2024年職稱英語考試理工類同義詞
as,because,for,since 用作連詞時都可引導原因狀語從句。
as: 由于、既然,語氣較弱,常用來表示一些顯而易見或對方都知道的原因。引導的從句可放于主句之前,也可放在主句之后。
Its very difficult for us to know what to do as we are not his parents,由于我們并非他的父母,我們很難知道究竟該做什么。
because: 因為 惟一能用于回答以why 開頭的句子,此外還可用于引導復合句中的原因狀語從句,置于主句之后,為了強調,也可放到主句之前。常用詞組:because of因為;not because.but because 不是因為而是因為...
Because he was so fearful of making a grave error, he never prescribed anything but the smallest doses of any drug.由于他非常害怕出大的差錯,他開任何藥品都只開最小的劑量。
l did not criticize the acting, not because I hesitated to tell what I thought but becaue I really did not feel competent. 我沒有對演技進行批評,并不是我不愿說出我的想法,而是因為我真的覺得自己不夠格。
for: 因為,在同一個復合句中,for 引導的狀語從句不可置于主句之前;有時從句不表示原因,而只是為主句中的結論提供推斷的理由,該從句只能用for 引導,且從句前有逗號與主句隔開。
It must have rained in the night , for when I woke the next morning I saw the grass wet. 昨晚肯定下雨了,因為第二早上我看見草是濕的。
since: 既然、鑒于的事實,語氣較弱,表示理由或原因較為明顯或談話雙方都有所了解。
Philip was not prepared for the question , since in fact he had not made up his mind. 菲利浦對這個問題沒有準備好 (答案) ,因為他實際上還沒有拿定主意。
however,whereas,while,yet 這組詞都含 而、然而、卻 等轉折的意思。
however: 然而、可是 語氣較弱, 聯接也較少松弛. 因此常被用來插人句子中間。
You ask me to do the work; I am afraid_ however_ that I amnot equal to it. 你請我做這事,然而,我恐怕不能勝任。
whereas : 而、卻、反之、其實 表示較為鮮明的對比或對照,語氣強烈,也較正式。
After the exhausting journey, he fell ill , whereas I was only alittle tired. 令人疲憊的旅行結束后他病倒了,而我只不過稍覺疲倦罷了。
while: 而、卻、雖然 表示對比,但語氣較弱。 While the doctors did all they could, they couldnt save her life;the next day after the operation,she died. 雖然醫生已盡其所能,但仍未救活她的命,手術第二天她就死了。
yet: 而、然而、可是,正式用語,讓步轉折的語氣較強烈,而且多指付出了努力,卻與預期結果或主觀打算相違背。常用短語:and yet 然而、可是:but yet 但是還
可還是. His speech was almost unintellgible , ( and ) yet for some unknown reason I enjoyed it very much. 他的演講雖有些莫名其妙,但不知為何我卻非常愿意 (喜歡) 聽。
as,because,for,since 用作連詞時都可引導原因狀語從句。
as: 由于、既然,語氣較弱,常用來表示一些顯而易見或對方都知道的原因。引導的從句可放于主句之前,也可放在主句之后。
Its very difficult for us to know what to do as we are not his parents,由于我們并非他的父母,我們很難知道究竟該做什么。
because: 因為 惟一能用于回答以why 開頭的句子,此外還可用于引導復合句中的原因狀語從句,置于主句之后,為了強調,也可放到主句之前。常用詞組:because of因為;not because.but because 不是因為而是因為...
Because he was so fearful of making a grave error, he never prescribed anything but the smallest doses of any drug.由于他非常害怕出大的差錯,他開任何藥品都只開最小的劑量。
l did not criticize the acting, not because I hesitated to tell what I thought but becaue I really did not feel competent. 我沒有對演技進行批評,并不是我不愿說出我的想法,而是因為我真的覺得自己不夠格。
for: 因為,在同一個復合句中,for 引導的狀語從句不可置于主句之前;有時從句不表示原因,而只是為主句中的結論提供推斷的理由,該從句只能用for 引導,且從句前有逗號與主句隔開。
It must have rained in the night , for when I woke the next morning I saw the grass wet. 昨晚肯定下雨了,因為第二早上我看見草是濕的。
since: 既然、鑒于的事實,語氣較弱,表示理由或原因較為明顯或談話雙方都有所了解。
Philip was not prepared for the question , since in fact he had not made up his mind. 菲利浦對這個問題沒有準備好 (答案) ,因為他實際上還沒有拿定主意。
however,whereas,while,yet 這組詞都含 而、然而、卻 等轉折的意思。
however: 然而、可是 語氣較弱, 聯接也較少松弛. 因此常被用來插人句子中間。
You ask me to do the work; I am afraid_ however_ that I amnot equal to it. 你請我做這事,然而,我恐怕不能勝任。
whereas : 而、卻、反之、其實 表示較為鮮明的對比或對照,語氣強烈,也較正式。
After the exhausting journey, he fell ill , whereas I was only alittle tired. 令人疲憊的旅行結束后他病倒了,而我只不過稍覺疲倦罷了。
while: 而、卻、雖然 表示對比,但語氣較弱。 While the doctors did all they could, they couldnt save her life;the next day after the operation,she died. 雖然醫生已盡其所能,但仍未救活她的命,手術第二天她就死了。
yet: 而、然而、可是,正式用語,讓步轉折的語氣較強烈,而且多指付出了努力,卻與預期結果或主觀打算相違背。常用短語:and yet 然而、可是:but yet 但是還
可還是. His speech was almost unintellgible , ( and ) yet for some unknown reason I enjoyed it very much. 他的演講雖有些莫名其妙,但不知為何我卻非常愿意 (喜歡) 聽。