高中英語語法-專家教你積極有效記單詞之二
專家教你積極有效記單詞之二
工作非常困難呢?答案是肯定的,而且是非常困難的。首先您必須明白自己的遺忘規律。前段時間偶見一篇文章《背單詞的最科學方法》,中間提到 一定要每次都大量地背。因為自己不比別人聰明,所以背完單詞,別人忘掉五分之一,自己決不會比別人忘得少。然而,別人每天背十個單詞,自己卻可以背一百個,忘掉五分之一,還剩八十個,是別人最聰明狀態下的十倍。每天一百個是最低限 和單詞多見面。一個單詞能不能記住,取決于和它在不同場合見面的頻率,不在于每次看著它的時間長短。一般想記住一個單詞,每星期要和它在不同場合'見三到四次面 ,這是不明白自己的記憶遺忘規律但卻在潛意識中遵循遺忘規律的背單詞辦法。
更好的辦法就是:
第一步,準備工作:準備若干張小紙條,數目由您要記憶的單詞數來決定,用于寫您要記憶的英語單詞,原則上每張紙條只寫一個單詞;準備好30個小紙盒子,第1個盒子存放今天學習與復習的單詞,第2個盒子存放明天復習的單詞 ,依次類推,第30個盒子存放第30天復習的單詞。
第二步,添加新單詞:每天把220個新單詞寫成條子放在盒子1中(如果您想多學可以多放點,想少學點也可以少放點),同時把盒子2的單詞放到盒子1中,把盒子3的單詞放在盒子2中 ,依次類推。
第三步,學習與復習:開始學習盒子1中的單詞,同時根據自己的遺忘參數值決定剛學過的單詞放在2 30中的哪個盒子中。根據自己復習效果調整自己的遺忘參數值。
最好的辦法就是應用艾賓浩斯滿愛鎮微分記憶算法模型。該模式真正做到記憶最輕松,復習次數最少,每次復習花費的時間最少。該模型可以自動適應于您的遺忘規律,對每個人的每個記憶項,動態維護一套遺忘參數,并且是在記憶的過程中進行動態維護,在最需要復習的時候提醒您進行復習,直到記憶熟悉為止。采用該模型進行記憶,比普通傳統的方法更輕松、更快捷、更牢固,您根本不需要操心什么時候學習新單詞,什么時候復習應該復習的單詞,一切工作由系統自動完成,是傳統模式無法比擬的。
當您找到一套非常適合于您自己的適時復習計劃之后,每個月記住6500個英語單詞就不再是什么夢想的了。(作者:滿愛鎮 滿金思維實驗室首席研究員) 英語通霸2003完全版下載
學習英語口語的六大技巧
很多人有個誤解,認為只要托福、GRE考好了就行了。其實不是這么回事。當你的飛機降落在美國那塊土地上的時候,你有沒有機會在美國生存、發展下去,關鍵是要看你有沒有機會去表達自己,和別人交流。如果你學的是啞巴英語,到了美國你將暗無天日。而我們目前的大學英語的教育是有缺陷的。現存的各個大學的英語角就我個人認為,也是有問題的,雖然大家都很有熱情,往往談到半夜12點。由于大家都是同胞,彼此能相互理解各自的中國英語,你點頭,我也點頭。但一碰到一個native american(地道的美國人)時,交流同樣的東西,就聽不懂對方在說什么了。其實我們學一種語言,最重要的就是利用這種語言的某些部分來進行交流。communication is our purpose(交流是目的),而不是語言本身。
我們的英語教育就是恨不得把語言的大海完全籠罩在自己的懷抱里。其實知識是無涯的。我們往往把英語僅僅當作一門知識在學,從小學到大學,到最后,還是不會說英語。為什么我們花了十幾年、二十年的時間學了一大堆我們在實際生活中根本永不上的東西。我們究竟應該用什么方法能使我們在最短的時間內掌握英語的交流呢?語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。舉兩個例子:有一次,有一個中國學生陪一個美國人去長城,在長城上,老外突然對哪個學生說:excuse me,may I go someway(請問洗手間在哪兒)。中國學生在學校里英語的句法學得相當不錯,聽力也挺棒的,馬上聽明白了老外的話,心想,長城都來了,哪兒不能去啊!于是說:yes,you can go anyway(請隨意)(笑聲) .這一句話,差點把老外嚇暈了。其實在這個特定的語言環境中,老外的someway指的是廁所,而英語嫻熟的中國學生卻讓老外隨地大小便(全場哄堂大笑)。另一個例子:在大學校園里,流行五講、四美、三熱愛,中國人把其翻譯成:five talks ,four beauty ,three lovers。美國人一聽迷惑了five talks敢情是談了五個,four beauty敢情是談了五個,其中有四個是美人,那么three lovers一定是愛上了四個美人中的三個(笑聲不斷)。
其實,就語言本身的知識來說,我們已經過關了,而且我們所學的英語知識全是標準的英語。我們缺少的就是在交流中來運用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。要想真正領悟對方的意思,必須與對方進行心與心的交流。作為一個中國學生,如果不根本改變自己的思維結構,從而迎合美國人的思維結構和習慣,依然保持自己中國式的思維習慣,那么他學的英語就毫無價值。那么我們該怎么辦呢?我建議要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的英語知識轉化為追求一種定量性的技巧,我認為有六種技巧,是美國人和美國人之間交流的關鍵性東西,如果我們能掌握這六種技巧,就可以更好地理解美國人的思維,從而學好口語。
第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。
美國人和美國人交談80%是想告訴對方what is a book .我們中國人從小學到大學的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book?很少有人說What is a book?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。
第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練how to explain things in different ways.
