2023英語四級(jí)常考詞匯及例句解析
1. aggravate v. 加重;使嚴(yán)重;惡化
這個(gè)詞的意思就是使某種情況變得更壞,所以他的同義詞是worsen,但在寫作中使用aggravate顯然會(huì)比worsen高級(jí)許多。
Smoking aggravates his cough.
吸煙使他的咳嗽變得更嚴(yán)重了。
另外,在口語中aggravate也可表示激怒,它是指因他人長(zhǎng)時(shí)間的反復(fù)行為而使人感到不快。
2. alleviate v. 減輕;使緩和
She often watches variety show to alleviate pressure.
她經(jīng)常通過看綜藝節(jié)目來減輕壓力。
3. alternate v./a 交替(的) n. 代替者,候補(bǔ)人員
alternate作名詞意思跟substitute類似,但substitute強(qiáng)調(diào)某人替代他人或某物的替代作用。
I go to play badminton on alternate
我每隔一個(gè)周六就去打羽毛球。
4. ambiguous a. 歧義的;模棱兩可的;含糊不清的
它的同義詞有vague,indefinite等。
His ambiguous speech irriate the consumers.
他模棱兩可的發(fā)言激怒了消費(fèi)者。
5. amplify v. 擴(kuò)大(聲音);增強(qiáng);詳述
amplify的同義詞有很多,比如broaden,intensify,expand,augment等。其名詞形式是amplification,表示擴(kuò)大。amplifier則表示擴(kuò)音器。
The president intends to amplify the company.
總裁打算擴(kuò)大公司規(guī)模。
6. analogy n. 類比;類似,相似
by analogy
There are a lot of analogies in the development of Japan and America.
日本和美國(guó)在發(fā)展中有很多相似之處。
7. anonymous a. 匿名的
跟這個(gè)詞結(jié)構(gòu)類似的詞有synonymous(同義的),antonymous(反義的),在記憶的時(shí)候一定要分清楚哦。
An anonymous letter was sent to the Congress.
有人給國(guó)會(huì)寄了封匿名信。
8. applaud v. 鼓掌; 贊許;拍手喝彩
表示贊揚(yáng),稱贊的詞有好幾個(gè),我們來看看他們的區(qū)別。
applaud 尤指對(duì)出色的表演或高尚的行為等的大聲叫好,熱烈鼓掌。
praise 普通用詞,指用言語或其他方式表示贊揚(yáng)。
commend 正式用詞,支隊(duì)某人的具體功績(jī)或重大成就表示嘉獎(jiǎng)。
compliment 側(cè)重客氣和禮貌,有時(shí)含恭維之意。
All the audience applaud to their excellent performance.
所有的觀眾對(duì)他們的精彩演出拍手叫好。
9. apt a. 易于;恰當(dāng)?shù)?/p>
apt表示易于,是說一種可能性。英語中表示可能性的詞還有l(wèi)ikely,他們的區(qū)別如下。
apt多用于口語,指自然的習(xí)慣或傾向,沒有褒貶的感情意味。
likely則側(cè)重可能性,用于指將來,語言希望或不希望的結(jié)果。
Iron is apt to rust.
鐵很容易生銹。
10. array n. 陳列, 一系列
array作為名詞時(shí)是單數(shù)名詞,謂語動(dòng)詞要用單數(shù)。
an array of 一系列
When hearing the sickness of her daughter, the mother bought an array of fruit to school.
聽到女兒生病的消息,這位母親買了一大堆水果到學(xué)校
11. disperse v. 分散,消散,驅(qū)散
disperese my attention 分散我的注意力
詞義辨析:scatter, disperse, spread, diffuse
scatter: 指人或物向四處散開,或把物隨意撒開。
disperse: 多指把一群人或物等徹底驅(qū)散。
spread: 指一直延伸、蔓延,側(cè)重遍及。
diffuse: 指光線、聲音或氣味等在空中傳送或散布,強(qiáng)調(diào)覆蓋面積與物質(zhì)分布相對(duì)密度之間的關(guān)系。
The wind dispersed the fog.
