新奧爾良的洗冤錄
2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Innocence in New Orleans 新奧爾良的洗冤錄 A shocking tale from the Big Easy 自由城里一個駭人聽聞的故事 Free after 34 years 監禁34年后被釋放 IT S all good, Reginald Adams said as he walkedfree on May 12th, having spent the past 34 years inprison for a murder he didn t commit. A less forgiving man might have put it differently. NewOrleans police and prosecutors should have known they had the wrong guy back in 1979.They recovered the gun used in the murder, and linked it to another pair of criminals who hadnothing to do with Mr Adams. 5月12日,被誤判為殺人犯的雷金納德亞當斯邁出了監禁了他34年的監獄,并表示:一切都很好。許多不像他一樣寬容的人或許會覺得不可思議。事實上,新奧爾良的警方和檢察官早在1979年就知道他們判錯了刑。他們找到了謀殺案里使用的槍,并證實了該案件與另外兩個人有關,而和亞當斯毫無關系。 All the police had against Mr Adams was his confession: one he gave after a marathoninterview, during which police allegedly plied him with alcohol and drugs. Mr Adams gotalmost every detail of the crime wrong, from the calibre of weapon used to the number ofshots fired to the sex and hair colour of the victim. 當初,警察一致認為亞當斯先生就是殺人兇手,因為他曾做過一個懺悔在他接受了一個漫長的采訪,并被警方不斷指認涉嫌濫用酒精和毒品后。亞當斯先生幾乎被指證了每一個犯罪細節,從武器的口徑和開槍的次數到受害者的性別和發色。 when they first tried him. And they did not hand over to his defence team the police reporttracing the gun s provenance. Mr Adams s new lawyers sayand the city s current districtattorney, Leon Cannizzaro, agreesthat detectives knowingly gave false testimony. 在亞當斯先生第一次受審時,警方并沒有給他的辯護團提供有關追蹤槍支來源的報告。亞當斯先生的新律師稱,該市目前的檢察官列昂坎尼扎羅,通過了偵探故意提供的虛假證詞。 As Mr Adams languished in prison, some of his tormentors were caught wandering off thestraight and narrow. One prosecutor became a crooked judge and was jailed for it. One of thedetectives served five years for vehicular homicide. And Ronald Ulfers, the cop whose wifewas murdered, is now serving life in prison for murdering his second wife. 然而,當亞當斯先生在監獄中備受煎熬時,那些迫害他的人也陸續遭受苦果。一名檢察官被證實判案不公正并因此入獄;一名偵探因車禍殺人而服役五年;而受害人的丈夫羅納德,則因殺害他的第二任妻子而鋃鐺入獄。 Mr Cannizzaro took only ten days to join the motion by Mr Adams s lawyers to set aside theguilty verdict. The DA said the misconduct was the worst he has seen. That is sayingsomething. The DA s office in New Orleans has become notorious for such cases, largely fromthe three-decade tenure of former DA Harry Connick senior, the father of a well-knownsinger. Most of the defective cases involve Brady violations: failures to give defendants allmaterial that might be exculpatory. 當時,坎尼扎羅先生僅用了10天的時間就否定了亞當斯的律師團要求預留有罪判決的要求。地方檢察官表示這樣的瀆職行為是他見過的最為嚴重的一次。這同樣也證明了一個問題。在這樣的情況下,地方檢察院在新奧爾良變得臭名昭著。這樣的情況主要產生于前任地方檢察院的高官哈利康在位的三年內。哈利康是一位著名歌手的父親。在他的任期內,許多誤判的案件都存在布雷迪行為:不能給被告充分的機會來證明他們無罪。 In one case Mr Connick s men sent John Thompson to death row for a murder he didn tcommit, hiding evidence that would have helped him. Mr Thompson narrowly missed beingexecuted. After his exoneration, he won a 14m judgment against the DA s office. 在一個案例中,哈利康等人以謀殺罪判決約翰湯普森死刑。而事實上,約翰?湯普森并沒有殺人,哈利康等人卻隱瞞了可以證明他無罪的證據。湯普森先生差一點被執行死刑。他被釋放后,上告哈利康等人并獲得了140萬美元的補償。 Mr Cannizzaro appealed the award, saying it would bankrupt his office. In 2011 the SupremeCourt ruled 5-4 in his favour, saying the office should not be held liable for the acts of arogue prosecutor. Dissenting, Justice Ruth Bader Ginsberg wrote that Mr Connick s officehad been deliberately indifferent to the Brady rule. The Innocence Project of NewOrleans, which represented Mr Adams, counts 31 cases from the Connick era where Bradyviolations have been proven. Mr Connick has said that his office handled so many cases that afew mistakes were bound to occur. 