喝熱水對(duì)健康有何好處
Drinking water is one the best favors you can do to your body. It has surprising health benefits such as strong kidneys, more energy, better mood, and lower cholesterol. Hot water only adds to the long list of reasons why water should be a staple in your diet. No one can argue that hot water is not tasty. But the few seconds of weirdness significantly outweigh the benefits.
喝水是你能做的對(duì)身體最有益的行為之一。喝水有很多神奇的健康益處,比如腎更強(qiáng)健、精力更充沛、心情更好、膽固醇水平更低。喝熱水只會(huì)提供更多的理由讓水成為你飲食中的重要成分。沒人會(huì)說熱水不好喝。但熱水的不尋常之處卻大大超過了益處。
HELPS WITH PAIN
緩解疼痛
Have you ever heard of women with menstrual cramps applying a hot pack on their belly to ease the pain? It works like a charm, not just there but on any swollen or painful area. The hot water relaxes the muscles and relieves the pain. Hot water also helps with headaches and other body aches.
你有沒有聽說過痛經(jīng)的女人會(huì)用熱帖敷在自己的肚子上以緩解疼痛?這招真的太神奇了,不僅可以放在肚子上,還可以放在任何腫脹或疼痛的區(qū)域。熱水能夠放松肌肉、緩解疼痛,還能緩解頭疼和其它身體部位的疼痛。
SLOWS AGING DOWN
延緩衰老
If you are looking for a free anti-aging product, look no farther than your kitchen sink. As your body detoxifies, your skin can recover faster after coming in contact with germs and other free radicals. Cells repair quicker which means your skin is glowing. It is elastic again, which significantly reduces the risk of wrinkles. Hot water also helps against acne by unclogging the pores.
如果你在尋找免費(fèi)的抗衰老產(chǎn)品,只需看看廚房的水槽即可。與細(xì)菌和其它自由基接觸后,你的身體會(huì)排毒,皮膚也會(huì)恢復(fù)得更快,再次變得粉嫩有彈性,大大地減少了皺紋爬上臉頰的可能性。熱水能疏通毛孔,讓你遠(yuǎn)離痘痘。
RELIEVES CONSTIPATION
消除便秘
Constipation is a common result of dehydration. Water is what keeps the food moving down through your intestines. If the body is dehydrated, the large intestine will soak up whatever water it can from the food you consumed, making it too hard to pass, causing pain and constipation. Warm water will break down food faster, relieving your pain quicker. Also, warm water is more soothing for the intestines.
便秘是脫水的常見結(jié)果。水使得食物順暢地通過腸道。如果你的身體缺水,大腸將會(huì)吸收下肚食物的水分,使得食物很難通過腸道,從而導(dǎo)致疼痛和便秘。溫水能更快的分解食物、緩解疼痛。同時(shí),對(duì)于腸道而言,溫水也更舒緩。
IMPROVES METABOLISM
促進(jìn)新陳代謝
Drinking 2 cups of water will increase your metabolic rate for about 30 percent, according to a study. This includes warm water, which increases your body temperature, resulting in a faster metabolism. Keep in mind that the difference won't be huge - your metabolism is mostly affected by weight, age and genetics.
一項(xiàng)研究表明:喝兩杯水就能使你的新陳代謝速度加快30%。這包括溫水,能增加你的身體溫度,從而使得新陳代謝更快。但請(qǐng)記住差別不會(huì)太大--因?yàn)槟愕男玛惔x主要是受體重、年齡和遺傳因素的影響。
CLEANSES THE SKIN
清潔皮膚
Hot water opens up the pores and flushes out the toxins within the skin, so in a way it is a natural moisturizer as well. Fewer harmful bacteria in the body and in the skin mean a smaller risk for skin infections and other conditions, such as acne.
