四級復(fù)習(xí)資料大全閱讀
47. D 此處需要一個(gè)動(dòng)詞。本句敘述申請專利的程序:申請人申請專利時(shí)需要對發(fā)明進(jìn)行具體描述,然后將描述和樣品一同提交政府官員,故填submit一詞。
48. O 此處需要填入一個(gè)形容詞和beneficial并列作表語。此句介紹政府官員簽發(fā)專利的條件是原創(chuàng)性和有用性,故填original。
49. A 空格前為情態(tài)動(dòng)詞could,所以此處需要填入一個(gè)動(dòng)詞原形。此處和or后面的use them themselves意義上是對應(yīng)的。根據(jù)常識,申請人獲得專利后,專利當(dāng)然可以自己使用,也可以轉(zhuǎn)讓給其他人,故填license許可,特許。
50. K 此處需要填入一個(gè)動(dòng)詞原形。政府為一項(xiàng)發(fā)明簽發(fā)專利后,當(dāng)然不能再為同樣的創(chuàng)意簽發(fā)專利,故填issue簽發(fā),發(fā)行。
51. C 空格前為情態(tài)動(dòng)詞could,所以此處需要填入一個(gè)動(dòng)詞原形和后面的介詞of 搭配使用。句子用without 引導(dǎo)條件如果沒有支付費(fèi)并獲準(zhǔn)使用就擅自使用該專利,因?yàn)閷@芊杀Wo(hù),發(fā)明人有權(quán)對其進(jìn)行起訴。accuse和charge都有控告,控訴的意思,但是用法不同,分別為accuse sb. of sth.和charge sb. with sth. , 故排除charge。
52. F 此處需要填入一個(gè)名詞作介詞for 的賓語。使用專利的人要向?qū)@l(fā)明人支付費(fèi)用,獲得使用權(quán)后才能取得專利的使用權(quán)。故填permission許可。
53. I 此處需要一個(gè)名詞。對于專利,政府一方面實(shí)施保護(hù)政策,另一方面,為了讓大眾了解專利的相關(guān)知識,政府會(huì)出版專利的詳細(xì)說明,所以填specifications說明書。
54. M 此處需要一個(gè)形容詞,修飾其后的名詞knowledge。政府出版專利詳細(xì)說明的目的是讓大眾能夠了解發(fā)明,所以填available可利用的 。
55. H 上一段中提到美國政府在專利申訴的14年內(nèi)進(jìn)行保護(hù),在這14年申報(bào)人擁有專利的所有權(quán),超過14年,任何人都可以免費(fèi)使用該專利。此處考查固定短語 for free免費(fèi)的。
56. N 句子主謂結(jié)構(gòu)完整,空格處可以填入一個(gè)副詞。publicizing ideas和定語從句中的be kept as trade secrets 之間是對比關(guān)系,因此需要填入一個(gè)表示轉(zhuǎn)折意義的副詞 otherwise。otherwise 和 however 都可以表示引導(dǎo)意義的轉(zhuǎn)折,但however常用插入語,其前后需要加逗號,而otherwise 不需要。
47. D 此處需要一個(gè)動(dòng)詞。本句敘述申請專利的程序:申請人申請專利時(shí)需要對發(fā)明進(jìn)行具體描述,然后將描述和樣品一同提交政府官員,故填submit一詞。
48. O 此處需要填入一個(gè)形容詞和beneficial并列作表語。此句介紹政府官員簽發(fā)專利的條件是原創(chuàng)性和有用性,故填original。
49. A 空格前為情態(tài)動(dòng)詞could,所以此處需要填入一個(gè)動(dòng)詞原形。此處和or后面的use them themselves意義上是對應(yīng)的。根據(jù)常識,申請人獲得專利后,專利當(dāng)然可以自己使用,也可以轉(zhuǎn)讓給其他人,故填license許可,特許。
50. K 此處需要填入一個(gè)動(dòng)詞原形。政府為一項(xiàng)發(fā)明簽發(fā)專利后,當(dāng)然不能再為同樣的創(chuàng)意簽發(fā)專利,故填issue簽發(fā),發(fā)行。
51. C 空格前為情態(tài)動(dòng)詞could,所以此處需要填入一個(gè)動(dòng)詞原形和后面的介詞of 搭配使用。句子用without 引導(dǎo)條件如果沒有支付費(fèi)并獲準(zhǔn)使用就擅自使用該專利,因?yàn)閷@芊杀Wo(hù),發(fā)明人有權(quán)對其進(jìn)行起訴。accuse和charge都有控告,控訴的意思,但是用法不同,分別為accuse sb. of sth.和charge sb. with sth. , 故排除charge。
52. F 此處需要填入一個(gè)名詞作介詞for 的賓語。使用專利的人要向?qū)@l(fā)明人支付費(fèi)用,獲得使用權(quán)后才能取得專利的使用權(quán)。故填permission許可。
53. I 此處需要一個(gè)名詞。對于專利,政府一方面實(shí)施保護(hù)政策,另一方面,為了讓大眾了解專利的相關(guān)知識,政府會(huì)出版專利的詳細(xì)說明,所以填specifications說明書。
54. M 此處需要一個(gè)形容詞,修飾其后的名詞knowledge。政府出版專利詳細(xì)說明的目的是讓大眾能夠了解發(fā)明,所以填available可利用的 。
55. H 上一段中提到美國政府在專利申訴的14年內(nèi)進(jìn)行保護(hù),在這14年申報(bào)人擁有專利的所有權(quán),超過14年,任何人都可以免費(fèi)使用該專利。此處考查固定短語 for free免費(fèi)的。
56. N 句子主謂結(jié)構(gòu)完整,空格處可以填入一個(gè)副詞。publicizing ideas和定語從句中的be kept as trade secrets 之間是對比關(guān)系,因此需要填入一個(gè)表示轉(zhuǎn)折意義的副詞 otherwise。otherwise 和 however 都可以表示引導(dǎo)意義的轉(zhuǎn)折,但however常用插入語,其前后需要加逗號,而otherwise 不需要。