風(fēng)驅(qū)散了霧。
12. disposition n. 性情
同義詞:temperament
The child had a placid disposition.
這個(gè)孩子性情溫和。
13. distort v. 歪曲
The reporter distorted the facts.
記者們歪曲了事實(shí)。
You have distorted my motives.
你曲解了我的動(dòng)機(jī)。
14. divert v. 轉(zhuǎn)移, 使轉(zhuǎn)向
divert from轉(zhuǎn)移
divert via 經(jīng)由某路轉(zhuǎn)遞
A loud noise diverted my attention from the work.
噪音讓我的注意力從工作上轉(zhuǎn)移。
15. dizzy a. 頭暈的
feel dizzy 發(fā)暈
The room was so hot that she felt dizzy.
房間里如此之熱,以至于她覺得頭暈?zāi)垦!?/p>
The airplane climbed to a dizzy height.
飛機(jī)爬到令人頭暈?zāi)垦5母叨取?/p>
16. donate v. 捐獻(xiàn)
Have you donated blood?
你獻(xiàn)血了嗎?
We donate to the school endowment fund every year.
我們每年向?qū)W校的捐贈(zèng)基金捐款。
17. doom v./ n. 注定; 劫數(shù)
詞義辨析:doom, destiny, fate, lot, luck, fortune
doom: 指最終的,常常是災(zāi)難性或毀滅性的命運(yùn),隱含不可避免的意味。
destiny: 普通用詞,側(cè)重預(yù)先注定的命運(yùn),對(duì)未來命運(yùn)的美好憧憬。
fate: 較莊嚴(yán)用詞,多指不幸的命運(yùn),暗示不可避免,令人畏懼和人的意志無法改變,宿命論色彩較濃。
lot: 多指偶然的運(yùn)氣或終身遭受的不幸命運(yùn)。
luck: 普通日常用詞,指好的或壞的運(yùn)氣,尤多指好運(yùn)氣,有時(shí)也指成功或愉快的結(jié)局。
fortune: 普通用詞,指由機(jī)會(huì)或運(yùn)氣來決定的一種命運(yùn),如暗示一種比fate好的運(yùn)氣或一種愉快的未來。
He is doomed to failure.
他注定失敗。
18. drastic a. 嚴(yán)厲的
drastic measures 嚴(yán)厲措施
drastic slump 市價(jià)暴落
drastic reduction 深度還原
A drastic reformation of the present housing system has been carried out.
目前的住房制度正在徹底改革。
19. drawback n. 缺點(diǎn)
同義詞:disadvantage
drawback lock 內(nèi)開鎖
drawback desk 存票臺(tái)
drawback system 退稅制度
The only drawback of the plan is that it costs too much.
這個(gè)計(jì)劃的唯一缺憾是花費(fèi)太大。
One of the drawbacks of living in the XIASHA is inconvenience in daily life.
在下沙生活的缺點(diǎn)之一就是日常生活的不方便。
20. duplicate v. /n. 復(fù)制 (品)
詞義辨析:duplicate, copy, model, reproduction, facsimile
duplicate: 常指完全一模一樣,可代替原件的復(fù)制品。
copy: 普通用詞,含義廣泛,指精確的或不精確的復(fù)制品。
model: 可指按某物式樣制造、按比例縮小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
reproduction: 指按原物復(fù)制的產(chǎn)品,著重復(fù)制品與原物相似。
facsimile: 含義與copy大體相同,但較文雅。
make a duplicate of the letter 復(fù)印這封信
She seemed almost to be apart from herself--vacuous duplicate only.
她似乎幾乎與她自身都分離開了-僅僅剩下一個(gè)空虛的軀殼。
21. bacteria n. 細(xì)菌
這是細(xì)菌的復(fù)數(shù)形式,它的單數(shù)形式是bacterium。在平常的使用中我們多用復(fù)數(shù)形式。
表示病毒的單詞是virus,它的復(fù)數(shù)形式是viruses,直接在詞尾加es。
It is known to all that bacteria are larger than viruses.
