英語講義【78】名詞修飾名詞
現(xiàn)代英語的特色之一,是力求以簡單的結(jié)構(gòu),表達(dá)復(fù)雜的思維。以名詞作修飾語,簡稱名詞定語(attributive nouns),便是朝向這目標(biāo)的手段之一。
所謂名詞修飾名詞,就是以名詞直接修飾另一名詞,其作用和形容詞相似。例如:
Science students; the Clinton Administration; dinner-time; oil industry; Christmas party 等。
下列是名詞作修飾語時(shí)的語法功能:
⒈代替形容詞(或形容詞短語)或分詞(或分詞短語),如:
● country liferural life
● China-U.S. relationsSino-American relations
● a launch pada launching pad
● cube sugarsugar formed in the shape of a cube.
⒉代替名詞所有格,如:
● good rapport between consumer and producer countries good rapport between consumers and producers countries.
● a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports a proposal for a ceiling on ASEANs commodity imports.
⒊代替介詞短語,如:
● a tool boxa box for tools.
● a television programme a programme on television.
● apple seeds the seeds of an apple.
⒋代替同位語、形容詞分句或不定式動(dòng)詞短語,如:
● his bank manager sonhis son,(who is) a bank manager.
● an ASEAN joint conference reporta report to be jointly made by ASEAN(members).
上述四種情況是名詞修飾名詞的常見現(xiàn)象。這情形在報(bào)章上出現(xiàn)得更頻繁。
最后有一點(diǎn)要注意的是,名詞作修飾語時(shí),與同詞根的形容詞或分詞作修飾語,有什么語意上的差別呢?不同在于前者強(qiáng)調(diào)內(nèi)容或職能;后者側(cè)重屬性和特征。試比較下面三組句子,以觀察其不同:
a. labour intensity(勞工密集)
b. labouring people(勞動(dòng)的人民)
a. a space rocket(宇宙火箭)
b. a spacious room(寬敞的房間)
a. an art gallery(藝術(shù)館)
b. artistic effects(藝術(shù)的效果)
a. a history department(歷史系)
b. a historic relic(歷史遺跡)
a. riot police(防暴警察)
b. riotous police(鬧事的/暴動(dòng)的警察)
現(xiàn)代英語的特色之一,是力求以簡單的結(jié)構(gòu),表達(dá)復(fù)雜的思維。以名詞作修飾語,簡稱名詞定語(attributive nouns),便是朝向這目標(biāo)的手段之一。
所謂名詞修飾名詞,就是以名詞直接修飾另一名詞,其作用和形容詞相似。例如:
Science students; the Clinton Administration; dinner-time; oil industry; Christmas party 等。
下列是名詞作修飾語時(shí)的語法功能:
⒈代替形容詞(或形容詞短語)或分詞(或分詞短語),如:
● country liferural life
● China-U.S. relationsSino-American relations
● a launch pada launching pad
● cube sugarsugar formed in the shape of a cube.
⒉代替名詞所有格,如:
● good rapport between consumer and producer countries good rapport between consumers and producers countries.
● a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports a proposal for a ceiling on ASEANs commodity imports.
⒊代替介詞短語,如:
● a tool boxa box for tools.
● a television programme a programme on television.
● apple seeds the seeds of an apple.
⒋代替同位語、形容詞分句或不定式動(dòng)詞短語,如:
● his bank manager sonhis son,(who is) a bank manager.
● an ASEAN joint conference reporta report to be jointly made by ASEAN(members).
上述四種情況是名詞修飾名詞的常見現(xiàn)象。這情形在報(bào)章上出現(xiàn)得更頻繁。
最后有一點(diǎn)要注意的是,名詞作修飾語時(shí),與同詞根的形容詞或分詞作修飾語,有什么語意上的差別呢?不同在于前者強(qiáng)調(diào)內(nèi)容或職能;后者側(cè)重屬性和特征。試比較下面三組句子,以觀察其不同:
a. labour intensity(勞工密集)
b. labouring people(勞動(dòng)的人民)
a. a space rocket(宇宙火箭)
b. a spacious room(寬敞的房間)
a. an art gallery(藝術(shù)館)
b. artistic effects(藝術(shù)的效果)
a. a history department(歷史系)
b. a historic relic(歷史遺跡)
a. riot police(防暴警察)
b. riotous police(鬧事的/暴動(dòng)的警察)