国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

暖心小說(shuō)《小王子》第17章

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

暖心小說(shuō)《小王子》第17章

When one wishes to play the wit, he sometimes wanders a little from the truth. I have not been altogether honest in what I have told you about the lamplighters. And I realize that I run the risk of giving a false idea of our planet to those who do not know it. Men occupy a very small place upon the Earth. If the two billion inhabitants who people its surface were all to stand upright and somewhat crowded together, as they do for some big public assembly, they could easily be put into one public square twenty miles long and twenty miles wide. All humanity could be piled up on a small Pacific islet.

當(dāng)人們想要說(shuō)得俏皮些的時(shí)候,說(shuō)話就可能會(huì)不大實(shí)在。在給你們講點(diǎn)燈人的時(shí)候,我就不那么忠實(shí),很可能給不了解我們這個(gè)星球的人們?cè)斐梢粋€(gè)錯(cuò)誤的概念。在地球上,人們所占的位置非常小。如果住在地球上的二十億居民全站著,并且像開大會(huì)一樣靠得緊些,那么就可以從容地站在一個(gè)二十海里見方的廣場(chǎng)上。也就是說(shuō)可以把整個(gè)人類集中在太平洋中一個(gè)最小的島嶼上。

The grown-ups, to be sure, will not believe you when you tell them that. They imagine that they fill a great deal of space. They fancy themselves as important as the baobabs. You should advise them, then, to make their own calculations. They adore figures, and that will please them. But do not waste your time on this extra task. It is unnecessary. You have, I know, confidence in me.

當(dāng)然,大人們是不會(huì)相信你們的。他們自以為要占很大地方,他們把自己看得象猴面包樹那樣大得了不起。你們可以建議他們計(jì)算一下。這樣會(huì)使他們很高興,因?yàn)樗麄兎浅O矚g數(shù)字。可是你們無(wú)須浪費(fèi)時(shí)間去做這種乏味的連篇累牘的演算。這沒有必要。你們可以完全相信我。

When the little prince arrived on the Earth, he was very much surprised not to see any people. He was beginning to be afraid he had come to the wrong planet, when a coil of gold, the color of the moonlight, flashed across the sand.

小王子到了地球上感到非常奇怪,他一個(gè)人也沒有看到,他正擔(dān)心自己跑錯(cuò)了星球。這時(shí),在沙地上有一個(gè)月光色的圓環(huán)在蠕動(dòng)。

"Good evening," said the little prince courteously.

小王子毫無(wú)把握地隨便說(shuō)了聲:“晚安。”

"Good evening," said the snake.

“晚安。”蛇說(shuō)道。

"What planet is this on which I have come down?" asked the little prince.

“我落在什么行星上?”小王子問道。

"This is the Earth; this is Africa," the snake answered.

“在地球上,在非洲。”蛇回答道。

"Ah! Then there are no people on the Earth?"

“啊!……怎么,難道說(shuō)地球上沒有人嗎?”

"This is the desert. There are no people in the desert. The Earth is large," said the snake.

“這里是沙漠,沙漠中沒有人。地球是很大的。”蛇說(shuō)。

The little prince sat down on a stone, and raised his eyes toward the sky.

小王子坐在一塊石頭上,抬眼望著天空,說(shuō)道:

"I wonder," he said, "whether the stars are set alight in heaven so that one day each one of us may find his own again… Look at my planet. It is right there above us. But how far away it is!"

“我捉摸這些星星閃閃發(fā)亮是否為了讓每個(gè)人將來(lái)有一天都能重新找到自己的星球。看,我那顆行星。它恰好在我們頭頂上……可是,它離我們好遠(yuǎn)喲!”

"It is beautiful," the snake said. "What has brought you here?"

“它很美。”蛇說(shuō),“你到這里來(lái)干什么呢?”

"I have been having some trouble with a flower," said the little prince.

“我和一朵花鬧了別扭。”小王子說(shuō)。

"Ah!" said the snake.

“啊!”蛇說(shuō)道。

And they were both silent.

于是他們都沉默下來(lái)。

"Where are the men?" the little prince at last took up the conversation again. "It is a little lonely in the desert…"

“人在什么地方?”小王子終于又開了腔。“在沙漠上,真有點(diǎn)孤獨(dú)……”

"It is also lonely among men," the snake said.

“到了有人的地方,也一樣孤獨(dú)。”蛇說(shuō)。

The little prince gazed at him for a long time.

小王子長(zhǎng)時(shí)間地看著蛇。

"You are a funny animal," he said at last. "You are no thicker than a finger…"

“你是個(gè)奇怪的動(dòng)物,細(xì)得象個(gè)手指頭……。”小王子終于說(shuō)道。

"But I am more powerful than the finger of a king," said the snake.

