国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》電影精講(視頻)

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》電影精講(視頻)

影片簡介:

1945年,第二次世界大戰(zhàn)接近尾聲,作為邪惡軸心重要成員的日本,其囂張態(tài)勢(shì)已成強(qiáng)弩之末。是年,決定戰(zhàn)局走向的沖繩島戰(zhàn)役拉開序幕,成千上萬斗志昂揚(yáng)的美國大兵被派往沖繩,等待他們的則是敵軍重兵防守、兇險(xiǎn)異常的鋼鋸嶺。在這群人中間,卻有一個(gè)不愿拿起武器的軍醫(yī)。他名叫戴斯蒙德·道斯(安德魯·加菲爾德 Andrew Garfield 飾),來自美國的弗吉尼亞。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)之際,瘦弱的戴斯蒙德志愿成為救死扶傷的軍醫(yī)而應(yīng)征入伍。可因童年和家庭的原因,他始終不愿拿起槍支操練,為此寧愿背上拒服兵役的罪名被送上軍事法庭。幾經(jīng)周折,戴斯蒙德最終和戰(zhàn)友來到了鋼鋸嶺。槍林彈雨,轉(zhuǎn)瞬之間無數(shù)人應(yīng)聲倒地。在信仰和信念的支持下,戴斯蒙德僅憑一己之力拯救了數(shù)十條瀕死的生命……

本片導(dǎo)演是梅爾·吉普森,影片根據(jù)真人真事改編。真實(shí)生活中的戴斯蒙德·道斯于1942年4月自愿入伍。服役期間因拒絕攜帶武器和殺敵,在軍中被其他人視為異類和懦弱分子,甚至被送上軍事法庭。最后他卻多次赤手空拳穿越戰(zhàn)場(chǎng)救助傷兵,還被美國總統(tǒng)杜魯門親自授勛,由此成為二戰(zhàn)期間第一個(gè)拒服兵役,沒有任何殺敵記錄卻獲得最高榮譽(yù)的士兵。在他的回憶中,戰(zhàn)況復(fù)雜難以計(jì)數(shù),“也就救了50多人”,而戰(zhàn)友們卻堅(jiān)稱有100人之多,最終雙方協(xié)議取中間值75上報(bào)。在一次行動(dòng)中,他的左腿被手榴彈炸傷,無法行走只好被戰(zhàn)友用擔(dān)架抬回后方。但當(dāng)他看到更嚴(yán)重的傷員后,毅然從擔(dān)架上滾下,將救治的機(jī)會(huì)讓給其他人。不僅如此,為人謙遜、低調(diào)的道斯始終不同意將其傳奇拍成影像,影片的制作人透露,好萊塢覬覦這個(gè)題材12年之久,直到2006年才達(dá)成協(xié)議,而故事的主人公也于同年逝世。

精彩詞句學(xué)起來:

1. Wait up. 你等等。

2. Go sleep it off, Tom. 去睡一覺消消氣吧,湯姆。

3. You staying with us? 你還清醒嗎?

4. Stay with us, okay? 堅(jiān)持住,好嗎?

5. It's pretty corny. 好土氣。

6. I'm just saying how snappy Artie looked in his uniform. 我只是說阿蒂穿著軍裝很帥氣。

7. No, I won't be able to live with myself if I don't. 不去的話才會(huì)無法面對(duì)自己。

8. Come on, fellas, shake a leg. Uncle Sam's got you now. 大家出發(fā)吧,你們現(xiàn)在是國家的人了。

9. Hey, beanpole, what did you say your name was? 喂,瘦子,你剛說你叫什么?

10. That's Walker and Pinnick over there pretending they're card sharks. 那邊是沃克和平尼克在假裝他們是打牌老手。

11. Pipe down, Grease, all right? 安靜點(diǎn),格雷斯,好嗎?

12. What is your animal spirit? 你的動(dòng)物圖騰是什么?

13. Are you screwing with me, Doss? 你在耍我玩嗎,多斯?

14. He will not even deign to touch a weapon. 他甚至不屑摸槍。

15. Sometimes men just get cold feet. 有時(shí)男人會(huì)臨陣退縮。

16. Let's get these men some chow. 給他們拿些吃的。

17. I think they can see us, smart ass! 他們能看見我們,自作聰明。

18. You keep that tight, you're going to be right as rain. 抓緊點(diǎn),你會(huì)完好如初。

19. Fall back, fall back! 撤退,撤退!

20. And what you did on that ridge, it's nothing short of a miracle. 你在山嶺上做的事,完全就是神跡。

精彩片段欣賞:

Sarge: You are a very strange-looking individual if you don't mind me saying so, Private. Name?

Ghoul: Andy Walker.

Sarge: How long have you been dead, son?

Ghoul: Sir?

