口語:隨便什么人
Every Tom, Dick and Harry 隨便什么人
Yang Li: Hello, Im Yang Li. 歡迎收聽《地道英語》 Authentic Real English.
Kaz: And Im Kaz. Hey Li Id like to introduce you to these three gentlemen...
Yang Li: Kaz 帶來了三位男士,還要把他們向我介紹,很有意思...
Kaz: Li Id like you to meet Tom... Dick... and Harry.
TDH: How do you do?
Yang Li: How do you do. 結識新朋友嘛,總是令我很高興,不過為什么把他們帶到錄音室里來呢?Kaz, why do we have three guests in the studio today?
Kaz: Ah Ive invited them because their names are Tom, Dick and Harry.
Yang Li: 三位客人的名字恰好是最常見的 Tom, Dick 還有 Harry, three popular English names. And are these names connected to a phrase by any chance Kaz?
Kaz: Absolutely right Li. Our phrase today is every Tom, Dick and Harry.
Yang Li: Every Tom, Dick and Harry 這個短語的字面意思是每個湯姆、迪克和哈里 - 不過實際意思是隨便什么人- meaning everyone with a common name .
Kaz: Yes, In English if you want to talk about lots of unspecified people you can use the phrase every Tom, Dick and Harry.
Yang Li: Kaz 說當這三個名字聯起來時意思就很類似漢語里的張三李四王五趙六 so its like saying everyone Kaz, right?
Kaz: Thats right but its more informal and slightly humorous.
Yang Li: 這是一種通俗表達,every Tom, Dick and Harry 而且還帶有一些幽默感。I think you should demonstrate its use Kaz.
Kaz: OK Li. Imagine I tell you something in confidence... I could ask you not to repeat it.
Yang Li: In confidence 保密地。Kaz 讓我為他保密,不要外傳。
Kaz: We dont want every Tom, Dick and Harry knowing about it.
Yang Li: 我們不想讓所有人都知道這件事 we dont want every Tom, Dick and Harry knowing about it.
Kaz: Youve got it Li!
Yang Li: Thanks Kaz. 下面我們再聽幾個例句吧:
Examples:
Shhhhh! Lower your voice! We dont want every Tom, Dick and Harry to hear us.
Make sure you send out invitations, otherwise youll have every Tom, Dick and Harry showing up at your party.
Whatever you do, dont tell Doug. He cant keep a secret and soon every Tom, Dick and Harry will know about it.
Yang Li: 湯姆、迪克和哈里這三個名字其實都是縮寫,把一個較長的名字縮短了, 我知道 Tom 是 Thomas 的縮寫,Harry 是 Harold 的縮寫。But Kaz - whats Dick short for?
Kaz: Dick is short for Richard.
Yang Li: I see, 原來 Dick 是 Richard 這個名字的縮寫,Dick for Richard. So whats Kaz short for ?
Kaz: We dont need to know that Li.
Yang Li: Why not Kaz?
Kaz: Because we are very unlikely to ever say every Kaz, Dick and Harry.
Yang Li: Very funny Kaz 我看時間到了我們要感謝我們的三位貴賓 Tom, Dick and Harry. Goodbye chaps!
TDH: Goodbye!
Yang Li and Kaz: 感謝收聽我們下次節目再會 from me and Kaz. Bye!
Every Tom, Dick and Harry 隨便什么人
Yang Li: Hello, Im Yang Li. 歡迎收聽《地道英語》 Authentic Real English.
Kaz: And Im Kaz. Hey Li Id like to introduce you to these three gentlemen...
Yang Li: Kaz 帶來了三位男士,還要把他們向我介紹,很有意思...
Kaz: Li Id like you to meet Tom... Dick... and Harry.
TDH: How do you do?
Yang Li: How do you do. 結識新朋友嘛,總是令我很高興,不過為什么把他們帶到錄音室里來呢?Kaz, why do we have three guests in the studio today?
Kaz: Ah Ive invited them because their names are Tom, Dick and Harry.
Yang Li: 三位客人的名字恰好是最常見的 Tom, Dick 還有 Harry, three popular English names. And are these names connected to a phrase by any chance Kaz?
Kaz: Absolutely right Li. Our phrase today is every Tom, Dick and Harry.
Yang Li: Every Tom, Dick and Harry 這個短語的字面意思是每個湯姆、迪克和哈里 - 不過實際意思是隨便什么人- meaning everyone with a common name .
Kaz: Yes, In English if you want to talk about lots of unspecified people you can use the phrase every Tom, Dick and Harry.
Yang Li: Kaz 說當這三個名字聯起來時意思就很類似漢語里的張三李四王五趙六 so its like saying everyone Kaz, right?
Kaz: Thats right but its more informal and slightly humorous.
Yang Li: 這是一種通俗表達,every Tom, Dick and Harry 而且還帶有一些幽默感。I think you should demonstrate its use Kaz.
Kaz: OK Li. Imagine I tell you something in confidence... I could ask you not to repeat it.
Yang Li: In confidence 保密地。Kaz 讓我為他保密,不要外傳。
Kaz: We dont want every Tom, Dick and Harry knowing about it.
Yang Li: 我們不想讓所有人都知道這件事 we dont want every Tom, Dick and Harry knowing about it.
Kaz: Youve got it Li!
Yang Li: Thanks Kaz. 下面我們再聽幾個例句吧:
Examples:
Shhhhh! Lower your voice! We dont want every Tom, Dick and Harry to hear us.
Make sure you send out invitations, otherwise youll have every Tom, Dick and Harry showing up at your party.
Whatever you do, dont tell Doug. He cant keep a secret and soon every Tom, Dick and Harry will know about it.
Yang Li: 湯姆、迪克和哈里這三個名字其實都是縮寫,把一個較長的名字縮短了, 我知道 Tom 是 Thomas 的縮寫,Harry 是 Harold 的縮寫。But Kaz - whats Dick short for?
Kaz: Dick is short for Richard.
Yang Li: I see, 原來 Dick 是 Richard 這個名字的縮寫,Dick for Richard. So whats Kaz short for ?
Kaz: We dont need to know that Li.
Yang Li: Why not Kaz?
Kaz: Because we are very unlikely to ever say every Kaz, Dick and Harry.
Yang Li: Very funny Kaz 我看時間到了我們要感謝我們的三位貴賓 Tom, Dick and Harry. Goodbye chaps!
TDH: Goodbye!
Yang Li and Kaz: 感謝收聽我們下次節目再會 from me and Kaz. Bye!