国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

美國種族問題

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國種族問題

Racial Issues

美國種族問題

Once a man had a dream. He dreamed of a land of peace and harmony. He dreamed of a place where people were not judged by their skin color. He dreamed of a country where children of different races could play together. He dreamed of a nation where all people were equal. Some people didn\'t like his dream. They said it would never happen. Some people applauded his dream. They wanted to make it happen. This noble vision has come true for some. For others, it\'s still just a fantasy.

從前有一個人, 他有一個夢。他夢到一塊和平與和諧的土地。他夢到一個人們不因膚色而被論斷的地方。他夢到一個國家不同膚色的小子們玩在一起。他夢到一個國家, 在其中所有的人都是平等的。有些人不喜歡他的夢。他們說這個夢永遠不會實現。有些人則對他的夢喝采。他們想實現這個夢。這個崇高的理想對某些人而言, 它還只是一個幻想。

In 1963, this man, Dr. Martin Luther King Jr., expressed his vision in the famous speech, "I Have a Dream." But the dream-rooted in the American Dream-wasn\'t really new. From the beginning, this nation of immigrants welcomed people desiring freedom and a new start. However, the coming together of different races and ethnic groups created some tensions. The early Americans (except for the native "Indians") were almost all white Europeans. As more immigrants arrived, European groups fit into society easily. Others found it more difficult.

這個人, 馬丁路德. 金恩博士, 在一九六三年的一篇有名的演講"我有一個夢"當中表達了他的理想. 其實這個根植于"美國夢"的理想, 并不是個完全新潮的主意. 從一開始, 這個由移民所組成的國家, 便歡迎渴望自由和新開始的人來到. 但是, 不同種族的到來亦帶來了緊張的氣氛. 早期的美國人(除了印地安原住民之外)幾乎全是來自歐洲的白人. 當更多的移民抵達時, 歐洲團體較容易適應這個社會, 其它團體則較感困難.

Black people were the only "immigrants" who didn\'t choose to come to America. For hundreds of years, Africans were taken from their homes to be slaves in the New World. Even George Washington and Thomas Jefferson had slaves. The phrase "all men are created equal" didn\'t apply to blacks in their day. The end of the Civil War finally brought freedom to the slaves in 1865, but blacks still had a lower position in society. Many Southern states practiced segregation to "keep blacks in their place." Blacks and whites went to different schools, ate at different restaurants, even drank from different water fountains.

黑人是唯一非出于自愿而到美國來的"移民". 幾百年以來, 非洲人自其家園被迫帶到新世界為奴. 即使喬治. 華盛頓和湯瑪士. 杰弗遜也曾蓄奴. 那句"人類生而平等"的話, 在他們的時代并不適用于黑人. 一八六五年, 南北戰爭的結束終于為黑奴帶來自由, 但是黑人的社會地位仍然較低. 許多南方的州實行種族隔離政策以使"黑人不會跨越界限". 黑人和白人上不同的學校, 在不同的餐館吃飯, 甚至連喝水都用不同的飲水機.

The Civil Rights Movement in the 1950s and 1960s helped black people secure many of the rights promised in the Constitution. A 1954 Supreme Court decision ruled that segregation had no place in public schools. Gradually, American education became more fair. In 1955, Rosa Parks refused to give up her seat on a bus for a white man. Her courage sparked a bus boycott in Montgomery, Alabama, that ended segregation on city buses. Martin Luther King Jr. encouraged black people to use nonviolent means to achieve their goals of equal treatment. Finally, Congress passed the Civil Rights Act of 1964 to stop discrimination in all public places.

一九五O與一九六O年代的人權運動, 幫助黑人得到許多憲法中所保障的權利. 一九五四年最高法院的一個判決, 決定了在公立學校里不準實行種族隔離政策. 漸漸地, 美國的教育制度越來越公平了. 一九五五年, 羅莎. 帕克拒絕在公車上讓位給一個白人. 她的勇氣激起了阿接巴馬州的蒙哥馬利市對公車的抵制, 結束了市區公車上的種族隔離制度. 馬丁路得. 金恩博士鼓勵黑人, 使用非暴力方式達到他們追求平等待遇的目標. 最后, 國會在一九六四年通過民權法案, 禁止所有在公共場合的歧視.