“但我比一個(gè)國(guó)王的手指更有威力。”蛇說(shuō)道。

The little prince smiled.

小王子微笑著說(shuō):

"You are not very powerful. You haven't even any feet. You cannot even travel…"

“你并不那么有威力……你連腳都沒有……你甚至都不能旅行……”

"I can carry you farther than any ship could take you," said the snake.

“我可以把你帶到很遠(yuǎn)的地方去,比一只船能去的地方還要遠(yuǎn)。”蛇說(shuō)道。

He twined himself around the little prince's ankle, like a golden bracelet.

蛇就盤結(jié)在小王子的腳腕子上,象一只金鐲子。

"Whomever I touch, I send back to the earth from whence he came," the snake spoke again. "But you are innocent and true, and you come from a star…"

“被我碰觸的人,我就把他送回老家去。”蛇還說(shuō),“可是你是純潔的,而且是從另一個(gè)星球上來(lái)的……”

The little prince made no reply.

小王子什么也沒有回答。

"You move me to pity-- you are so weak on this Earth made of granite," the snake said. "I can help you, some day, if you grow too homesick for your own planet. I can--"

“在這個(gè)花崗石的地球上,你這么弱小,我很可憐你。如果你非常懷念你的星球,那時(shí)我可以幫助你。我可以……”

"Oh! I understand you very well," said the little prince. "But why do you always speak in riddles?"

“啊!我很明白你的意思。”小王子說(shuō),“但是你為什么說(shuō)話總是像讓人猜謎語(yǔ)似的?”

"I solve them all," said the snake.

“這些謎語(yǔ)我都能解開的。”蛇說(shuō)。

And they were both silent.

于是他們又都沉默起來(lái)。

When one wishes to play the wit, he sometimes wanders a little from the truth. I have not been altogether honest in what I have told you about the lamplighters. And I realize that I run the risk of giving a false idea of our planet to those who do not know it. Men occupy a very small place upon the Earth. If the two billion inhabitants who people its surface were all to stand upright and somewhat crowded together, as they do for some big public assembly, they could easily be put into one public square twenty miles long and twenty miles wide. All humanity could be piled up on a small Pacific islet.

當(dāng)人們想要說(shuō)得俏皮些的時(shí)候,說(shuō)話就可能會(huì)不大實(shí)在。在給你們講點(diǎn)燈人的時(shí)候,我就不那么忠實(shí),很可能給不了解我們這個(gè)星球的人們?cè)斐梢粋€(gè)錯(cuò)誤的概念。在地球上,人們所占的位置非常小。如果住在地球上的二十億居民全站著,并且像開大會(huì)一樣靠得緊些,那么就可以從容地站在一個(gè)二十海里見方的廣場(chǎng)上。也就是說(shuō)可以把整個(gè)人類集中在太平洋中一個(gè)最小的島嶼上。

The grown-ups, to be sure, will not believe you when you tell them that. They imagine that they fill a great deal of space. They fancy themselves as important as the baobabs. You should advise them, then, to make their own calculations. They adore figures, and that will please them. But do not waste your time on this extra task. It is unnecessary. You have, I know, confidence in me.

當(dāng)然,大人們是不會(huì)相信你們的。他們自以為要占很大地方,他們把自己看得象猴面包樹那樣大得了不起。你們可以建議他們計(jì)算一下。這樣會(huì)使他們很高興,因?yàn)樗麄兎浅O矚g數(shù)字。可是你們無(wú)須浪費(fèi)時(shí)間去做這種乏味的連篇累牘的演算。這沒有必要。你們可以完全相信我。

When the little prince arrived on the Earth, he was very much surprised not to see any people. He was beginning to be afraid he had come to the wrong planet, when a coil of gold, the color of the moonlight, flashed across the sand.

小王子到了地球上感到非常奇怪,他一個(gè)人也沒有看到,他正擔(dān)心自己跑錯(cuò)了星球。這時(shí),在沙地上有一個(gè)月光色的圓環(huán)在蠕動(dòng)。

"Good evening," said the little prince courteously.

小王子毫無(wú)把握地隨便說(shuō)了聲:“晚安。”

"Good evening," said the snake.

“晚安。”蛇說(shuō)道。

"What planet is this on which I have come down?" asked the little prince.

“我落在什么行星上?”小王子問道。

"This is the Earth; this is Africa," the snake answered.

“在地球上,在非洲。”蛇回答道。

"Ah! Then there are no people on the Earth?"

“啊!……怎么,難道說(shuō)地球上沒有人嗎?”

"This is the desert. There are no people in the desert. The Earth is large," said the snake.

