【按圖鎖記】用英語表達中國二十四節氣
立春
The beginning of spring(1st solar term)
Feb.3,4 or 5
立春,是二十四節氣之一,又稱打春,立是開始的意思,中國以立春為春季的開始,每年2月4日或5日太陽到達黃經315度時為立春,《月令七十二候集解》:正月節,立,建始也,立夏秋冬同。古代四立,指春、夏、秋、冬四季開始,其農業意義為春種、夏長、秋收、冬藏,概括了黃河中下游農業生產與氣候關系的全過程。
雨水
Rain water(2nd solar term)
Feb.18,19 or 20
雨水是24節氣中的第2個節氣。每年的2月19日前后,太陽黃經達330度時,是二十四節氣的雨水。此時,氣溫回升、冰雪融化、降水增多,故取名為雨水。雨水節氣一般從2月18日或19日開始,到3月4日或5日結束。雨水和谷雨、小雪、大雪一樣,都是反映降水現象的節氣。
驚蟄
The waking of insects(3rd solar term)
Mar.5,6 or 7
驚蟄,是24節氣中的第三個節氣。每年3月5日或6日,太陽到達黃經345度時。驚蟄的意思是天氣回暖,春雷始鳴,驚醒蟄伏于地下冬眠的昆蟲。蟄是藏的意思?!对铝钇呤蚣狻分姓f:二月節,萬物出乎震,震為雷,故曰驚蟄。是蟄蟲驚而出走矣。晉代詩人陶淵明有詩曰:促春遘(gu)時雨,始雷發東隅,眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。實際上,昆蟲是聽不到雷聲的,大地回春,天氣變暖才是使它們結束冬眠,驚而出走的原因。[1] 我國各地春雷始鳴的時間早遲各不相同,就多年平均而言,云南南部在1月底前后即可聞雷,而北京的初雷日卻在4月下旬。驚蟄始雷的說法則與沿江江南地區的氣候規律相吻合。
春分
The spring equinox(4th solar term)
Mar.20,21 or 22
春分是從每年的3月20日(或21日)開始至4月4日(或5日)結束。春分,每年公歷3月20或21日,太陽到達黃經0度(春分點)時開始。這天晝夜長短平均,正當春季九十日之半,故稱春分。春分這一天陽光直射赤道,晝夜幾乎相等,其后陽光直射位置逐漸北移,開始晝長夜短。春分是個比較重要的節氣,它不僅有天文學上的意義:南北半球晝夜平分;在氣候上,也有比較明顯的特征,春分時節,我國除青藏高原、東北、西北和華北北部地區外都進入明媚的春天,在遼闊的大地上,楊柳青青、鶯飛草長、小麥拔節、油菜花香。
清明
Pure brightness(5th solar term)
Apr.4,5 or 6
清明節,原為二十四節氣中春雨驚春清谷天中的第五個節氣。中國廣大地區有在清明之日進行祭祖、掃墓、踏青的習俗,逐漸演變為華人以掃墓、祭拜等形式紀念祖先的一個中國傳統節日。
谷雨
Grain rain(6th solar term)
Apr.19,20 or 21
立夏
The beginning of summer(7th solar term)
May 5,6 or 7
小滿
Lesser fullness of grain(8th solar term)
May 20,21 or 22
芒種
Grain in beard(9th solar term)
Jun.5,6 or 7
夏至
The summer solstice(10th solar term)
Jun.21 or22
小暑
Lesser heat(11th solar term)
Jul.6,7 or 8
大暑
Greater heat(12th solar term)
Jul.22,23 or 24
立秋
The beginning of autumn(13th solar term)
Aug.7,8 or 9
立春
The beginning of spring(1st solar term)
Feb.3,4 or 5
立春,是二十四節氣之一,又稱打春,立是開始的意思,中國以立春為春季的開始,每年2月4日或5日太陽到達黃經315度時為立春,《月令七十二候集解》:正月節,立,建始也,立夏秋冬同。古代四立,指春、夏、秋、冬四季開始,其農業意義為春種、夏長、秋收、冬藏,概括了黃河中下游農業生產與氣候關系的全過程。
雨水
Rain water(2nd solar term)
Feb.18,19 or 20
雨水是24節氣中的第2個節氣。每年的2月19日前后,太陽黃經達330度時,是二十四節氣的雨水。此時,氣溫回升、冰雪融化、降水增多,故取名為雨水。雨水節氣一般從2月18日或19日開始,到3月4日或5日結束。雨水和谷雨、小雪、大雪一樣,都是反映降水現象的節氣。
驚蟄
The waking of insects(3rd solar term)
Mar.5,6 or 7
驚蟄,是24節氣中的第三個節氣。每年3月5日或6日,太陽到達黃經345度時。驚蟄的意思是天氣回暖,春雷始鳴,驚醒蟄伏于地下冬眠的昆蟲。蟄是藏的意思。《月令七十二候集解》中說:二月節,萬物出乎震,震為雷,故曰驚蟄。是蟄蟲驚而出走矣。晉代詩人陶淵明有詩曰:促春遘(gu)時雨,始雷發東隅,眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。實際上,昆蟲是聽不到雷聲的,大地回春,天氣變暖才是使它們結束冬眠,驚而出走的原因。[1] 我國各地春雷始鳴的時間早遲各不相同,就多年平均而言,云南南部在1月底前后即可聞雷,而北京的初雷日卻在4月下旬。驚蟄始雷的說法則與沿江江南地區的氣候規律相吻合。
春分
The spring equinox(4th solar term)
Mar.20,21 or 22
春分是從每年的3月20日(或21日)開始至4月4日(或5日)結束。春分,每年公歷3月20或21日,太陽到達黃經0度(春分點)時開始。這天晝夜長短平均,正當春季九十日之半,故稱春分。春分這一天陽光直射赤道,晝夜幾乎相等,其后陽光直射位置逐漸北移,開始晝長夜短。春分是個比較重要的節氣,它不僅有天文學上的意義:南北半球晝夜平分;在氣候上,也有比較明顯的特征,春分時節,我國除青藏高原、東北、西北和華北北部地區外都進入明媚的春天,在遼闊的大地上,楊柳青青、鶯飛草長、小麥拔節、油菜花香。
清明
Pure brightness(5th solar term)
Apr.4,5 or 6
清明節,原為二十四節氣中春雨驚春清谷天中的第五個節氣。中國廣大地區有在清明之日進行祭祖、掃墓、踏青的習俗,逐漸演變為華人以掃墓、祭拜等形式紀念祖先的一個中國傳統節日。
谷雨
Grain rain(6th solar term)
Apr.19,20 or 21
立夏
The beginning of summer(7th solar term)
May 5,6 or 7
小滿
Lesser fullness of grain(8th solar term)
May 20,21 or 22
芒種
Grain in beard(9th solar term)
Jun.5,6 or 7
夏至
The summer solstice(10th solar term)
Jun.21 or22
小暑
Lesser heat(11th solar term)
Jul.6,7 or 8
大暑
Greater heat(12th solar term)
Jul.22,23 or 24
立秋
The beginning of autumn(13th solar term)
Aug.7,8 or 9