一種表達方式對方不懂,美國人會尋找另一種表達方式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。比如水,世界上就這一個事物,但卻有多種符號來表達它。如果一個人懂8種語言,那他在世界上被別人理解的機會就會大得多。用漢語說水別人不懂,用德語說別人也不懂,但用英語說water,別人可能就懂了。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you,按中國的替換方法就把you換成her,my mother,them等,這種替換和小學生練描紅沒有什么區別。這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維。換到最后也不知道到底在love 誰,現實生活中也不能這么隨便love(笑聲)。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her.如果替換為I want to kiss you.I want to hug you.Ive a crush on you.I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方that is love,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。
也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
對,比如愛因斯坦講相對論,他用科學術語講,除了科學家之外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他說,什么叫相對論呢?兩個lovers在一起,一小時相當于一分鐘,而兩個仇人呆在一起,一分鐘相當于一小時,就這是相對論。他這樣一講,我想
專家教你積極有效記單詞之二
工作非常困難呢?答案是肯定的,而且是非常困難的。首先您必須明白自己的遺忘規律。前段時間偶見一篇文章《背單詞的最科學方法》,中間提到 一定要每次都大量地背。因為自己不比別人聰明,所以背完單詞,別人忘掉五分之一,自己決不會比別人忘得少。然而,別人每天背十個單詞,自己卻可以背一百個,忘掉五分之一,還剩八十個,是別人最聰明狀態下的十倍。每天一百個是最低限 和單詞多見面。一個單詞能不能記住,取決于和它在不同場合見面的頻率,不在于每次看著它的時間長短。一般想記住一個單詞,每星期要和它在不同場合'見三到四次面 ,這是不明白自己的記憶遺忘規律但卻在潛意識中遵循遺忘規律的背單詞辦法。
更好的辦法就是:
第一步,準備工作:準備若干張小紙條,數目由您要記憶的單詞數來決定,用于寫您要記憶的英語單詞,原則上每張紙條只寫一個單詞;準備好30個小紙盒子,第1個盒子存放今天學習與復習的單詞,第2個盒子存放明天復習的單詞 ,依次類推,第30個盒子存放第30天復習的單詞。
第二步,添加新單詞:每天把220個新單詞寫成條子放在盒子1中(如果您想多學可以多放點,想少學點也可以少放點),同時把盒子2的單詞放到盒子1中,把盒子3的單詞放在盒子2中 ,依次類推。
第三步,學習與復習:開始學習盒子1中的單詞,同時根據自己的遺忘參數值決定剛學過的單詞放在2 30中的哪個盒子中。根據自己復習效果調整自己的遺忘參數值。
最好的辦法就是應用艾賓浩斯滿愛鎮微分記憶算法模型。該模式真正做到記憶最輕松,復習次數最少,每次復習花費的時間最少。該模型可以自動適應于您的遺忘規律,對每個人的每個記憶項,動態維護一套遺忘參數,并且是在記憶的過程中進行動態維護,在最需要復習的時候提醒您進行復習,直到記憶熟悉為止。采用該模型進行記憶,比普通傳統的方法更輕松、更快捷、更牢固,您根本不需要操心什么時候學習新單詞,什么時候復習應該復習的單詞,一切工作由系統自動完成,是傳統模式無法比擬的。
當您找到一套非常適合于您自己的適時復習計劃之后,每個月記住6500個英語單詞就不再是什么夢想的了。(作者:滿愛鎮 滿金思維實驗室首席研究員) 英語通霸2003完全版下載
學習英語口語的六大技巧
很多人有個誤解,認為只要托福、GRE考好了就行了。其實不是這么回事。當你的飛機降落在美國那塊土地上的時候,你有沒有機會在美國生存、發展下去,關鍵是要看你有沒有機會去表達自己,和別人交流。如果你學的是啞巴英語,到了美國你將暗無天日。而我們目前的大學英語的教育是有缺陷的。現存的各個大學的英語角就我個人認為,也是有問題的,雖然大家都很有熱情,往往談到半夜12點。由于大家都是同胞,彼此能相互理解各自的中國英語,你點頭,我也點頭。但一碰到一個native american(地道的美國人)時,交流同樣的東西,就聽不懂對方在說什么了。其實我們學一種語言,最重要的就是利用這種語言的某些部分來進行交流。communication is our purpose(交流是目的),而不是語言本身。