坎尼扎羅先生對此判決提出上訴,聲稱如果這樣,地方檢察院將面臨破產。2011年,最高法院以5:4的比例通過了他的上訴,并表示地方檢察院不應該為流氓的檢察官買單。同時,這也存在異議。魯思金斯伯格法官寫道:哈利康的政權已經故意冷淡布雷迪規則了。新奧爾良的無罪行動,釋放了像亞當斯這樣的在哈利康當權期間被誤判的31人,這就是一個很好的證明。康尼克先生則說他們地方檢察院要處理許多案件,出一些錯誤是不可避免的。 Not long ago, every pillar of New Orleans s criminal-justice system was broken. Now thepolice and the jail are under federal decrees requiring judicial oversight and reforms, and MrCannizzaro has done much to improve the DA s office. But that may be scant comfort for MrAdams. 不久前,新奧爾良刑事司法體系的每一個支柱都被打破了。現在警方和監獄正在聯邦法規的要求下進行司法監督和改革,坎尼扎羅先生已經對當地檢察院做了許多改革。這也許是對亞當斯先生的一點微不足道的安慰。 詞語解釋 1.link to 與連接, 聯系 And sometimes they link to you incorrectly. 而有時候它們鏈接到你這里會不正確。 It will be helpful when I need to link to them. 當我想要鏈接到他們的時候會很有用。 2.fire to 射擊 Protesters set fire to government building and burned his likeness in effigy. 抗議者點燃了政府大樓和卡扎菲的肖像。 Aboriginal protesters set fire to an australian flag outside the national parliament incanberra. 澳大利亞土著居民抗議者在堪培拉國家議會外放火焚燒一面澳大利亞國旗。 3.hand over 交出;交付;交給 Foreign companies will not readily hand over their technology or management skills to achinese partner. 外國公司不會把他們的技術和管理方法交給他們的中國合作伙伴。 Now here s my question: would you hand over your car keys to a perfect stranger? 現在請回答我,你會把你的車鑰匙交給一個完全陌生的人嗎? 4.wander off 迷失,離開正途 You know he could wander off. 你知道嘛,他可能迷路的。 Don t let the children wander off when visiting. 參觀的時候不要孩子們走散了。
2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Innocence in New Orleans 新奧爾良的洗冤錄 A shocking tale from the Big Easy 自由城里一個駭人聽聞的故事 Free after 34 years 監禁34年后被釋放 IT S all good, Reginald Adams said as he walkedfree on May 12th, having spent the past 34 years inprison for a murder he didn t commit. A less forgiving man might have put it differently. NewOrleans police and prosecutors should have known they had the wrong guy back in 1979.They recovered the gun used in the murder, and linked it to another pair of criminals who hadnothing to do with Mr Adams. 5月12日,被誤判為殺人犯的雷金納德亞當斯邁出了監禁了他34年的監獄,并表示:一切都很好。許多不像他一樣寬容的人或許會覺得不可思議。事實上,新奧爾良的警方和檢察官早在1979年就知道他們判錯了刑。他們找到了謀殺案里使用的槍,并證實了該案件與另外兩個人有關,而和亞當斯毫無關系。 All the police had against Mr Adams was his confession: one he gave after a marathoninterview, during which police allegedly plied him with alcohol and drugs. Mr Adams gotalmost every detail of the crime wrong, from the calibre of weapon used to the number ofshots fired to the sex and hair colour of the victim. 當初,警察一致認為亞當斯先生就是殺人兇手,因為他曾做過一個懺悔在他接受了一個漫長的采訪,并被警方不斷指認涉嫌濫用酒精和毒品后。亞當斯先生幾乎被指證了每一個犯罪細節,從武器的口徑和開槍的次數到受害者的性別和發色。 when they first tried him. And they did not hand over to his defence team the police reporttracing the gun s provenance. Mr Adams s new lawyers sayand the city s current districtattorney, Leon Cannizzaro, agreesthat detectives knowingly gave false testimony. 在亞當斯先生第一次受審時,警方并沒有給他的辯護團提供有關追蹤槍支來源的報告。亞當斯先生的新律師稱,該市目前的檢察官列昂坎尼扎羅,通過了偵探故意提供的虛假證詞。 