眾所周知,細(xì)菌比病毒大。
22. breed n. 種,品種 v. 繁殖,產(chǎn)仔
這個(gè)是breed哦,不是bread哈~~breed作為動(dòng)詞用于動(dòng)物表示繁殖,育種。
英語中還有幾個(gè)表示培養(yǎng)繁育的詞:
cultivate 它的具體意義是指耕耘、培育植物,而抽象意義是指培養(yǎng)興趣或所追求向往的理想事物。
foster 它指對(duì)孩子的關(guān)心、鼓勵(lì)、供養(yǎng)或撫養(yǎng)成長(zhǎng),同時(shí)也可指鼓勵(lì)、促進(jìn)事物的增長(zhǎng)與發(fā)展。
nurse 它作動(dòng)詞時(shí)是指對(duì)物理自顧的嬰兒或病人進(jìn)行照顧、護(hù)理。
Friendship often breeds in mutual trust.
友誼是從互相信任開始的。
23. budget n. 預(yù)算 v. 編預(yù)算,作安排
這個(gè)詞在政府報(bào)告里很常見,既可指國(guó)家部門的預(yù)算開支,也可指家庭里的開銷計(jì)劃。
Because of the financial crisis, the government has to prune the budget of this year.
因?yàn)榻鹑谖C(jī)的沖擊,政府不得不降低本年度預(yù)算。
24. candidate n. 候選人
雖然很多動(dòng)詞都是以詞綴ate結(jié)尾,比如說differentiate v 區(qū)別,分比;remonstrate v 抗議;frustrate v 挫敗等。但candidate可是地地道道的名詞,它表示選舉的候選人,應(yīng)聘或應(yīng)試的人。
應(yīng)聘某職位的人可以說candidate for+degree。
My friend Kate is a candidate for the manager of this company.
我的朋友凱特是應(yīng)聘這家公司總經(jīng)理的人。
25. campus n. 校園
campus通常指大學(xué)校園。在校園里通常用介詞on。
I enjoy walking on campus.
我喜歡在校園漫步。
26. liberal a. 慷慨的;開明的;自由的
這個(gè)詞的詞義比較豐富,在閱讀中碰到時(shí)要多根據(jù)上下文語境揣測(cè)它的含義。
There are liberal supplies of buses during the National Day holiday.
國(guó)慶長(zhǎng)假期間,公交車配備充足。
liberal首字母大寫時(shí)表示政黨,自由黨(Liberal),在英國(guó)、美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)都有名為L(zhǎng)iberal的政黨。
27. transform v. 轉(zhuǎn)變,變革;變換
它是指人或物在形狀、外觀、形式或性質(zhì)等方面的徹底改變。
The need for money and status transforms his character.
對(duì)金錢和地位的渴望改變了他的本性。
28. transmit v. 傳播,播送;傳遞;傳染
這個(gè)詞既可用于疾病的傳播,也可指文件、消息等的內(nèi)容傳送至某地或傳達(dá)給某人。
Panic soon transmitted to the crowd after hearing the news of nuclear radiation.
核輻射的消息傳出后很快在人群中引起了恐慌。
29. transplant v. 移植;移居;移栽(植物)
I want to transplant the rose to the garden, what do you think?
我想把玫瑰移植到花園里,你覺得怎么樣?
30. transport v. 運(yùn)輸,運(yùn)送 n. 運(yùn)輸,運(yùn)輸工具
表示運(yùn)輸?shù)脑~還有一個(gè)convey,它們之間也有一些小區(qū)別,我們來看看吧。
convey 可以指?jìng)鬟f物品,也可指交流信息、思想。
transport表示用車輛或機(jī)械設(shè)備將人或貨物從一個(gè)地方運(yùn)到另一個(gè)地方。
Please transport these fruits to the market.