Sarge: I am not "Sir"! I am Sergeant Howell or Sarge. "Sir" you save for useless people. The name is "Ghoul," you say?

Ghoul: Walker, Sergeant!

Sarge: Ghoul it is.

Ghoul: Yes, Sergeant!

[Hollywood breathing heavily]

[Smitty groaning softly]

Sarge: There's something off in your presentation, Private. Can't place it. Is it your hair? Is it the wrinkle in your trousers?

Smitty: I have a knife in my foot, Sergeant.

Sarge: Oh, yes, of course, that's it. The knife. What is your name, soldier?

Smitty: Smitty Ryker.

Sarge: No, your name is Private Idiot. Do you know why?

Smitty: Because I have a knife in my foot.

Sarge: Who placed the knife there, Private?

Smitty: It was an accident, Sarge. We were playing Stretch.

Sarge: I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. Who threw the knife?

Kirzinski: I did, Sergeant. Private Kirzinski.

Sarge: You look part Indian. To what tribe do you belong, son?

Kirzinski: No, I'm Polish.

Sarge: Wrong. I believe you must have Cherokee or Shawnee blood in you.

Kirzinski: No, Sergeant.

Sarge: Are you contradicting me, you wagon-burning son of a bitch?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Let me see your Indian war cry, son.

Kirzinski: I don't...

[Sergeant imitating war cry]

[Both imitating war cry]

Sarge: Louder! Let me see it.

[Kirzinski imitates war cry louder]

Sarge: What is your animal spirit? Are you a garter snake?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Are you a chipmunk?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Are you a dancing reindeer?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Are you contradicting me, Private?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Good. Then I shall henceforth call you "Chief" as a sign of great respect to your people.

Kirzinski: Thank you, Sergeant!

[Doss chuckling]

Sarge: Are you grinning at me, boy, or is that your natural state?

Doss: No, Sergeant.

Sarge: Name, Private?

Doss: Desmond Doss.

Sarge: I have seen stalks of corn with better physiques. Makes me want to pull an ear off, Private. Can you carry your weight?

Doss: Yes, Sergeant!

Sarge: Should be easy for you, then. Corporal.

Corporal: Sergeant.

Sarge: Make sure you keep this man away from strong winds.

Corporal: Yes, Sergeant.

Sarge: Private Idiot.

Smitty: [straining] Yes, Sergeant.

Sarge: Raise your foot. Higher.

[Smitty grunts]

Sarge: Everyone outside. Now! Move it. I said move it.

Hollywood: All right. Just getting in my uniform, Sarge.

Sarge: Did I ask him to, Corporal?

Corporal: No memory of it, Sarge.

Sarge: I believe any man who takes such pride in his natural naked state will surely enjoy the brisk of the outdoors. Now move your privates, Private Parts! Move it! You son of an exhibitionist!

*************************

Sarge: I am going to teach you how to tie a bowline knot, so you can get your sorry asses down from a height, so I may then kick them! Create a loop. This is the rabbit hole. The rabbit comes out of his hole, runs around the tree, goes back into the hole. All right, let's go! Very good, Tex. Keep struggling, Teach. Have you ever roped a goat, Hollywood?

Hollywood: No, Sarge.

Sarge: Have you ever looked into a goat's eyes?

Hollywood: No, Sarge.

Sarge: Good, that would be unnatural. You know if you don't breathe, you'll die.

Lucky Ford: Mmm-hmm.

Sarge: Good, Private Idiot. Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck! Brilliant, Private Vito Rinnelli. You strangled yourself, numb nuts! Are you a fan of Benito?

Vito: No, Sergeant.

Sarge: A bit taller. If you were American, you'd be taller. What've we got here, Doss, one for each titty? You were tying a bowline, boy, not building a bra!

[Doss chuckles]

Sarge: What is so funny, Corporal?

Corporal: Couldn't tell you, Sergeant.

注:在繩結(jié)訓(xùn)練時(shí),毒舌教官狂黑道斯說“你是在打繩結(jié),不是在做胸罩”。令人大跌眼鏡的是,正是道斯獨(dú)創(chuàng)的“胸罩”繩結(jié),卻在戰(zhàn)場(chǎng)上成為毒舌教官霍威爾中士的救命稻草。

影片簡介:

1945年,第二次世界大戰(zhàn)接近尾聲,作為邪惡軸心重要成員的日本,其囂張態(tài)勢(shì)已成強(qiáng)弩之末。是年,決定戰(zhàn)局走向的沖繩島戰(zhàn)役拉開序幕,成千上萬斗志昂揚(yáng)的美國大兵被派往沖繩,等待他們的則是敵軍重兵防守、兇險(xiǎn)異常的鋼鋸嶺。在這群人中間,卻有一個(gè)不愿拿起武器的軍醫(yī)。他名叫戴斯蒙德·道斯(安德魯·加菲爾德 Andrew Garfield 飾),來自美國的弗吉尼亞。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)之際,瘦弱的戴斯蒙德志愿成為救死扶傷的軍醫(yī)而應(yīng)征入伍。可因童年和家庭的原因,他始終不愿拿起槍支操練,為此寧愿背上拒服兵役的罪名被送上軍事法庭。幾經(jīng)周折,戴斯蒙德最終和戰(zhàn)友來到了鋼鋸嶺。槍林彈雨,轉(zhuǎn)瞬之間無數(shù)人應(yīng)聲倒地。在信仰和信念的支持下,戴斯蒙德僅憑一己之力拯救了數(shù)十條瀕死的生命……

本片導(dǎo)演是梅爾·吉普森,影片根據(jù)真人真事改編。真實(shí)生活中的戴斯蒙德·道斯于1942年4月自愿入伍。服役期間因拒絕攜帶武器和殺敵,在軍中被其他人視為異類和懦弱分子,甚至被送上軍事法庭。最后他卻多次赤手空拳穿越戰(zhàn)場(chǎng)救助傷兵,還被美國總統(tǒng)杜魯門親自授勛,由此成為二戰(zhàn)期間第一個(gè)拒服兵役,沒有任何殺敵記錄卻獲得最高榮譽(yù)的士兵。在他的回憶中,戰(zhàn)況復(fù)雜難以計(jì)數(shù),“也就救了50多人”,而戰(zhàn)友們卻堅(jiān)稱有100人之多,最終雙方協(xié)議取中間值75上報(bào)。在一次行動(dòng)中,他的左腿被手榴彈炸傷,無法行走只好被戰(zhàn)友用擔(dān)架抬回后方。但當(dāng)他看到更嚴(yán)重的傷員后,毅然從擔(dān)架上滾下,將救治的機(jī)會(huì)讓給其他人。不僅如此,為人謙遜、低調(diào)的道斯始終不同意將其傳奇拍成影像,影片的制作人透露,好萊塢覬覦這個(gè)題材12年之久,直到2006年才達(dá)成協(xié)議,而故事的主人公也于同年逝世。

精彩詞句學(xué)起來:

1. Wait up. 你等等。

2. Go sleep it off, Tom. 去睡一覺消消氣吧,湯姆。

3. You staying with us? 你還清醒嗎?

4. Stay with us, okay? 堅(jiān)持住,好嗎?

5. It's pretty corny. 好土氣。

6. I'm just saying how snappy Artie looked in his uniform. 我只是說阿蒂穿著軍裝很帥氣。

7. No, I won't be able to live with myself if I don't. 不去的話才會(huì)無法面對(duì)自己。

8. Come on, fellas, shake a leg. Uncle Sam's got you now. 大家出發(fā)吧,你們現(xiàn)在是國家的人了。

9. Hey, beanpole, what did you say your name was? 喂,瘦子,你剛說你叫什么?

10. That's Walker and Pinnick over there pretending they're card sharks. 那邊是沃克和平尼克在假裝他們是打牌老手。

11. Pipe down, Grease, all right? 安靜點(diǎn),格雷斯,好嗎?

12. What is your animal spirit? 你的動(dòng)物圖騰是什么?

13. Are you screwing with me, Doss? 你在耍我玩嗎,多斯?

14. He will not even deign to touch a weapon. 他甚至不屑摸槍。

15. Sometimes men just get cold feet. 有時(shí)男人會(huì)臨陣退縮。

16. Let's get these men some chow. 給他們拿些吃的。

17. I think they can see us, smart ass! 他們能看見我們,自作聰明。

18. You keep that tight, you're going to be right as rain. 抓緊點(diǎn),你會(huì)完好如初。

19. Fall back, fall back! 撤退,撤退!

20. And what you did on that ridge, it's nothing short of a miracle. 你在山嶺上做的事,完全就是神跡。

精彩片段欣賞:

Sarge: You are a very strange-looking individual if you don't mind me saying so, Private. Name?

Ghoul: Andy Walker.

Sarge: How long have you been dead, son?

Ghoul: Sir?

Sarge: I am not "Sir"! I am Sergeant Howell or Sarge. "Sir" you save for useless people. The name is "Ghoul," you say?

Ghoul: Walker, Sergeant!

Sarge: Ghoul it is.

Ghoul: Yes, Sergeant!

[Hollywood breathing heavily]

[Smitty groaning softly]

Sarge: There's something off in your presentation, Private. Can't place it. Is it your hair? Is it the wrinkle in your trousers?

Smitty: I have a knife in my foot, Sergeant.

Sarge: Oh, yes, of course, that's it. The knife. What is your name, soldier?

Smitty: Smitty Ryker.

Sarge: No, your name is Private Idiot. Do you know why?

Smitty: Because I have a knife in my foot.

Sarge: Who placed the knife there, Private?