“這里是沙漠,沙漠中沒有人。地球是很大的。”蛇說(shuō)。

The little prince sat down on a stone, and raised his eyes toward the sky.

小王子坐在一塊石頭上,抬眼望著天空,說(shuō)道:

"I wonder," he said, "whether the stars are set alight in heaven so that one day each one of us may find his own again… Look at my planet. It is right there above us. But how far away it is!"

“我捉摸這些星星閃閃發(fā)亮是否為了讓每個(gè)人將來(lái)有一天都能重新找到自己的星球。看,我那顆行星。它恰好在我們頭頂上……可是,它離我們好遠(yuǎn)喲!”

"It is beautiful," the snake said. "What has brought you here?"

“它很美。”蛇說(shuō),“你到這里來(lái)干什么呢?”

"I have been having some trouble with a flower," said the little prince.

“我和一朵花鬧了別扭。”小王子說(shuō)。

"Ah!" said the snake.

“啊!”蛇說(shuō)道。

And they were both silent.

于是他們都沉默下來(lái)。

"Where are the men?" the little prince at last took up the conversation again. "It is a little lonely in the desert…"

“人在什么地方?”小王子終于又開了腔。“在沙漠上,真有點(diǎn)孤獨(dú)……”

"It is also lonely among men," the snake said.

“到了有人的地方,也一樣孤獨(dú)。”蛇說(shuō)。

The little prince gazed at him for a long time.

小王子長(zhǎng)時(shí)間地看著蛇。

"You are a funny animal," he said at last. "You are no thicker than a finger…"

“你是個(gè)奇怪的動(dòng)物,細(xì)得象個(gè)手指頭……。”小王子終于說(shuō)道。

"But I am more powerful than the finger of a king," said the snake.

“但我比一個(gè)國(guó)王的手指更有威力。”蛇說(shuō)道。

The little prince smiled.

小王子微笑著說(shuō):

"You are not very powerful. You haven't even any feet. You cannot even travel…"

“你并不那么有威力……你連腳都沒有……你甚至都不能旅行……”

"I can carry you farther than any ship could take you," said the snake.

“我可以把你帶到很遠(yuǎn)的地方去,比一只船能去的地方還要遠(yuǎn)。”蛇說(shuō)道。

He twined himself around the little prince's ankle, like a golden bracelet.

蛇就盤結(jié)在小王子的腳腕子上,象一只金鐲子。

"Whomever I touch, I send back to the earth from whence he came," the snake spoke again. "But you are innocent and true, and you come from a star…"

“被我碰觸的人,我就把他送回老家去。”蛇還說(shuō),“可是你是純潔的,而且是從另一個(gè)星球上來(lái)的……”

The little prince made no reply.

小王子什么也沒有回答。

"You move me to pity-- you are so weak on this Earth made of granite," the snake said. "I can help you, some day, if you grow too homesick for your own planet. I can--"

“在這個(gè)花崗石的地球上,你這么弱小,我很可憐你。如果你非常懷念你的星球,那時(shí)我可以幫助你。我可以……”

"Oh! I understand you very well," said the little prince. "But why do you always speak in riddles?"

“啊!我很明白你的意思。”小王子說(shuō),“但是你為什么說(shuō)話總是像讓人猜謎語(yǔ)似的?”

"I solve them all," said the snake.

“這些謎語(yǔ)我都能解開的。”蛇說(shuō)。

And they were both silent.

于是他們又都沉默起來(lái)。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 依人在线视频 | 中文av在线播放 | 国产成人一区二区三区 | 成人av在线网站 | 国产成人在线视频 | 日韩免费在线视频 | 玖玖在线播放 | 一本大道专区 | 国产精品一区久久久 | 黄色小视频在线免费观看 | 久久久久久网站 | av网站推荐 | 亚洲天堂中文 | 日韩一级大片 | 午夜国产| 精品一区二区三区在线观看 | 91春色| 依依成人综合网 | 99久久精品一区二区成人 | 久热在线视频 | 亚洲精品久久久久久久久久久 | 综合久久av | 人人澡人人透人人爽 | 成年人视频免费在线看 | 欧美区日韩区 | 欧美第5页| 午夜精品视频在线观看 | 婷婷久久综合九色综合绿巨人 | 亚洲成人精品 | 91在线视频免费观看 | 欧日韩在线视频 | 天堂一区| 日本网站在线免费观看 | 久久久成人动漫 | 色婷婷欧美 | 中文字幕视频一区 | 日韩欧美国产一区二区 | 91在线综合| 欧美午夜精品久久久久久人妖 | 欧美一级二级三级视频 | 久久人体视频 |