国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

基礎英語輕松學【97】美國人的道德觀

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

基礎英語輕松學【97】美國人的道德觀

  本課您將學到:all the while和once in a while句型,need和in need

  在美國人心目中,什么樣的人最值得尊重呢?今天,我們就來聊聊美國人的道德觀。

  Compassion(同情心) may be the queen(女王) of American virtues(道德). The story of The Good Samaritan from the Bible describes a man who showed compassion. On his way to a certain city, a Samaritan man found a poor traveler lying on the road. The traveler had been beaten and robbed(搶劫). The kind Samaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need.

  Another virtue Americans respect is perseverance(堅持不懈). Remember Aesops fable about the turtle(海龜) and the rabbit that had a race(賽跑)? The rabbit thought he could win easily, so he took a nap(打盹). But the turtle finally won because he did not give up. Another story tells of a little train that had to climb a steep(陡峭的) hill. The hill was so steep that the little train had a hard time trying to get over it. But the train just kept pulling, all the while saying, I think I can, I think I can. At last, the train was over the top of the hill. I thought I could, I thought I could, chugged(發出軋軋聲前進) the happy little train.

  Virtues are the foundation(基礎) of American culture-and any culture.

  「讀書筆記」

  同情心,可能是美國的道德之最了。(may be the queen of American virtues)圣經(the Bible)中的好撒瑪利亞人的故事,描述一個流露同情心的人。在這個撒瑪利亞人出發去某城市的途中,看到一個可憐的旅客躺在路旁。(found a poor traveler lying on the road)這旅客被鞭打、搶劫。(had been beaten and robbed)這位仁慈的撒瑪利亞人沒有視而不見,(instead of just passing by)而是停下來幫助這位處于困境中的人。(stopped to help this person in need)

  因為傳說,Good Samaritan就成了專有名詞,用來指樂善好施的人。

  另外一個為美國人所尊崇的美德為堅忍。(perseverance)記得再龜兔賽跑這則伊索寓言(Aesops fable)嗎?兔子以為牠可以贏的很輕松,便睡了個午覺,(took a nap)但是烏龜再最后終因不放棄而贏了這場比賽。另一個故事談到一個必須爬過陡峭山頭(a steep hill)的小火車,山頭是這么陡,以至于小火車很難爬上去,(to get over it)但是它仍不斷地爬,(the train just kept pulling)并不停地(all the while)說:我想我能做到,(I think I can)我能做到。最后,火車終于爬過了山頭,我就知道我可以。(I thought I could)這個快樂的小火車繼續往前去。

  道德是美國文化──和任何其它國家的文化之基礎。(Virtue is the foundation of American culture-and any culture)

  「句型留言板」

  while的意思是一會兒,一段時間,在表示做事頻率時,人們經常使用它。今天的句型,就和while有關。先來看看兩個常用短語,你能看出它們的區別嗎?

  all the while 始終;一直。once in a while 偶爾。

  all the while表示動作一直延續下去,始終如一。比如一個人勸朋友參加聚會,向他描述當天將會出現的場面,就是這么說的:

  All the while were drinking pints of the stuff!Thatd be grand!

  我們可以一直開懷暢飲!那太棒了!

  once in a while有occasionally的意思,表示動作或事情發生是不連續的,時間間隔很長。比如:

  It snows here once in a while.

  這兒偶爾會下雪。

  「資料庫」

  need是什么意思?80%的人,第一反應就是太簡單了吧,不就是需要的意思?其實,這個小詞變化多端,一不留神可能就會上了它的當。今天,我們就來深入了解一下need的含義和用法。

  為了證實我剛才的話,先來看兩個例子:

  The pen needs mending.

  這支鋼筆需要修理。

  She need not come to school at present.

  她現在不必來學校。

  以上兩句話中,有沒有錯誤?答案是,沒有!它們都是正確的,只是need的意義不同。第一句,need是普通動詞需要,第二句,need是情態動詞,相當于must,沒有三態變化。怎么區分呢?一是靠語感,另外,當need當作情態動詞時,只能用于否定句或疑問句中,如果句子是肯定句,那么,其中的need一定不是情態動詞。

  當need not之后接完成體的不定式時,表示已做了原來無需做的行為之意。因此,現在我們可以正確區分下列兩句的不同涵義:

  He didnt need to come to school.

  他不需要來學校。(他沒來。)

  He need not have come to school.

  他本來無需到學校來。(他來了。)

  我們都很熟悉的一條諺語說:

  A friend in need is a friend indeed.

  患難見真情。

  一開始,我理解in need就是在需要之中,后來才發現,原來in need是個固定短語,意思是窮困之時,困難之境,英文解釋就是:lacking in something; requiring help.在今天的短文中,也出現了這個字眼,大家發現了嗎?

  The kind Samaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need.

  這位仁慈的撒瑪利亞人沒有視而不見,而是停下來幫助這位處于困境中的人。

  今天的節目就到這里,希望大家記住了今天的all the while和once in a while句型,和need及in need的用法。我們下次再見!

  

  本課您將學到:all the while和once in a while句型,need和in need

  在美國人心目中,什么樣的人最值得尊重呢?今天,我們就來聊聊美國人的道德觀。

  Compassion(同情心) may be the queen(女王) of American virtues(道德). The story of The Good Samaritan from the Bible describes a man who showed compassion. On his way to a certain city, a Samaritan man found a poor traveler lying on the road. The traveler had been beaten and robbed(搶劫). The kind Samaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need.