Smitty: It was an accident, Sarge. We were playing Stretch.

Sarge: I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. Who threw the knife?

Kirzinski: I did, Sergeant. Private Kirzinski.

Sarge: You look part Indian. To what tribe do you belong, son?

Kirzinski: No, I'm Polish.

Sarge: Wrong. I believe you must have Cherokee or Shawnee blood in you.

Kirzinski: No, Sergeant.

Sarge: Are you contradicting me, you wagon-burning son of a bitch?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Let me see your Indian war cry, son.

Kirzinski: I don't...

[Sergeant imitating war cry]

[Both imitating war cry]

Sarge: Louder! Let me see it.

[Kirzinski imitates war cry louder]

Sarge: What is your animal spirit? Are you a garter snake?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Are you a chipmunk?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Are you a dancing reindeer?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Are you contradicting me, Private?

Kirzinski: No, Sergeant!

Sarge: Good. Then I shall henceforth call you "Chief" as a sign of great respect to your people.

Kirzinski: Thank you, Sergeant!

[Doss chuckling]

Sarge: Are you grinning at me, boy, or is that your natural state?

Doss: No, Sergeant.

Sarge: Name, Private?

Doss: Desmond Doss.

Sarge: I have seen stalks of corn with better physiques. Makes me want to pull an ear off, Private. Can you carry your weight?

Doss: Yes, Sergeant!

Sarge: Should be easy for you, then. Corporal.

Corporal: Sergeant.

Sarge: Make sure you keep this man away from strong winds.

Corporal: Yes, Sergeant.

Sarge: Private Idiot.

Smitty: [straining] Yes, Sergeant.

Sarge: Raise your foot. Higher.

[Smitty grunts]

Sarge: Everyone outside. Now! Move it. I said move it.

Hollywood: All right. Just getting in my uniform, Sarge.

Sarge: Did I ask him to, Corporal?

Corporal: No memory of it, Sarge.

Sarge: I believe any man who takes such pride in his natural naked state will surely enjoy the brisk of the outdoors. Now move your privates, Private Parts! Move it! You son of an exhibitionist!

*************************

Sarge: I am going to teach you how to tie a bowline knot, so you can get your sorry asses down from a height, so I may then kick them! Create a loop. This is the rabbit hole. The rabbit comes out of his hole, runs around the tree, goes back into the hole. All right, let's go! Very good, Tex. Keep struggling, Teach. Have you ever roped a goat, Hollywood?

Hollywood: No, Sarge.

Sarge: Have you ever looked into a goat's eyes?

Hollywood: No, Sarge.

Sarge: Good, that would be unnatural. You know if you don't breathe, you'll die.

Lucky Ford: Mmm-hmm.

Sarge: Good, Private Idiot. Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck! Brilliant, Private Vito Rinnelli. You strangled yourself, numb nuts! Are you a fan of Benito?

Vito: No, Sergeant.

Sarge: A bit taller. If you were American, you'd be taller. What've we got here, Doss, one for each titty? You were tying a bowline, boy, not building a bra!

[Doss chuckles]

Sarge: What is so funny, Corporal?

Corporal: Couldn't tell you, Sergeant.

注:在繩結(jié)訓(xùn)練時(shí),毒舌教官狂黑道斯說“你是在打繩結(jié),不是在做胸罩”。令人大跌眼鏡的是,正是道斯獨(dú)創(chuàng)的“胸罩”繩結(jié),卻在戰(zhàn)場(chǎng)上成為毒舌教官霍威爾中士的救命稻草。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产精品99久久久久久动医院 | 美日韩一区 | 久久xx| 黄视频在线播放 | 日韩在线成人av | 久久男女| 九色porny丨国产精品 | 欧美性网 | 欧美成年黄网站色视频 | 久久av一区二区三区 | www.久草.com| 亚洲乱码国产乱码精品精的特点 | 精品国产精品三级精品av网址 | 日韩精品视频一区二区三区 | 国产精品美女久久久久久免费 | 日韩电影在线免费观看 | 夜夜操操操操 | 国产最新一区 | 色婷婷精品国产一区二区三区 | 欧美性猛交一区二区三区精品 | 欧美日韩在线综合 | 日韩色综合 | 国产精品成人一区二区 | 人人鲁人人莫一区二区三区 | 91天堂网 | 亚洲性生活免费视频 | 久久精品视频免费 | 精品日韩一区二区三区 | 亚洲一区二区在线 | www.44181com | 日韩和欧美一区二区 | 中文在线一区二区 | 精品久久久精品 | 欧美日韩国产在线 | 国产日韩欧美在线 | 亚洲精品免费在线视频 | 欧美日韩国产综合视频 | 丁香婷婷综合激情五月色 | 日本一区二区三区在线视频 | 亚洲精品成人悠悠色影视 | 中文字幕视频在线观看 |