In spite of the gains of the Civil Rights Movement, racial problems still exist. The laws have changed, but some people-on all sides of the color spectrum-remain prejudiced. Ten-sions sometimes erupt in violence. The 1992 Los Angeles riots sprang from the verdict of a racially-charged court case. Moreover, blacks and whites are not the only racial groups struggling to get along. Multicultural America has numerous minority groups that argue for equal treatment. Some contend that current immigration laws unfairly discriminate against certain racial groups.

雖然民權運動帶來進步, 但是種族問題仍然存在. 法律已經改變了, 但是有些人--各種膚色的人--仍然保有歧視的態度. 緊張情形有時會引發暴力. 一九九二年的洛杉磯動乃是因一件因種族問題而起訴法院判決而引發的. 此外, 黑人和白人并不是為和平相處而掙扎的唯一種族團體. 多元文化的美國擁有無數為平等待遇而爭論的少數團體. 有些人爭論現行的移民法不公平地歧視某些種族團體.

Even so, in the past 40 years, race relations in America have greatly improved. Minority groups now have equal opportunities in many areas of education, employment and housing. Interracial marriages are becoming more accepted. Children of different races-and their parents-are learning to play together and work together. Maybe Dr. King\'s dream will come true after all.

即使如此, 在過去四十年間, 美國種族之間的關系已經大有進步. 少數團體現在在教育, 就業及住屋許多方面已有公平的機會. 異族的通婚已越來越被接受. 不同種族的小孩以及他們的父母親, 也在學習與其它種族一起游戲和一起工作, 或許金恩博士的夢終會實現.

Racial Issues

美國種族問題

Once a man had a dream. He dreamed of a land of peace and harmony. He dreamed of a place where people were not judged by their skin color. He dreamed of a country where children of different races could play together. He dreamed of a nation where all people were equal. Some people didn\'t like his dream. They said it would never happen. Some people applauded his dream. They wanted to make it happen. This noble vision has come true for some. For others, it\'s still just a fantasy.

從前有一個人, 他有一個夢。他夢到一塊和平與和諧的土地。他夢到一個人們不因膚色而被論斷的地方。他夢到一個國家不同膚色的小子們玩在一起。他夢到一個國家, 在其中所有的人都是平等的。有些人不喜歡他的夢。他們說這個夢永遠不會實現。有些人則對他的夢喝采。他們想實現這個夢。這個崇高的理想對某些人而言, 它還只是一個幻想。

In 1963, this man, Dr. Martin Luther King Jr., expressed his vision in the famous speech, "I Have a Dream." But the dream-rooted in the American Dream-wasn\'t really new. From the beginning, this nation of immigrants welcomed people desiring freedom and a new start. However, the coming together of different races and ethnic groups created some tensions. The early Americans (except for the native "Indians") were almost all white Europeans. As more immigrants arrived, European groups fit into society easily. Others found it more difficult.

這個人, 馬丁路德. 金恩博士, 在一九六三年的一篇有名的演講"我有一個夢"當中表達了他的理想. 其實這個根植于"美國夢"的理想, 并不是個完全新潮的主意. 從一開始, 這個由移民所組成的國家, 便歡迎渴望自由和新開始的人來到. 但是, 不同種族的到來亦帶來了緊張的氣氛. 早期的美國人(除了印地安原住民之外)幾乎全是來自歐洲的白人. 當更多的移民抵達時, 歐洲團體較容易適應這個社會, 其它團體則較感困難.

Black people were the only "immigrants" who didn\'t choose to come to America. For hundreds of years, Africans were taken from their homes to be slaves in the New World. Even George Washington and Thomas Jefferson had slaves. The phrase "all men are created equal" didn\'t apply to blacks in their day. The end of the Civil War finally brought freedom to the slaves in 1865, but blacks still had a lower position in society. Many Southern states practiced segregation to "keep blacks in their place." Blacks and whites went to different schools, ate at different restaurants, even drank from different water fountains.

黑人是唯一非出于自愿而到美國來的"移民". 幾百年以來, 非洲人自其家園被迫帶到新世界為奴. 即使喬治. 華盛頓和湯瑪士. 杰弗遜也曾蓄奴. 那句"人類生而平等"的話, 在他們的時代并不適用于黑人. 一八六五年, 南北戰爭的結束終于為黑奴帶來自由, 但是黑人的社會地位仍然較低. 許多南方的州實行種族隔離政策以使"黑人不會跨越界限". 黑人和白人上不同的學校, 在不同的餐館吃飯, 甚至連喝水都用不同的飲水機.