請(qǐng)將這些水果送到超市。
1. aggravate v. 加重;使嚴(yán)重;惡化
這個(gè)詞的意思就是使某種情況變得更壞,所以他的同義詞是worsen,但在寫作中使用aggravate顯然會(huì)比worsen高級(jí)許多。
Smoking aggravates his cough.
吸煙使他的咳嗽變得更嚴(yán)重了。
另外,在口語中aggravate也可表示激怒,它是指因他人長(zhǎng)時(shí)間的反復(fù)行為而使人感到不快。
2. alleviate v. 減輕;使緩和
She often watches variety show to alleviate pressure.
她經(jīng)常通過看綜藝節(jié)目來減輕壓力。
3. alternate v./a 交替(的) n. 代替者,候補(bǔ)人員
alternate作名詞意思跟substitute類似,但substitute強(qiáng)調(diào)某人替代他人或某物的替代作用。
I go to play badminton on alternate
我每隔一個(gè)周六就去打羽毛球。
4. ambiguous a. 歧義的;模棱兩可的;含糊不清的
它的同義詞有vague,indefinite等。
His ambiguous speech irriate the consumers.
他模棱兩可的發(fā)言激怒了消費(fèi)者。
5. amplify v. 擴(kuò)大(聲音);增強(qiáng);詳述
amplify的同義詞有很多,比如broaden,intensify,expand,augment等。其名詞形式是amplification,表示擴(kuò)大。amplifier則表示擴(kuò)音器。
The president intends to amplify the company.
總裁打算擴(kuò)大公司規(guī)模。
6. analogy n. 類比;類似,相似
by analogy
There are a lot of analogies in the development of Japan and America.
日本和美國(guó)在發(fā)展中有很多相似之處。
7. anonymous a. 匿名的
跟這個(gè)詞結(jié)構(gòu)類似的詞有synonymous(同義的),antonymous(反義的),在記憶的時(shí)候一定要分清楚哦。
An anonymous letter was sent to the Congress.
有人給國(guó)會(huì)寄了封匿名信。
8. applaud v. 鼓掌; 贊許;拍手喝彩
表示贊揚(yáng),稱贊的詞有好幾個(gè),我們來看看他們的區(qū)別。
applaud 尤指對(duì)出色的表演或高尚的行為等的大聲叫好,熱烈鼓掌。
praise 普通用詞,指用言語或其他方式表示贊揚(yáng)。
commend 正式用詞,支隊(duì)某人的具體功績(jī)或重大成就表示嘉獎(jiǎng)。
compliment 側(cè)重客氣和禮貌,有時(shí)含恭維之意。
All the audience applaud to their excellent performance.
所有的觀眾對(duì)他們的精彩演出拍手叫好。
9. apt a. 易于;恰當(dāng)?shù)?/p>
apt表示易于,是說一種可能性。英語中表示可能性的詞還有l(wèi)ikely,他們的區(qū)別如下。
apt多用于口語,指自然的習(xí)慣或傾向,沒有褒貶的感情意味。
likely則側(cè)重可能性,用于指將來,語言希望或不希望的結(jié)果。
Iron is apt to rust.
鐵很容易生銹。
10. array n. 陳列, 一系列
array作為名詞時(shí)是單數(shù)名詞,謂語動(dòng)詞要用單數(shù)。
an array of 一系列
When hearing the sickness of her daughter, the mother bought an array of fruit to school.
聽到女兒生病的消息,這位母親買了一大堆水果到學(xué)校
11. disperse v. 分散,消散,驅(qū)散
disperese my attention 分散我的注意力
詞義辨析:scatter, disperse, spread, diffuse
scatter: 指人或物向四處散開,或把物隨意撒開。
disperse: 多指把一群人或物等徹底驅(qū)散。
spread: 指一直延伸、蔓延,側(cè)重遍及。
diffuse: 指光線、聲音或氣味等在空中傳送或散布,強(qiáng)調(diào)覆蓋面積與物質(zhì)分布相對(duì)密度之間的關(guān)系。
The wind dispersed the fog.
