通緝犯:牢房,我選這一間(中英對(duì)照)
Connoisseur Criminal Chooses Better Jail
If you have to go to jail, you may as well stay in a place you like.
That must have been the reasoning of one Italian man who traveled to another Italian city because he preferred its jail over one in his hometown. According to the Italian news agency Ansa the 32-year-old man showed up at the police headquarters in northern Vercelli and asked to be arrested. He said he was wanted in Biella, another city in the north where he had not completed a jail term, but told police in Vercelli: "Arrest me. Your jail is better." Police checked out his claims, discovered that he was indeed wanted, and took him to jail ------his preferred jail.
通緝犯:牢房,我選這一間
要是非得坐牢的話,倒不如挑個(gè)喜歡的地方去坐。
一名意大利男子大概就是這么想的,他跑去了意大利另外一個(gè)城市,因?yàn)樗X得那里的監(jiān)獄比家鄉(xiāng)的好。據(jù)意大利安莎社報(bào)道,這名32歲的男子出現(xiàn)在意大利北部城市維切利的警察總局,要求警方將自己逮捕。他說,北方另一個(gè)城市比埃拉正在通緝他,因?yàn)樗形捶M在那里的刑期。不過,他對(duì)維切利警方說:“抓我吧。你們的監(jiān)獄要好一些。”警方對(duì)他的說法進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)他的確是在逃的通緝犯,于是把他送進(jìn)了監(jiān)獄——他喜歡的那一座。
Remarks:不知道這位先生會(huì)不會(huì)寄請(qǐng)柬給朋友:“我最近搬了新班房,環(huán)境比原來的好,有空來坐坐。”