地道英語:適應新環境
Finding your feet
適應新環境
Helen: Hello and welcome to Authentic Real English. Rosie and I are doing a salsa class tonight. Its my favourite Latin American dance and I love the music! Salsa 是我最喜歡的拉丁舞,音樂可棒了!
Rosie: Yes, and its not easy One, two, three, whoops! Im not very good yet Im still finding my feet.
Helen: Youre still finding your feet? No wonder youre so bad. How can you dance if you dont know where your feet are? 你如果連自己的腳都搞不清楚在哪兒,怎么可能跳舞?
Rosie: I do know where my feet are, Helen. When you say youre finding your feet in English, it means youre becoming confident at something .
Helen: So if I say Im still finding my feet, it means Im still getting used to a new situation 原來 finding my feet 這個短語的意思是說我還在適應新環境,是個比喻,和腳其實沒關系 。
Rosie: Thats right. And when you say youve found your feet, it means youve become familiar with a situation.
Helen: Lets have a look at some examples:
Lauren has only been at her new job for four days, so shes still finding her feet.
My daughter started secondary school two weeks ago, but shes already found her feet. Shes made loads of new friends and really likes her teachers.
Ive been living in Egypt for a year but I still cant speak Arabic very well. Im sure youll find your feet soon.
Helen: 這個短語還挺有用的,人們經常在開始新工作時或者學新東西的時候說 。
Rosie: Thats right And I feel like Im getting quite good at salsa now.
Helen: Really? It looks like youre still finding your feet Rosie 覺得她的 salsa 已經跳得不錯了,我看她還沒找到她的腳呢! Shes still finding her feet.
Rosie: I might ask someone to dance with me, Helen. That guy over there is pretty good. Hi, would you like to dance?
Man: Oh, OK.
Rosie: Oooooh this is fun. One, two, three Oops sorry! Did I step on your foot?
Man: Ouch!
Helen: It looks like Rosies doing more than finding her feet. Rosie 不光是找到了其他人的腳,她還踩了別人的腳,這可糟了!
Finding your feet
適應新環境
Helen: Hello and welcome to Authentic Real English. Rosie and I are doing a salsa class tonight. Its my favourite Latin American dance and I love the music! Salsa 是我最喜歡的拉丁舞,音樂可棒了!
Rosie: Yes, and its not easy One, two, three, whoops! Im not very good yet Im still finding my feet.
Helen: Youre still finding your feet? No wonder youre so bad. How can you dance if you dont know where your feet are? 你如果連自己的腳都搞不清楚在哪兒,怎么可能跳舞?
Rosie: I do know where my feet are, Helen. When you say youre finding your feet in English, it means youre becoming confident at something .
Helen: So if I say Im still finding my feet, it means Im still getting used to a new situation 原來 finding my feet 這個短語的意思是說我還在適應新環境,是個比喻,和腳其實沒關系 。
Rosie: Thats right. And when you say youve found your feet, it means youve become familiar with a situation.
Helen: Lets have a look at some examples:
Lauren has only been at her new job for four days, so shes still finding her feet.
My daughter started secondary school two weeks ago, but shes already found her feet. Shes made loads of new friends and really likes her teachers.
Ive been living in Egypt for a year but I still cant speak Arabic very well. Im sure youll find your feet soon.
Helen: 這個短語還挺有用的,人們經常在開始新工作時或者學新東西的時候說 。
Rosie: Thats right And I feel like Im getting quite good at salsa now.
Helen: Really? It looks like youre still finding your feet Rosie 覺得她的 salsa 已經跳得不錯了,我看她還沒找到她的腳呢! Shes still finding her feet.
Rosie: I might ask someone to dance with me, Helen. That guy over there is pretty good. Hi, would you like to dance?
Man: Oh, OK.
Rosie: Oooooh this is fun. One, two, three Oops sorry! Did I step on your foot?
Man: Ouch!
Helen: It looks like Rosies doing more than finding her feet. Rosie 不光是找到了其他人的腳,她還踩了別人的腳,這可糟了!