風(fēng)驅(qū)散了霧。
12. disposition n. 性情
同義詞:temperament
The child had a placid disposition.
這個(gè)孩子性情溫和。
13. distort v. 歪曲
The reporter distorted the facts.
記者們歪曲了事實(shí)。
You have distorted my motives.
你曲解了我的動(dòng)機(jī)。
14. divert v. 轉(zhuǎn)移, 使轉(zhuǎn)向
divert from轉(zhuǎn)移
divert via 經(jīng)由某路轉(zhuǎn)遞
A loud noise diverted my attention from the work.
噪音讓我的注意力從工作上轉(zhuǎn)移。
15. dizzy a. 頭暈的
feel dizzy 發(fā)暈
The room was so hot that she felt dizzy.
房間里如此之熱,以至于她覺得頭暈?zāi)垦!?/p>
The airplane climbed to a dizzy height.
飛機(jī)爬到令人頭暈?zāi)垦5母叨取?/p>
16. donate v. 捐獻(xiàn)
Have you donated blood?
你獻(xiàn)血了嗎?
We donate to the school endowment fund every year.
我們每年向?qū)W校的捐贈(zèng)基金捐款。
17. doom v./ n. 注定; 劫數(shù)
詞義辨析:doom, destiny, fate, lot, luck, fortune
doom: 指最終的,常常是災(zāi)難性或毀滅性的命運(yùn),隱含不可避免的意味。
destiny: 普通用詞,側(cè)重預(yù)先注定的命運(yùn),對(duì)未來命運(yùn)的美好憧憬。
fate: 較莊嚴(yán)用詞,多指不幸的命運(yùn),暗示不可避免,令人畏懼和人的意志無法改變,宿命論色彩較濃。
lot: 多指偶然的運(yùn)氣或終身遭受的不幸命運(yùn)。
luck: 普通日常用詞,指好的或壞的運(yùn)氣,尤多指好運(yùn)氣,有時(shí)也指成功或愉快的結(jié)局。
fortune: 普通用詞,指由機(jī)會(huì)或運(yùn)氣來決定的一種命運(yùn),如暗示一種比fate好的運(yùn)氣或一種愉快的未來。
He is doomed to failure.
他注定失敗。
18. drastic a. 嚴(yán)厲的
drastic measures 嚴(yán)厲措施
drastic slump 市價(jià)暴落
drastic reduction 深度還原
A drastic reformation of the present housing system has been carried out.
目前的住房制度正在徹底改革。
19. drawback n. 缺點(diǎn)
同義詞:disadvantage
drawback lock 內(nèi)開鎖
drawback desk 存票臺(tái)
drawback system 退稅制度
The only drawback of the plan is that it costs too much.
這個(gè)計(jì)劃的唯一缺憾是花費(fèi)太大。
One of the drawbacks of living in the XIASHA is inconvenience in daily life.
在下沙生活的缺點(diǎn)之一就是日常生活的不方便。
20. duplicate v. /n. 復(fù)制 (品)
詞義辨析:duplicate, copy, model, reproduction, facsimile
duplicate: 常指完全一模一樣,可代替原件的復(fù)制品。
copy: 普通用詞,含義廣泛,指精確的或不精確的復(fù)制品。
model: 可指按某物式樣制造、按比例縮小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
reproduction: 指按原物復(fù)制的產(chǎn)品,著重復(fù)制品與原物相似。
facsimile: 含義與copy大體相同,但較文雅。
make a duplicate of the letter 復(fù)印這封信
She seemed almost to be apart from herself--vacuous duplicate only.
她似乎幾乎與她自身都分離開了-僅僅剩下一個(gè)空虛的軀殼。
21. bacteria n. 細(xì)菌
這是細(xì)菌的復(fù)數(shù)形式,它的單數(shù)形式是bacterium。在平常的使用中我們多用復(fù)數(shù)形式。
表示病毒的單詞是virus,它的復(fù)數(shù)形式是viruses,直接在詞尾加es。
It is known to all that bacteria are larger than viruses.