我們的英語教育就是恨不得把語言的大海完全籠罩在自己的懷抱里。其實知識是無涯的。我們往往把英語僅僅當作一門知識在學,從小學到大學,到最后,還是不會說英語。為什么我們花了十幾年、二十年的時間學了一大堆我們在實際生活中根本永不上的東西。我們究竟應該用什么方法能使我們在最短的時間內掌握英語的交流呢?語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。舉兩個例子:有一次,有一個中國學生陪一個美國人去長城,在長城上,老外突然對哪個學生說:excuse me,may I go someway(請問洗手間在哪兒)。中國學生在學校里英語的句法學得相當不錯,聽力也挺棒的,馬上聽明白了老外的話,心想,長城都來了,哪兒不能去啊!于是說:yes,you can go anyway(請隨意)(笑聲) .這一句話,差點把老外嚇暈了。其實在這個特定的語言環境中,老外的someway指的是廁所,而英語嫻熟的中國學生卻讓老外隨地大小便(全場哄堂大笑)。另一個例子:在大學校園里,流行五講、四美、三熱愛,中國人把其翻譯成:five talks ,four beauty ,three lovers。美國人一聽迷惑了five talks敢情是談了五個,four beauty敢情是談了五個,其中有四個是美人,那么three lovers一定是愛上了四個美人中的三個(笑聲不斷)。
其實,就語言本身的知識來說,我們已經過關了,而且我們所學的英語知識全是標準的英語。我們缺少的就是在交流中來運用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。要想真正領悟對方的意思,必須與對方進行心與心的交流。作為一個中國學生,如果不根本改變自己的思維結構,從而迎合美國人的思維結構和習慣,依然保持自己中國式的思維習慣,那么他學的英語就毫無價值。那么我們該怎么辦呢?我建議要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的英語知識轉化為追求一種定量性的技巧,我認為有六種技巧,是美國人和美國人之間交流的關鍵性東西,如果我們能掌握這六種技巧,就可以更好地理解美國人的思維,從而學好口語。
第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。
美國人和美國人交談80%是想告訴對方what is a book .我們中國人從小學到大學的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book?很少有人說What is a book?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。
第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練how to explain things in different ways.
一種表達方式對方不懂,美國人會尋找另一種表達方式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。比如水,世界上就這一個事物,但卻有多種符號來表達它。如果一個人懂8種語言,那他在世界上被別人理解的機會就會大得多。用漢語說水別人不懂,用德語說別人也不懂,但用英語說water,別人可能就懂了。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you,按中國的替換方法就把you換成her,my mother,them等,這種替換和小學生練描紅沒有什么區別。這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維。換到最后也不知道到底在love 誰,現實生活中也不能這么隨便love(笑聲)。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her.如果替換為I want to kiss you.I want to hug you.Ive a crush on you.I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方that is love,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。
也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。
對,比如愛因斯坦講相對論,他用科學術語講,除了科學家之外是沒人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他說,什么叫相對論呢?兩個lovers在一起,一小時相當于一分鐘,而兩個仇人呆在一起,一分鐘相當于一小時,就這是相對論。他這樣一講,我想