国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

9招教你拍出創意照片[1]

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

9招教你拍出創意照片[1]

"I think I'm a bit too young for him," says Alla Shubina, who kissed the Great Sphinx of Giza during her 2010 trip to Egypt.

“我覺得我對他來說小太多了,”艾拉·舒比那這樣說道。在2010年埃及旅行的時候,她“親吻”了獅身人面像。

Wedding photographer Daniel Stoychev was inspired to try his hand at forced perspective during a few of his engagement photo shoots in Riviera Nayarit, Mexico. "I mean who would refuse such a gift, the sun! I find it romantic and the women loved it," he said.

婚紗照攝影師丹尼爾·斯托伊切夫受到啟發,在墨西哥的里維拉納亞里特拍攝訂婚照時,他嘗試用手在精心設計的角度上擺出動作拍攝出絕妙的照片。“我想說的是,有誰能拒絕這個禮物——太陽!我發現這個點子十分浪漫,女同胞都挺喜歡的。”他說道。

After spending the afternoon watching planes descend at London's Heathrow Airport, Gary Mantile tried to "catch" a plane. Flickr member Lee Mackey directed Mantile on where to position his hand. It took five tries to master this feat of airplane wizardry.

在倫敦希思羅機場看了一下午飛機,蓋理·曼蒂萊想試著去“抓住”一只飛機。Flickr的用戶李·麥基指導曼蒂萊他的手應該怎么擺。曼蒂萊試了五次才完成這張飛機魔術奇幻照。

Self-described sweet tooth Alla Shubina confesses that this is her favorite shot. Shubina and her husband got some funny looks from people as she posed for this shot in front of the Hershey Store in Niagara Falls, Ontario.

自稱是甜食控的艾拉·舒比那說這張照片是她最喜歡的。在安大略湖尼亞加拉大瀑布附近的好時巧克力店門前,舒比娜和丈夫擺拍了這張照片,引來路人好奇的目光。

While visiting Bolivia's salt flats, Salar de Uyuni, you can see many people taking forced perspective photos. Former tour guide Michael Moe has had a lot of practice taking these types of photos -- he is the man coming out of the bottle in this 2007 photo.

當你來到玻利維亞的鹽場觀光時,在烏尤尼鹽沼你會看到人們用各種角度擺拍錯覺照片。前導游邁克·莫有很多拍攝這種照片的經驗——這張2007年拍攝的照片中從瓶子里往外爬的男人正是邁克。

The Great Sphinx of Giza just got cooler with a signature pair of sunglasses. Brad Bultman used his creativity when posing with the landmark during his July 2024 trip to Egypt.

帶上墨鏡后,獅身人面像變得更酷了呢。在2024年7月的埃及之行中,布拉德·巴爾特曼為這個地標拍出了不一樣的創意照。

Magda Bryla shows off her strength during her trip to Paris in July 2024. "The Eiffel Tower is not so heavy. I lifted it up," joked the Polish tourist.

在2024年的巴黎之旅中,波蘭游客瑪格達·布萊拉秀了一把她的怪力。“埃菲爾鐵塔不是很重。反正我是舉起來了。”瑪格達開玩笑地說道。

While honeymooning in Hawaii in 2008, Tara Abadir says she kept hearing the song "Puff the Magic Dragon.""In an effort to recreate that song visually, I instructed my new husband on what to do. In the end, I knew I had married someone who could set up the shot."

2008年在夏威夷度蜜月時,塔拉·阿巴蒂爾說她當時一直在聽《神奇龍》這首歌。“為了拍一張能呈現歌曲意境的照片,我指導我的老公應該如何拍攝。到最后,我知道我嫁給了一個可以拍出這種照片的人。”

If Sheri D'Rosario could write a caption for this forced perspective photo, it would read, "South America on a shoestring." D'Rosario posed for this quick photo in 2009 while visiting Salar de Uyuni in Bolivia. She had just spent a year traveling and volunteering all over South America.

如果雪莉·德羅薩利奧可以為這張角度錯覺照片起個標題的話,它會是“鞋帶上的南美”。這張照片攝于2009年玻利維亞的烏尤尼鹽沼。她剛剛花了一年時間,走遍南美做義工。

"I think I'm a bit too young for him," says Alla Shubina, who kissed the Great Sphinx of Giza during her 2010 trip to Egypt.

“我覺得我對他來說小太多了,”艾拉·舒比那這樣說道。在2010年埃及旅行的時候,她“親吻”了獅身人面像。

Wedding photographer Daniel Stoychev was inspired to try his hand at forced perspective during a few of his engagement photo shoots in Riviera Nayarit, Mexico. "I mean who would refuse such a gift, the sun! I find it romantic and the women loved it," he said.

