2023年12月大學英語考試六級翻譯最新題型解析
2023年12月大學英語考試六級翻譯最新題型解析
1 圍繞思維意識是編織大師,它創造了我們內在性格與外部環境這一主題。
參考譯文
1 With its theme that Mind is the master weaver, creating our inner character and outer circumstances, the book As a Man Thinking by James Allen is an in-depth exploration of the central idea of self-help writing.
Part 02
1 愛倫的貢獻在于,他拿出我們并不是機器人,所以能控制自己的思想這一公認的假設,并揭示了其錯誤所在。
2 因為我們大都相信意識是獨立于物質存在的,所以我們認為能夠將思想隱藏、并使之失去效力;這使得我們能夠這樣想卻那樣做。
3 但愛倫認為,潛意識和意識產生的作用一樣大。
4 而且,盡管我們或許可以單憑意識來維系控制這種錯覺,現實中我們還是不斷要面對一個問題:我為什么不能讓自己做這個或實現那個?
參考譯文
1 Allens contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.
2 Because most of us believe that mind is separate from matter, we think that thoughts can be hidden and made powerless; this allows us to think one way and act another.
3 However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind.
4 And while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: Why cannot I make myself do this or achieve that?
Part 03
1 由于愿望和意志會因為那些與愿望不一致的思想的出現而遭到破壞,愛倫做出如下總結:所以我們所吸引的不是我們所想,而是我們本身所是。
2 成功降臨是因為作為一個人你本身就是這種外部成功的體現;你不是獲得成功,而是變得成功。
3 意識和物質之間沒有間隔。
參考譯文
1 Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded: We do not attract what we want, but what we are.
2 Achievement happens because you as a person embody the external achievement; you dont get success but become it.
3 There is no gap between mind and matter.
2023年12月大學英語考試六級翻譯最新題型解析
1 圍繞思維意識是編織大師,它創造了我們內在性格與外部環境這一主題。
參考譯文
1 With its theme that Mind is the master weaver, creating our inner character and outer circumstances, the book As a Man Thinking by James Allen is an in-depth exploration of the central idea of self-help writing.
Part 02
1 愛倫的貢獻在于,他拿出我們并不是機器人,所以能控制自己的思想這一公認的假設,并揭示了其錯誤所在。
2 因為我們大都相信意識是獨立于物質存在的,所以我們認為能夠將思想隱藏、并使之失去效力;這使得我們能夠這樣想卻那樣做。
3 但愛倫認為,潛意識和意識產生的作用一樣大。
4 而且,盡管我們或許可以單憑意識來維系控制這種錯覺,現實中我們還是不斷要面對一個問題:我為什么不能讓自己做這個或實現那個?
參考譯文
1 Allens contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.
2 Because most of us believe that mind is separate from matter, we think that thoughts can be hidden and made powerless; this allows us to think one way and act another.
3 However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind.
4 And while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: Why cannot I make myself do this or achieve that?
Part 03
1 由于愿望和意志會因為那些與愿望不一致的思想的出現而遭到破壞,愛倫做出如下總結:所以我們所吸引的不是我們所想,而是我們本身所是。
2 成功降臨是因為作為一個人你本身就是這種外部成功的體現;你不是獲得成功,而是變得成功。
3 意識和物質之間沒有間隔。
參考譯文
1 Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded: We do not attract what we want, but what we are.
2 Achievement happens because you as a person embody the external achievement; you dont get success but become it.
3 There is no gap between mind and matter.