国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

明信片語法錯誤遭涂改 “學點英語吧!”

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

明信片語法錯誤遭涂改 “學點英語吧!”

最近,多倫多一名女子遇見了一件糟心事:自己好朋友從阿根廷寄過來的一張明信片竟然被人“用紅筆批改”了。明信片的背面被人用紅筆寫上了“學點英語吧(Learn English!!)”。原來有人像老師批改學生的文章一樣修改了背面的語法錯誤。

A postcard sent to Canada from Buenos Aires arrived with the text – ‘I west thinking in you, Have a nice day’ corrected with a red pen and a ‘mean’ note.

一張從布宜諾斯艾利斯寄到加拿大的明信片上寫著:“我很想念你,祝你過得愉快”。明信片被陌生人用紅筆批改,還寫上了“刻薄的”注釋。

The postcard featuring an aerial view of the Plaza de la República in Buenos Aires was meant as a thoughtful gesture from a longtime friend.

明信片上印著布宜諾斯艾利斯共和國廣場的鳥瞰圖,表達了來自遠方朋友的關心。

But as it made its way from Argentina to Toronto, its error-laden English provoked someone to take to the text with a red pen, correcting errors and scrawling a note that read: “ps Learn English!!”

但當它漂洋過海從阿根廷來到多倫多,上面的英文錯誤讓一位陌生人忍不住用紅筆做了批改,修改了錯誤,還潦草地做了注釋:“學點英語吧!”。

The act left Mirella Zisko stunned. The postcard had been sent to her by a former colleague, now in his 60s, who had emigrated to Canada from Argentina and learned English as a second language.

這種行為讓Mirella Zisko感到吃驚。寄明信片的這位前同事已經60多歲了,是從阿根廷移居到加拿大,英語是他的第二語言。

Oscar’s original message – “I west thinking in you, Have a nice day” – had been marked up with red pen, much like how a teacher would tackle a student’s essay.

前同事奧斯卡原本寫的是“I west thinking in you, Have a nice day”,已經被人用紅筆批改,像老師批改學生的文章一樣。

His words had been crossed out to adjust the message to “I was thinking of you.” The meddler had also added their own note to the postcard – “Learn English!!” – directed at Oscar and underlined twice for emphasis.

他寫的單詞被劃掉,改為“I was thinking of you.”修改者還針對奧斯卡添加了自己的批注“學點英語吧!”,這句話下面還劃了兩道線表示強調。

“First I was mad and then I just felt upset for him,” Zisko told the Canadian Broadcasting Corporation. “He’s such a good friend and he’s an older gentleman and I just felt hurt for him that someone would go out of their way to be mean.” She hadn’t had the heart to tell him what had happened to the postcard, she added.

Zisko告訴加拿大廣播公司:“起初我非常憤怒,但是我又替他感到煩惱。他是位不錯的朋友,是位年長的紳士。竟然有人對他做出這么刻薄的事,我替他感到難過。”她補充說,自己不忍心告訴他發生了什么。

The act drew fury from her university-age daughter, said Zisko. “She’s like, ‘This is wrong, this is racist. It’s 2024. Who has the right to do this?’”

Zisko說,這讓二十來歲的女兒非常憤怒。“她說,‘這是不對的,這是種族主義。已經2024年了,誰有權利這么做?’”

While it remains unclear where exactly in the mailing process the postcard was tampered with, Zisko has filed a complaint over the incident with Canada Post. The corrections were more likely to have happened in Canada, she reasoned, than in Spanish-speaking Argentina.

盡管不清楚修改行為到底發生在郵寄明信片過程中的哪個環節,但Zisko還是向加拿大郵政提出投訴。她認為修改行為更可能發生在加拿大,而不是說西班牙語的阿根廷。

On Thursday, the postal operator called the incident “an extremely rare occurrence” and said it was continuing to monitor the situation.

上周四,郵政負責人稱這起事件“非常罕見”,將繼續監督這種情況。

“It is truly unfortunate that Ms Zisko’s postcard was marked-up and we can certainly understand why she would be upset,” a spokesperson for Canada Post said. “With many hands touching the postcard before and after it entered Canada, it is impossible to determine where and when the marking may have occurred.”

加拿大郵政的一位發言人說:“Zisko女士的明信片遭到涂改,這非常不幸。我們當然能夠理解為什么她感到沮喪。而在明信片進入加拿大之前和之后,有很多人經手,所以查不出來到底是何時何地被涂改的。”

最近,多倫多一名女子遇見了一件糟心事:自己好朋友從阿根廷寄過來的一張明信片竟然被人“用紅筆批改”了。明信片的背面被人用紅筆寫上了“學點英語吧(Learn English!!)”。原來有人像老師批改學生的文章一樣修改了背面的語法錯誤。

A postcard sent to Canada from Buenos Aires arrived with the text – ‘I west thinking in you, Have a nice day’ corrected with a red pen and a ‘mean’ note.