As Mr Adams languished in prison, some of his tormentors were caught wandering off thestraight and narrow. One prosecutor became a crooked judge and was jailed for it. One of thedetectives served five years for vehicular homicide. And Ronald Ulfers, the cop whose wifewas murdered, is now serving life in prison for murdering his second wife. 然而,當亞當斯先生在監獄中備受煎熬時,那些迫害他的人也陸續遭受苦果。一名檢察官被證實判案不公正并因此入獄;一名偵探因車禍殺人而服役五年;而受害人的丈夫羅納德,則因殺害他的第二任妻子而鋃鐺入獄。 Mr Cannizzaro took only ten days to join the motion by Mr Adams s lawyers to set aside theguilty verdict. The DA said the misconduct was the worst he has seen. That is sayingsomething. The DA s office in New Orleans has become notorious for such cases, largely fromthe three-decade tenure of former DA Harry Connick senior, the father of a well-knownsinger. Most of the defective cases involve Brady violations: failures to give defendants allmaterial that might be exculpatory. 當時,坎尼扎羅先生僅用了10天的時間就否定了亞當斯的律師團要求預留有罪判決的要求。地方檢察官表示這樣的瀆職行為是他見過的最為嚴重的一次。這同樣也證明了一個問題。在這樣的情況下,地方檢察院在新奧爾良變得臭名昭著。這樣的情況主要產生于前任地方檢察院的高官哈利康在位的三年內。哈利康是一位著名歌手的父親。在他的任期內,許多誤判的案件都存在布雷迪行為:不能給被告充分的機會來證明他們無罪。 In one case Mr Connick s men sent John Thompson to death row for a murder he didn tcommit, hiding evidence that would have helped him. Mr Thompson narrowly missed beingexecuted. After his exoneration, he won a 14m judgment against the DA s office. 在一個案例中,哈利康等人以謀殺罪判決約翰湯普森死刑。而事實上,約翰?湯普森并沒有殺人,哈利康等人卻隱瞞了可以證明他無罪的證據。湯普森先生差一點被執行死刑。他被釋放后,上告哈利康等人并獲得了140萬美元的補償。 Mr Cannizzaro appealed the award, saying it would bankrupt his office. In 2011 the SupremeCourt ruled 5-4 in his favour, saying the office should not be held liable for the acts of arogue prosecutor. Dissenting, Justice Ruth Bader Ginsberg wrote that Mr Connick s officehad been deliberately indifferent to the Brady rule. The Innocence Project of NewOrleans, which represented Mr Adams, counts 31 cases from the Connick era where Bradyviolations have been proven. Mr Connick has said that his office handled so many cases that afew mistakes were bound to occur. 坎尼扎羅先生對此判決提出上訴,聲稱如果這樣,地方檢察院將面臨破產。2011年,最高法院以5:4的比例通過了他的上訴,并表示地方檢察院不應該為流氓的檢察官買單。同時,這也存在異議。魯思金斯伯格法官寫道:哈利康的政權已經故意冷淡布雷迪規則了。新奧爾良的無罪行動,釋放了像亞當斯這樣的在哈利康當權期間被誤判的31人,這就是一個很好的證明。康尼克先生則說他們地方檢察院要處理許多案件,出一些錯誤是不可避免的。 Not long ago, every pillar of New Orleans s criminal-justice system was broken. Now thepolice and the jail are under federal decrees requiring judicial oversight and reforms, and MrCannizzaro has done much to improve the DA s office. But that may be scant comfort for MrAdams. 不久前,新奧爾良刑事司法體系的每一個支柱都被打破了。現在警方和監獄正在聯邦法規的要求下進行司法監督和改革,坎尼扎羅先生已經對當地檢察院做了許多改革。這也許是對亞當斯先生的一點微不足道的安慰。 詞語解釋 1.link to 與連接, 聯系 And sometimes they link to you incorrectly. 而有時候它們鏈接到你這里會不正確。 It will be helpful when I need to link to them. 當我想要鏈接到他們的時候會很有用。 2.fire to 射擊 Protesters set fire to government building and burned his likeness in effigy. 抗議者點燃了政府大樓和卡扎菲的肖像。 Aboriginal protesters set fire to an australian flag outside the national parliament incanberra. 澳大利亞土著居民抗議者在堪培拉國家議會外放火焚燒一面澳大利亞國旗。 3.hand over 交出;交付;交給 Foreign companies will not readily hand over their technology or management skills to achinese partner. 外國公司不會把他們的技術和管理方法交給他們的中國合作伙伴。 Now here s my question: would you hand over your car keys to a perfect stranger? 現在請回答我,你會把你的車鑰匙交給一個完全陌生的人嗎? 4.wander off 迷失,離開正途 You know he could wander off. 你知道嘛,他可能迷路的。 Don t let the children wander off when visiting. 參觀的時候不要孩子們走散了。