  Another virtue Americans respect is perseverance(堅持不懈). Remember Aesops fable about the turtle(海龜) and the rabbit that had a race(賽跑)? The rabbit thought he could win easily, so he took a nap(打盹). But the turtle finally won because he did not give up. Another story tells of a little train that had to climb a steep(陡峭的) hill. The hill was so steep that the little train had a hard time trying to get over it. But the train just kept pulling, all the while saying, I think I can, I think I can. At last, the train was over the top of the hill. I thought I could, I thought I could, chugged(發出軋軋聲前進) the happy little train.

  Virtues are the foundation(基礎) of American culture-and any culture.

  「讀書筆記」

  同情心,可能是美國的道德之最了。(may be the queen of American virtues)圣經(the Bible)中的好撒瑪利亞人的故事,描述一個流露同情心的人。在這個撒瑪利亞人出發去某城市的途中,看到一個可憐的旅客躺在路旁。(found a poor traveler lying on the road)這旅客被鞭打、搶劫。(had been beaten and robbed)這位仁慈的撒瑪利亞人沒有視而不見,(instead of just passing by)而是停下來幫助這位處于困境中的人。(stopped to help this person in need)

  因為傳說,Good Samaritan就成了專有名詞,用來指樂善好施的人。

  另外一個為美國人所尊崇的美德為堅忍。(perseverance)記得再龜兔賽跑這則伊索寓言(Aesops fable)嗎?兔子以為牠可以贏的很輕松,便睡了個午覺,(took a nap)但是烏龜再最后終因不放棄而贏了這場比賽。另一個故事談到一個必須爬過陡峭山頭(a steep hill)的小火車,山頭是這么陡,以至于小火車很難爬上去,(to get over it)但是它仍不斷地爬,(the train just kept pulling)并不停地(all the while)說:我想我能做到,(I think I can)我能做到。最后,火車終于爬過了山頭,我就知道我可以。(I thought I could)這個快樂的小火車繼續往前去。

  道德是美國文化──和任何其它國家的文化之基礎。(Virtue is the foundation of American culture-and any culture)

  「句型留言板」

  while的意思是一會兒,一段時間,在表示做事頻率時,人們經常使用它。今天的句型,就和while有關。先來看看兩個常用短語,你能看出它們的區別嗎?

  all the while 始終;一直。once in a while 偶爾。

  all the while表示動作一直延續下去,始終如一。比如一個人勸朋友參加聚會,向他描述當天將會出現的場面,就是這么說的:

  All the while were drinking pints of the stuff!Thatd be grand!

  我們可以一直開懷暢飲!那太棒了!

  once in a while有occasionally的意思,表示動作或事情發生是不連續的,時間間隔很長。比如:

  It snows here once in a while.

  這兒偶爾會下雪。

  「資料庫」

  need是什么意思?80%的人,第一反應就是太簡單了吧,不就是需要的意思?其實,這個小詞變化多端,一不留神可能就會上了它的當。今天,我們就來深入了解一下need的含義和用法。

  為了證實我剛才的話,先來看兩個例子:

  The pen needs mending.

  這支鋼筆需要修理。

  She need not come to school at present.

  她現在不必來學校。

  以上兩句話中,有沒有錯誤?答案是,沒有!它們都是正確的,只是need的意義不同。第一句,need是普通動詞需要,第二句,need是情態動詞,相當于must,沒有三態變化。怎么區分呢?一是靠語感,另外,當need當作情態動詞時,只能用于否定句或疑問句中,如果句子是肯定句,那么,其中的need一定不是情態動詞。

  當need not之后接完成體的不定式時,表示已做了原來無需做的行為之意。因此,現在我們可以正確區分下列兩句的不同涵義:

  He didnt need to come to school.

  他不需要來學校。(他沒來。)

  He need not have come to school.

  他本來無需到學校來。(他來了。)

  我們都很熟悉的一條諺語說:

  A friend in need is a friend indeed.

  患難見真情。

  一開始,我理解in need就是在需要之中,后來才發現,原來in need是個固定短語,意思是窮困之時,困難之境,英文解釋就是:lacking in something; requiring help.在今天的短文中,也出現了這個字眼,大家發現了嗎?

  The kind Samaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need.

  這位仁慈的撒瑪利亞人沒有視而不見,而是停下來幫助這位處于困境中的人。

  今天的節目就到這里,希望大家記住了今天的all the while和once in a while句型,和need及in need的用法。我們下次再見!

  

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品久久久久久下一站 | 久久久国色 | 欧美视频一区二区 | 亚洲国产区 | 久久首页| 99精品国产高清一区二区麻豆 | 国产精品久久久久久亚洲调教 | 亚洲成人播放 | 日韩二区三区 | 在线观看国产成人av片 | 亚洲aⅴ网站 | 成人午夜在线 | 激情综合网激情 | 亚洲成人三级 | 91精品国产一区二区三区 | 蜜桃一区 | 狠狠狠狠狠狠 | 91视频在线播放视频 | 国产视频aaa| 少妇精品久久久久久久久久 | 国产日韩一区二区 | 国产日韩视频 | 99热a| 欧美成人激情 | 婷婷精品 | 成人黄色在线 | 91资源在线 | 亚洲www啪成人一区二区 | 欧美一级片免费播放 | 超碰在线9 | av在线一区二区 | 日韩精品一区二区在线观看视频 | 日韩一区二区三区电影在线观看 | 亚洲精品在线观看av | 欧美一区二区精品 | 一区二区三区亚洲 | 黄色网址在线免费 | 五月婷婷激情网 | 视频四区 | 亚洲高清视频在线 | 成人欧美一区二区三区在线播放 |