [5]髀(bì):股骨,這里指大腿。脅(xié):腋下肋骨所在的部位。

  [6]鍼(zhēn):"針"字的異體。"挫鍼"即縫衣。繲(xiè):洗衣。

  [7]鼓:簸動(dòng)。莢:小簸箕。播:揚(yáng)去灰土與糠屑。

  [8]上:指國(guó)君、統(tǒng)治者。

  [9]攘(rǎng):捋。"攘臂"指捋起衣袖伸長(zhǎng)手臂。

  [10]以:因。常疾:殘疾。功:通作"工",指勞役之事。

  [11]鐘:古代糧食計(jì)量單位,合六斛四斗。

【譯文】

  有個(gè)名叫支離疏的人,下巴隱藏在肚臍下,雙肩高于頭頂,后腦下的發(fā)髻指向天空,五官的出口也都向上,兩條大腿和兩邊的胸肋并生在一起。他給人縫衣漿洗,足夠口度日;又替人篩糠簸米,足可養(yǎng)活十口人。國(guó)君征兵時(shí),支離疏捋袖揚(yáng)臂在征兵人面前走來走去;國(guó)君有大的差役,支離疏因身有殘疾而免除勞役;國(guó)君向殘疾人賑濟(jì)米粟,支離疏還領(lǐng)得三鐘糧食十捆柴草。像支離疏那樣形體殘缺不全的人,還足以養(yǎng)活自己,終享天年,又何況像形體殘缺不全那樣的德行呢!

【原文】

  孔子適楚[1],楚狂接輿游其門曰[2]:"鳳兮鳳兮[3],何如德之衰也[4]!來世不可待,往世不可追也。天下有道[5],圣人成焉[6];天下無道,圣人生焉。方今之時(shí),僅免刑焉。福輕乎羽[7],莫之知載[8];禍重乎地,莫之知避。已乎已乎[9]。臨人以德!殆乎殆乎,畫地而趨[10]!迷陽迷陽[11],無傷吾行!吾行郤曲[12],無傷吾足。"

  山木自寇也[13],膏火自煎也[14]。桂可食[15],故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,而莫知無用之用也。

【注釋】

  [1]適:往。

  [2]楚狂接輿:楚國(guó)的隱士,相傳姓陸名通,接輿為字。

  [3]鳳:鳳鳥,這里用來比喻孔子。

  [4]何如:如何,怎么。之:往。全句大意是,怎么懷有圣德卻來到這衰亂之國(guó)。一說"如"通作"爾",全句講作怎么你的德行衰敗了。姑備參考。

  [5]有道:指順應(yīng)規(guī)律使社會(huì)得到治理。下句的"無道"則與此相反。

  [6]成:指成就了事業(yè)。

  [7]乎:于,比。

  [8]莫:不。載:取。

  [9]已矣:即"算了"。

  [10]畫地:在地面上畫出道路來。喻指人為的規(guī)范讓人們?nèi)プ裱?/p>

  [11]迷陽:指荊棘。

  [12]郤(xì)曲:屈曲,指道路曲折難行。根據(jù)上句結(jié)構(gòu)特點(diǎn),"吾行郤曲"當(dāng)與"迷陽迷陽"結(jié)構(gòu)相同,而"吾行"很可能是傳抄時(shí)誤迭,則全句當(dāng)是"郤曲郤曲"。

  [13]寇:侵犯,掠奪。"自寇"意思是自取砍伐。

  [14]膏:油脂。"自煎"意思是自取熔煎。

  [15]桂:樹名,其皮可作香料。

【譯文】

  孔子去到楚國(guó),楚國(guó)隱士接輿有意來到孔子門前,說"鳳鳥啊,鳳鳥啊!你怎么懷有大德卻來到這衰敗的國(guó)家!未來的世界不可期待,過去的時(shí)日無法追回。天下得到了治理,圣人便成就了事業(yè);國(guó)君昏暗天下混亂,圣人也只得順應(yīng)潮流茍全生存。當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,怕就只能免遭刑辱。幸福比羽毛還輕,而不知道怎么取得;禍患比大地還重,而不知道怎么回避。算了吧,算了吧!不要在人前宣揚(yáng)你的德行!危險(xiǎn)啊,危險(xiǎn)啊!人為地劃出一條道路讓人們?nèi)プ裱?遍地的荊棘啊,不要妨礙我的行走!曲曲彎彎的道路啊,不要傷害我的雙腳!"

  山上的樹木皆因材質(zhì)可用而自身招致砍伐,油脂燃起燭火皆因可以燃燒照明而自取熔煎。桂樹皮芳香可以食用,因而遭到砍伐,樹漆因?yàn)榭梢耘缮嫌脠?chǎng),所以遭受刀斧割裂。人們都知道有用的用處,卻不懂得無用的更大用處。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 精品久久久中文字幕 | 一区二区免费看 | www.久久.com | 一 级 黄 色 片免费网站 | 精品一区二区三区免费视频 | 精品国产免费看 | 婷婷国产 | 中文字幕天堂在线 | www久久精品 | 中文字幕一区二区三区精彩视频 | 国产精品久久久久久久浪潮网站 | 欧美专区中文字幕 | 国产精品久久久久久久久久久免费看 | 国产剧情一区 | 蜜桃精品一区二区 | 精品少妇一区二区三区日产乱码 | 日韩av一区二区在线观看 | 日韩在线字幕 | 免费毛片在线 | 国产精品视屏 | 中文字幕亚洲一区二区va在线 | 国产精品久久久久一区二区三区 | 久久69精品久久久久久国产越南 | 色婷婷综合久久久中文字幕 | 综合久 | 国产成人片 | 一级录像免费录像在线观看 | 天天色天天射天天操 | 欧美一区二区三区在线观看视频 | 国产最新视频在线 | 久久亚洲一区二区 | 国产视频黄在线观看 | 黄色网毛片 | 久久一区二区视频 | 99riav在线 | 亚洲免费精品 | 国产黄色免费观看 | 色呦呦网站在线观看 | 日韩成人在线观看 | 高清一区二区三区 | 91精品国产乱码久久久久久 |