The Civil Rights Movement in the 1950s and 1960s helped black people secure many of the rights promised in the Constitution. A 1954 Supreme Court decision ruled that segregation had no place in public schools. Gradually, American education became more fair. In 1955, Rosa Parks refused to give up her seat on a bus for a white man. Her courage sparked a bus boycott in Montgomery, Alabama, that ended segregation on city buses. Martin Luther King Jr. encouraged black people to use nonviolent means to achieve their goals of equal treatment. Finally, Congress passed the Civil Rights Act of 1964 to stop discrimination in all public places.

一九五O與一九六O年代的人權運動, 幫助黑人得到許多憲法中所保障的權利. 一九五四年最高法院的一個判決, 決定了在公立學校里不準實行種族隔離政策. 漸漸地, 美國的教育制度越來越公平了. 一九五五年, 羅莎. 帕克拒絕在公車上讓位給一個白人. 她的勇氣激起了阿接巴馬州的蒙哥馬利市對公車的抵制, 結束了市區公車上的種族隔離制度. 馬丁路得. 金恩博士鼓勵黑人, 使用非暴力方式達到他們追求平等待遇的目標. 最后, 國會在一九六四年通過民權法案, 禁止所有在公共場合的歧視.

In spite of the gains of the Civil Rights Movement, racial problems still exist. The laws have changed, but some people-on all sides of the color spectrum-remain prejudiced. Ten-sions sometimes erupt in violence. The 1992 Los Angeles riots sprang from the verdict of a racially-charged court case. Moreover, blacks and whites are not the only racial groups struggling to get along. Multicultural America has numerous minority groups that argue for equal treatment. Some contend that current immigration laws unfairly discriminate against certain racial groups.

雖然民權運動帶來進步, 但是種族問題仍然存在. 法律已經改變了, 但是有些人--各種膚色的人--仍然保有歧視的態度. 緊張情形有時會引發暴力. 一九九二年的洛杉磯動乃是因一件因種族問題而起訴法院判決而引發的. 此外, 黑人和白人并不是為和平相處而掙扎的唯一種族團體. 多元文化的美國擁有無數為平等待遇而爭論的少數團體. 有些人爭論現行的移民法不公平地歧視某些種族團體.

Even so, in the past 40 years, race relations in America have greatly improved. Minority groups now have equal opportunities in many areas of education, employment and housing. Interracial marriages are becoming more accepted. Children of different races-and their parents-are learning to play together and work together. Maybe Dr. King\'s dream will come true after all.

即使如此, 在過去四十年間, 美國種族之間的關系已經大有進步. 少數團體現在在教育, 就業及住屋許多方面已有公平的機會. 異族的通婚已越來越被接受. 不同種族的小孩以及他們的父母親, 也在學習與其它種族一起游戲和一起工作, 或許金恩博士的夢終會實現.

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應 主題模板 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 網站轉讓 鮮花 社區團購 社區電商
主站蜘蛛池模板: 欧美性久久 | 日日干夜夜操 | 欧美在线视频网 | 国产精品久久久久久久久久新婚 | 日韩视频在线一区二区 | 日本伊人久久 | 亚洲免费视频一区二区 | 91在线一区二区 | 日韩一区二区三区视频 | 这里只有国产精品 | 久久国产精品亚洲 | 欧美freesex交免费视频 | 亚洲aaa在线观看 | 久久久久久高清 | 日本黄色免费大片 | 一级免费毛片 | 在线一区观看 | 国产精品久久久久久吹潮 | 一级黄色片子看看 | 欧美一区二区三区视频在线 | 午夜精品一区 | 精品久久久久久久久久久久久久 | 一区二区三区高清在线 | 爱爱视频在线 | 依人久久久 | 成人在线小视频 | 午夜小视频在线观看 | 成人午夜啪啪好大 | 91精品一区二区三区久久久久久 | 欧美自拍视频 | 日韩av高清在线 | 日韩精品一区二区三区第95 | 天堂资源库 | av资源中文在线 | 久久激情五月丁香伊人 | 国产一区日韩在线 | 精品久久久久久久久久久下田 | 国产欧美综合一区二区三区 | 国产午夜精品一区二区三区免费 | 国产精品成人一区 | 亚洲不卡高清视频 |