婚紗照攝影師丹尼爾·斯托伊切夫受到啟發,在墨西哥的里維拉納亞里特拍攝訂婚照時,他嘗試用手在精心設計的角度上擺出動作拍攝出絕妙的照片。“我想說的是,有誰能拒絕這個禮物——太陽!我發現這個點子十分浪漫,女同胞都挺喜歡的。”他說道。

After spending the afternoon watching planes descend at London's Heathrow Airport, Gary Mantile tried to "catch" a plane. Flickr member Lee Mackey directed Mantile on where to position his hand. It took five tries to master this feat of airplane wizardry.

在倫敦希思羅機場看了一下午飛機,蓋理·曼蒂萊想試著去“抓住”一只飛機。Flickr的用戶李·麥基指導曼蒂萊他的手應該怎么擺。曼蒂萊試了五次才完成這張飛機魔術奇幻照。

Self-described sweet tooth Alla Shubina confesses that this is her favorite shot. Shubina and her husband got some funny looks from people as she posed for this shot in front of the Hershey Store in Niagara Falls, Ontario.

自稱是甜食控的艾拉·舒比那說這張照片是她最喜歡的。在安大略湖尼亞加拉大瀑布附近的好時巧克力店門前,舒比娜和丈夫擺拍了這張照片,引來路人好奇的目光。

While visiting Bolivia's salt flats, Salar de Uyuni, you can see many people taking forced perspective photos. Former tour guide Michael Moe has had a lot of practice taking these types of photos -- he is the man coming out of the bottle in this 2007 photo.

當你來到玻利維亞的鹽場觀光時,在烏尤尼鹽沼你會看到人們用各種角度擺拍錯覺照片。前導游邁克·莫有很多拍攝這種照片的經驗——這張2007年拍攝的照片中從瓶子里往外爬的男人正是邁克。

The Great Sphinx of Giza just got cooler with a signature pair of sunglasses. Brad Bultman used his creativity when posing with the landmark during his July 2024 trip to Egypt.

帶上墨鏡后,獅身人面像變得更酷了呢。在2024年7月的埃及之行中,布拉德·巴爾特曼為這個地標拍出了不一樣的創意照。

Magda Bryla shows off her strength during her trip to Paris in July 2024. "The Eiffel Tower is not so heavy. I lifted it up," joked the Polish tourist.

在2024年的巴黎之旅中,波蘭游客瑪格達·布萊拉秀了一把她的怪力。“埃菲爾鐵塔不是很重。反正我是舉起來了。”瑪格達開玩笑地說道。

While honeymooning in Hawaii in 2008, Tara Abadir says she kept hearing the song "Puff the Magic Dragon.""In an effort to recreate that song visually, I instructed my new husband on what to do. In the end, I knew I had married someone who could set up the shot."

2008年在夏威夷度蜜月時,塔拉·阿巴蒂爾說她當時一直在聽《神奇龍》這首歌。“為了拍一張能呈現歌曲意境的照片,我指導我的老公應該如何拍攝。到最后,我知道我嫁給了一個可以拍出這種照片的人。”

If Sheri D'Rosario could write a caption for this forced perspective photo, it would read, "South America on a shoestring." D'Rosario posed for this quick photo in 2009 while visiting Salar de Uyuni in Bolivia. She had just spent a year traveling and volunteering all over South America.

如果雪莉·德羅薩利奧可以為這張角度錯覺照片起個標題的話,它會是“鞋帶上的南美”。這張照片攝于2009年玻利維亞的烏尤尼鹽沼。她剛剛花了一年時間,走遍南美做義工。

主站蜘蛛池模板: 深夜影院深a | 国产免费久久 | 午夜影院免费 | 久久久久中文字幕 | 欧美成人免费网站 | 亚洲精品一区在线观看 | 久久精品一区二区三区四区 | 自拍视频在线观看 | 欧美一级全黄 | 亚洲大片免费观看 | 久久综合一区 | 免费一看一级毛片 | 毛片网站免费在线观看 | 中文在线一区二区三区 | 成人在线中文字幕 | 午夜小电影 | 九色在线 | 国产在线观看免费 | 日韩欧美中文在线观看 | 欧美日韩国产一区 | 免费亚洲婷婷 | 午夜精品久久久久久久久久久久 | jvid精品资源在线观看 | 在线观看国产一区 | 日韩成人在线一区 | www久久久久 | 黄瓜av在线| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 久久狠狠 | 精品日韩一区二区 | 久播播av | 久久69精品久久久久久久电影好 | 久久69精品久久久久久久电影好 | 99免费视频 | 81精品国产乱码久久久久久 | 91精品国产综合久久久蜜臀粉嫩 | 亚洲欧美一区二区三区四区 | 日韩不卡一二三 | 日韩欧美精品一区二区三区 | 性色av一区二区三区红粉影视 | 久久噜噜噜精品国产亚洲综合 |