閱讀中猜詞的基本常識
詞匯量的多少往往直接影響著閱讀速度及理解能力,但如果擁有一些猜詞的基本常識,則會達到事半功倍的效果。
一、從單詞的結(jié)構(gòu)猜測詞義
英語詞匯中,新詞(新短語)主要是利用已有的語言材料通過構(gòu)詞法產(chǎn)生的。故考生應掌握一定的構(gòu)詞法。如:詞綴法(前綴和后綴),合詞法(復合名詞,復合形容詞和復合動詞),拼綴法和縮略法等。其中詞綴法和合詞法是產(chǎn)生新詞匯的首要方法。試看下列一組詞:
ecoclimate 生態(tài)氣侯
ecocatastrophe 生態(tài)災難
ecocide 生態(tài)滅絕
ecodoom 生態(tài)毀滅
ecofreak 一味關注生態(tài)保護的怪人
從這組詞中可看出前綴eco-,表示生態(tài),是這組詞的核心部分,所以這組詞在含義上都與生態(tài)有一定的聯(lián)系。
二、注意作者下定義的詞句
如果文章中作者給某個詞下了定義,用定義理解推測該生詞很重要。如:
Tigers enjoy the meat of animals for food.They are carnivorous.Some animals on the other hand,are herbivorous and eat grasses and plants.
可理解為(動物)食肉的,而herbivorous應為(動物)食草的。
三、利用例子來推測詞義
運用從具體到一般的歸納法,從所舉的例子來推測詞的含義。這種常見的引出例子的詞語有for example,for instance,等。如:
I dont like some desserts,for example apple pie,rice pudding and ice cream.
從例句中的apple pie(蘋果派),rice pudding(大米布丁)和ice cream(冰淇淋)很容易猜出desserts指甜食。
I often read these periodicals: Beijing Review,The World of English, Crazy English and Readers Digest.
從文中的舉例,Beijing Review(《北京周報》),The World of English《》),Crazy English(《瘋狂英語》)和 Readers Digest(《讀者文摘》)可判斷出 periodicals表示 期刊,雜志。
四、根據(jù)對比推測詞義
在比較事物時,作者往往體現(xiàn)它們相同、相似或相反的方面,常借用like,as, but,although等詞來表達其中的關系。如:
The patient is usually morose,but sh seems happy today.
起了轉(zhuǎn)折作用,故morose可理解為不愉快的、郁悶的。
The snow is falling and big flakes drift with wind like feathers.,大片的 flakes如同羽毛般隨風飄落。
作者把flakes比作羽毛,用介詞like來表示這種關系,故flakes可理解為雪片,即:snowflakes。
五、運用常識推測詞義
有的時候,表面看似陌生的詞,我們可運用自己的經(jīng)驗、常識來推測出詞義。如:
We have found that no one in the freshman class can add, multiply, subtract or divide simple sums...Therefore,We are setting up a special remedial arithm course.
憑我們具有的知識,從add(加), multiply(乘),subtract(減)和divide(除)可推出
arithmetic是指算術(shù)。
When the child moved to the city,she frequently got lost if she went out alone.She could never remember which direction she had come from.She was unable to orient herself in her new surroundings.
根據(jù)我們的常識,可推出orient表定方位。
詞匯量的多少往往直接影響著閱讀速度及理解能力,但如果擁有一些猜詞的基本常識,則會達到事半功倍的效果。
一、從單詞的結(jié)構(gòu)猜測詞義
英語詞匯中,新詞(新短語)主要是利用已有的語言材料通過構(gòu)詞法產(chǎn)生的。故考生應掌握一定的構(gòu)詞法。如:詞綴法(前綴和后綴),合詞法(復合名詞,復合形容詞和復合動詞),拼綴法和縮略法等。其中詞綴法和合詞法是產(chǎn)生新詞匯的首要方法。試看下列一組詞:
ecoclimate 生態(tài)氣侯
ecocatastrophe 生態(tài)災難
ecocide 生態(tài)滅絕
ecodoom 生態(tài)毀滅
ecofreak 一味關注生態(tài)保護的怪人
從這組詞中可看出前綴eco-,表示生態(tài),是這組詞的核心部分,所以這組詞在含義上都與生態(tài)有一定的聯(lián)系。
二、注意作者下定義的詞句
如果文章中作者給某個詞下了定義,用定義理解推測該生詞很重要。如:
Tigers enjoy the meat of animals for food.They are carnivorous.Some animals on the other hand,are herbivorous and eat grasses and plants.
可理解為(動物)食肉的,而herbivorous應為(動物)食草的。
三、利用例子來推測詞義
運用從具體到一般的歸納法,從所舉的例子來推測詞的含義。這種常見的引出例子的詞語有for example,for instance,等。如:
I dont like some desserts,for example apple pie,rice pudding and ice cream.
從例句中的apple pie(蘋果派),rice pudding(大米布丁)和ice cream(冰淇淋)很容易猜出desserts指甜食。
I often read these periodicals: Beijing Review,The World of English, Crazy English and Readers Digest.
從文中的舉例,Beijing Review(《北京周報》),The World of English《》),Crazy English(《瘋狂英語》)和 Readers Digest(《讀者文摘》)可判斷出 periodicals表示 期刊,雜志。
四、根據(jù)對比推測詞義
在比較事物時,作者往往體現(xiàn)它們相同、相似或相反的方面,常借用like,as, but,although等詞來表達其中的關系。如:
The patient is usually morose,but sh seems happy today.
起了轉(zhuǎn)折作用,故morose可理解為不愉快的、郁悶的。
The snow is falling and big flakes drift with wind like feathers.,大片的 flakes如同羽毛般隨風飄落。
作者把flakes比作羽毛,用介詞like來表示這種關系,故flakes可理解為雪片,即:snowflakes。
五、運用常識推測詞義
有的時候,表面看似陌生的詞,我們可運用自己的經(jīng)驗、常識來推測出詞義。如:
We have found that no one in the freshman class can add, multiply, subtract or divide simple sums...Therefore,We are setting up a special remedial arithm course.
憑我們具有的知識,從add(加), multiply(乘),subtract(減)和divide(除)可推出
arithmetic是指算術(shù)。
When the child moved to the city,she frequently got lost if she went out alone.She could never remember which direction she had come from.She was unable to orient herself in her new surroundings.
根據(jù)我們的常識,可推出orient表定方位。