一張從布宜諾斯艾利斯寄到加拿大的明信片上寫著:“我很想念你,祝你過得愉快”。明信片被陌生人用紅筆批改,還寫上了“刻薄的”注釋。

The postcard featuring an aerial view of the Plaza de la República in Buenos Aires was meant as a thoughtful gesture from a longtime friend.

明信片上印著布宜諾斯艾利斯共和國廣場的鳥瞰圖,表達了來自遠方朋友的關心。

But as it made its way from Argentina to Toronto, its error-laden English provoked someone to take to the text with a red pen, correcting errors and scrawling a note that read: “ps Learn English!!”

但當它漂洋過海從阿根廷來到多倫多,上面的英文錯誤讓一位陌生人忍不住用紅筆做了批改,修改了錯誤,還潦草地做了注釋:“學點英語吧!”。

The act left Mirella Zisko stunned. The postcard had been sent to her by a former colleague, now in his 60s, who had emigrated to Canada from Argentina and learned English as a second language.

這種行為讓Mirella Zisko感到吃驚。寄明信片的這位前同事已經60多歲了,是從阿根廷移居到加拿大,英語是他的第二語言。

Oscar’s original message – “I west thinking in you, Have a nice day” – had been marked up with red pen, much like how a teacher would tackle a student’s essay.

前同事奧斯卡原本寫的是“I west thinking in you, Have a nice day”,已經被人用紅筆批改,像老師批改學生的文章一樣。

His words had been crossed out to adjust the message to “I was thinking of you.” The meddler had also added their own note to the postcard – “Learn English!!” – directed at Oscar and underlined twice for emphasis.

他寫的單詞被劃掉,改為“I was thinking of you.”修改者還針對奧斯卡添加了自己的批注“學點英語吧!”,這句話下面還劃了兩道線表示強調。

“First I was mad and then I just felt upset for him,” Zisko told the Canadian Broadcasting Corporation. “He’s such a good friend and he’s an older gentleman and I just felt hurt for him that someone would go out of their way to be mean.” She hadn’t had the heart to tell him what had happened to the postcard, she added.

Zisko告訴加拿大廣播公司:“起初我非常憤怒,但是我又替他感到煩惱。他是位不錯的朋友,是位年長的紳士。竟然有人對他做出這么刻薄的事,我替他感到難過。”她補充說,自己不忍心告訴他發生了什么。

The act drew fury from her university-age daughter, said Zisko. “She’s like, ‘This is wrong, this is racist. It’s 2024. Who has the right to do this?’”

Zisko說,這讓二十來歲的女兒非常憤怒。“她說,‘這是不對的,這是種族主義。已經2024年了,誰有權利這么做?’”

While it remains unclear where exactly in the mailing process the postcard was tampered with, Zisko has filed a complaint over the incident with Canada Post. The corrections were more likely to have happened in Canada, she reasoned, than in Spanish-speaking Argentina.

盡管不清楚修改行為到底發生在郵寄明信片過程中的哪個環節,但Zisko還是向加拿大郵政提出投訴。她認為修改行為更可能發生在加拿大,而不是說西班牙語的阿根廷。

On Thursday, the postal operator called the incident “an extremely rare occurrence” and said it was continuing to monitor the situation.

上周四,郵政負責人稱這起事件“非常罕見”,將繼續監督這種情況。

“It is truly unfortunate that Ms Zisko’s postcard was marked-up and we can certainly understand why she would be upset,” a spokesperson for Canada Post said. “With many hands touching the postcard before and after it entered Canada, it is impossible to determine where and when the marking may have occurred.”

加拿大郵政的一位發言人說:“Zisko女士的明信片遭到涂改,這非常不幸。我們當然能夠理解為什么她感到沮喪。而在明信片進入加拿大之前和之后,有很多人經手,所以查不出來到底是何時何地被涂改的。”

主站蜘蛛池模板: a久久| 久久成人精品 | 国产精品网站在线观看 | 中文字幕在线观看 | 日韩综合一区 | 一区二区精品在线 | av一区二区在线观看 | 日韩欧美三区 | 欧美成人精品一区 | 草草精品视频 | 日韩精品影院 | 国产精品一区在线 | 中文字幕91 | 国产在线a | 综合久久精品 | 喷水av| 亚洲黄色激情 | 亚洲精品在线视频观看 | 成人午夜天堂 | 国产在线中文字幕 | 日韩欧美国产精品综合嫩v 在线视频 中文字幕 | 国产午夜精品一区二区三区 | 久久久久久亚洲精品 | 成人在线小视频 | 日本久久免费 | 国产成人在线一区二区 | 91成人在线看 | 久久精品一区 | 亚洲一区中文字幕 | 欧美一区二区三区在线 | 亚洲欧美国产日韩综合 | 一区二区三区在线看 | 欧美日韩亚洲一区二区三区 | 国产精品极品美女在线观看免费 | 九色porny国模私拍av | 亚洲成人av电影 | 亚洲精品国产a久久久久久 99热少妇 | 中文字幕在线免费视频 | 亚洲午夜av久久乱码 | 日本精品免费 | 久久精品国语 |