熱水能打開毛孔、沖走皮膚內(nèi)的毒素,所以在某種程度上,熱水也是一種天然的保濕劑。體內(nèi)、皮膚內(nèi)的有害細(xì)菌更少意味著皮膚感染和其它癥狀(比如痘痘)的可能性越小。
Drinking water is one the best favors you can do to your body. It has surprising health benefits such as strong kidneys, more energy, better mood, and lower cholesterol. Hot water only adds to the long list of reasons why water should be a staple in your diet. No one can argue that hot water is not tasty. But the few seconds of weirdness significantly outweigh the benefits.
喝水是你能做的對(duì)身體最有益的行為之一。喝水有很多神奇的健康益處,比如腎更強(qiáng)健、精力更充沛、心情更好、膽固醇水平更低。喝熱水只會(huì)提供更多的理由讓水成為你飲食中的重要成分。沒人會(huì)說熱水不好喝。但熱水的不尋常之處卻大大超過了益處。
HELPS WITH PAIN
緩解疼痛
Have you ever heard of women with menstrual cramps applying a hot pack on their belly to ease the pain? It works like a charm, not just there but on any swollen or painful area. The hot water relaxes the muscles and relieves the pain. Hot water also helps with headaches and other body aches.
你有沒有聽說過痛經(jīng)的女人會(huì)用熱帖敷在自己的肚子上以緩解疼痛?這招真的太神奇了,不僅可以放在肚子上,還可以放在任何腫脹或疼痛的區(qū)域。熱水能夠放松肌肉、緩解疼痛,還能緩解頭疼和其它身體部位的疼痛。
SLOWS AGING DOWN
延緩衰老
If you are looking for a free anti-aging product, look no farther than your kitchen sink. As your body detoxifies, your skin can recover faster after coming in contact with germs and other free radicals. Cells repair quicker which means your skin is glowing. It is elastic again, which significantly reduces the risk of wrinkles. Hot water also helps against acne by unclogging the pores.
如果你在尋找免費(fèi)的抗衰老產(chǎn)品,只需看看廚房的水槽即可。與細(xì)菌和其它自由基接觸后,你的身體會(huì)排毒,皮膚也會(huì)恢復(fù)得更快,再次變得粉嫩有彈性,大大地減少了皺紋爬上臉頰的可能性。熱水能疏通毛孔,讓你遠(yuǎn)離痘痘。
RELIEVES CONSTIPATION
消除便秘
Constipation is a common result of dehydration. Water is what keeps the food moving down through your intestines. If the body is dehydrated, the large intestine will soak up whatever water it can from the food you consumed, making it too hard to pass, causing pain and constipation. Warm water will break down food faster, relieving your pain quicker. Also, warm water is more soothing for the intestines.
便秘是脫水的常見結(jié)果。水使得食物順暢地通過腸道。如果你的身體缺水,大腸將會(huì)吸收下肚食物的水分,使得食物很難通過腸道,從而導(dǎo)致疼痛和便秘。溫水能更快的分解食物、緩解疼痛。同時(shí),對(duì)于腸道而言,溫水也更舒緩。
IMPROVES METABOLISM
促進(jìn)新陳代謝
Drinking 2 cups of water will increase your metabolic rate for about 30 percent, according to a study. This includes warm water, which increases your body temperature, resulting in a faster metabolism. Keep in mind that the difference won't be huge - your metabolism is mostly affected by weight, age and genetics.
一項(xiàng)研究表明:喝兩杯水就能使你的新陳代謝速度加快30%。這包括溫水,能增加你的身體溫度,從而使得新陳代謝更快。但請(qǐng)記住差別不會(huì)太大--因?yàn)槟愕男玛惔x主要是受體重、年齡和遺傳因素的影響。
CLEANSES THE SKIN
清潔皮膚
Hot water opens up the pores and flushes out the toxins within the skin, so in a way it is a natural moisturizer as well. Fewer harmful bacteria in the body and in the skin mean a smaller risk for skin infections and other conditions, such as acne.
熱水能打開毛孔、沖走皮膚內(nèi)的毒素,所以在某種程度上,熱水也是一種天然的保濕劑。體內(nèi)、皮膚內(nèi)的有害細(xì)菌更少意味著皮膚感染和其它癥狀(比如痘痘)的可能性越小。