眾所周知,細(xì)菌比病毒大。
22. breed n. 種,品種 v. 繁殖,產(chǎn)仔
這個(gè)是breed哦,不是bread哈~~breed作為動(dòng)詞用于動(dòng)物表示繁殖,育種。
英語中還有幾個(gè)表示培養(yǎng)繁育的詞:
cultivate 它的具體意義是指耕耘、培育植物,而抽象意義是指培養(yǎng)興趣或所追求向往的理想事物。
foster 它指對(duì)孩子的關(guān)心、鼓勵(lì)、供養(yǎng)或撫養(yǎng)成長(zhǎng),同時(shí)也可指鼓勵(lì)、促進(jìn)事物的增長(zhǎng)與發(fā)展。
nurse 它作動(dòng)詞時(shí)是指對(duì)物理自顧的嬰兒或病人進(jìn)行照顧、護(hù)理。
Friendship often breeds in mutual trust.
友誼是從互相信任開始的。
23. budget n. 預(yù)算 v. 編預(yù)算,作安排
這個(gè)詞在政府報(bào)告里很常見,既可指國(guó)家部門的預(yù)算開支,也可指家庭里的開銷計(jì)劃。
Because of the financial crisis, the government has to prune the budget of this year.
因?yàn)榻鹑谖C(jī)的沖擊,政府不得不降低本年度預(yù)算。
24. candidate n. 候選人
雖然很多動(dòng)詞都是以詞綴ate結(jié)尾,比如說differentiate v 區(qū)別,分比;remonstrate v 抗議;frustrate v 挫敗等。但candidate可是地地道道的名詞,它表示選舉的候選人,應(yīng)聘或應(yīng)試的人。
應(yīng)聘某職位的人可以說candidate for+degree。
My friend Kate is a candidate for the manager of this company.
我的朋友凱特是應(yīng)聘這家公司總經(jīng)理的人。
25. campus n. 校園
campus通常指大學(xué)校園。在校園里通常用介詞on。
I enjoy walking on campus.
我喜歡在校園漫步。
26. liberal a. 慷慨的;開明的;自由的
這個(gè)詞的詞義比較豐富,在閱讀中碰到時(shí)要多根據(jù)上下文語境揣測(cè)它的含義。
There are liberal supplies of buses during the National Day holiday.
國(guó)慶長(zhǎng)假期間,公交車配備充足。
liberal首字母大寫時(shí)表示政黨,自由黨(Liberal),在英國(guó)、美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)都有名為L(zhǎng)iberal的政黨。
27. transform v. 轉(zhuǎn)變,變革;變換
它是指人或物在形狀、外觀、形式或性質(zhì)等方面的徹底改變。
The need for money and status transforms his character.
對(duì)金錢和地位的渴望改變了他的本性。
28. transmit v. 傳播,播送;傳遞;傳染
這個(gè)詞既可用于疾病的傳播,也可指文件、消息等的內(nèi)容傳送至某地或傳達(dá)給某人。
Panic soon transmitted to the crowd after hearing the news of nuclear radiation.
核輻射的消息傳出后很快在人群中引起了恐慌。
29. transplant v. 移植;移居;移栽(植物)
I want to transplant the rose to the garden, what do you think?
我想把玫瑰移植到花園里,你覺得怎么樣?
30. transport v. 運(yùn)輸,運(yùn)送 n. 運(yùn)輸,運(yùn)輸工具
表示運(yùn)輸?shù)脑~還有一個(gè)convey,它們之間也有一些小區(qū)別,我們來看看吧。
convey 可以指?jìng)鬟f物品,也可指交流信息、思想。
transport表示用車輛或機(jī)械設(shè)備將人或貨物從一個(gè)地方運(yùn)到另一個(gè)地方。
Please transport these fruits to the market.
請(qǐng)將這些水果送到超市。