国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

高中英語語法對話練習《生活大爆炸-第4季》中英雙譯9素材

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

高中英語語法對話練習《生活大爆炸-第4季》中英雙譯9素材

  生活大爆炸第4季中英字幕9

  2

  00:02:05,520 --> 00:02:09,500

  ■

  3

  00:02:09,510 --> 00:02:13,510

  翻譯:MADD

  小蠻腰

  海因里希

  Joanna

  4

  00:02:09,510 --> 00:02:13,510

  ■

  5

  00:02:13,510 --> 00:02:17,510

  后期:孤帆

  時間軸:小e

  6

  00:02:13,510 --> 00:02:17,510

  ■

  7

  00:02:17,510 --> 00:02:21,510

  校對:雨亦奇

  總監:YY

  8

  00:02:17,510 --> 00:02:21,510

  ■

  9

  00:02:23,510 --> 00:02:27,310

  生活大爆炸

  第四季第九集

  10

  00:00:02,020 --> 00:00:05,160

  你知道漫畫英雄世界里誰最有種嗎

  You know who's gonna be the bravest person in the Marvel Universe?

  11

  00:00:05,160 --> 00:00:07,690

  能給女浩克做比基尼蜜蠟除毛的最有種

  Whoever has to give She-Hulk a bikini wax.

  12

  00:00:05,160 --> 00:00:07,690

  超英雄

  綠巨人的表妹

  13

  00:00:08,880 --> 00:00:10,080

  要說有種嘛

  You want to talk brave,

  14

  00:00:10,080 --> 00:00:13,710

  美國隊長那位從墨西哥偷渡過來的園丁怎么樣

  how about Captain America's undocumented Mexican gardener?

  15

  00:00:10,080 --> 00:00:13,710

  超級英雄

  被視為美國精神的象征

  16

  00:00:14,940 --> 00:00:18,420

  他比不上那個每次辦完事后都上廁所的哥們

  He's not braver than whoever uses the bathroom after The Thing?

  17

  00:00:19,540 --> 00:00:21,450

  果不其然

  你們又錯了

  As usual, you're all wrong.

  18

  00:00:21,450 --> 00:00:23,310

  漫畫英雄世界里最有種的人

  The bravest person in the Marvel Universe

  19

  00:00:23,310 --> 00:00:27,040

  是那位給金剛狼做前列腺檢查的醫生

  is the doctor who gives Wolverine his prostate exam.

  20

  00:00:28,130 --> 00:00:31,560

  那被金剛狼做前列腺檢查的哥們兒呢

  How about the guy who gets a prostate exam from Wolverine?

  21

  00:00:32,100 --> 00:00:34,330

  你這是抬杠吧

  Now you're just being silly.

  22

  00:00:34,330 --> 00:00:35,330

  金剛狼可從來沒表示過

  Wolverine's never displayed

  23

  00:00:35,330 --> 00:00:36,820

  對幫助他人預防前列腺癌的

  the slightest interest in helping others

  24

  00:00:36,820 --> 00:00:38,810

  有一點點興趣

  prevent prostate cancer.

  25

  00:00:42,860 --> 00:00:44,150

  喂

  Hello.

  26

  00:00:44,680 --> 00:00:46,340

  對

  電梯壞掉了

  Yes, the elevator's out of order;

  27

  00:00:46,340 --> 00:00:48,510

  你得爬樓梯了

  you'll have to use the stairs.

  28

  00:00:48,510 --> 00:00:49,790

  你當然可以

  Of course you can.

  29

  00:00:49,790 --> 00:00:52,190

  披薩的歷史可以追溯到16世紀

  Pizza dates back to the 16th century,

  30

  00:00:52,190 --> 00:00:55,460

  可世界上第一部電梯1852年才面世

  while the first elevator was not installed until 1852.

  31

  00:00:55,460 --> 00:00:58,030

  也就是說在三百多年的時間里

  That means that for over 300 years,

  32

  00:00:58,030 --> 00:01:00,720

  人們都是爬樓梯送披薩的

  people carried pizzas up stairs.

  33

  00:01:00,720 --> 00:01:03,020

  請繼承這一光榮傳統吧

  Be part of that proud tradition.

  34

  00:01:04,560 --> 00:01:07,550

  趁他往披薩上吐口水的功夫

  我去叫佩妮過來

  I'll go get Penny while that guy spits on our food.

  35

  00:01:09,750 --> 00:01:13,100

  你覺得金剛狼是不是有個金剛不壞前列腺呢

  Do you think they gave Wolverine an adamantium prostate?

  36

  00:01:13,100 --> 00:01:14,930

  這問題真傻逼

  That's a stupid question.

  37

  00:01:14,930 --> 00:01:18,590

  我們不是在討論如何檢查超級英雄的菊花嗎

  We're having a conversation about probing the heinie of superheroes.

  38

  00:01:18,830 --> 00:01:20,840

  這有什么傻逼的

  There are no stupid questions.

  39

  00:01:28,200 --> 00:01:28,970

  找誰啊

  Yes?

  40

  00:01:28,970 --> 00:01:31,850

  哦

  佩妮在嗎

  Oh, um, is Penny here?

  41

  00:01:32,290 --> 00:01:33,910

  你就是萊納德

  對嗎

  You're Leonard, right?

  42

  00:01:33,910 --> 00:01:35,610

  對啊

  Yeah.

  43

  00:01:36,360 --> 00:01:38,960

  媽的

  終于見到你了

  小子

  Damn, it's good to finally meet you, son.

  44

  00:01:38,960 --> 00:01:41,890

  有誰能給我補充點背景知識嗎

  Okay, I think a bit of context here might help.

  45

  00:01:41,890 --> 00:01:43,750

  嗨

  萊納德

  你見過我爸爸了

  Oh, hey, Leonard. I see you met my dad.

  46

  00:01:43,750 --> 00:01:45,300

  哇

  好了

  Oh, good.

  47

  00:01:45,300 --> 00:01:46,650

  背景清楚了

  Context.

  48

  00:01:46,950 --> 00:01:47,620

  進來吧

  伙計

  Come on in, buddy.

  49

  00:01:47,620 --> 00:01:48,370

  進來坐會兒

  Take a load off.

  50

  00:01:48,370 --> 00:01:49,850

  老爸

  萊納德沒時間

  Oh, gee, Dad, Leonard can't stay.

  51

  00:01:49,850 --> 00:01:51,250

  他只是順道來打招呼的

  He just dropped by to say hello.

  52

  00:01:51,250 --> 00:01:52,480

  謝謝你過來

  親愛的

  Thanks for stopping by, sweetie.

  53

  00:01:52,480 --> 00:01:53,680

  咱倆回聊

  I'll see you later.

  54

  00:01:56,720 --> 00:01:57,920

  拜

  Bye.

  55

  00:02:02,390 --> 00:02:04,010

  真詭異

  That was odd.

  56

  00:02:31,590 --> 00:02:33,740

  你確定這點兒漫畫書就夠了嗎

  Are you sure you have enough comics?

  57

  00:02:33,740 --> 00:02:36,240

  到時候你可得守12個小時的望遠鏡

  You're going to be monitoring the telescope for 12 hours,

  58

  00:02:36,240 --> 00:02:37,990

  而據我估算你挑的這些書

  and by my estimate, you've only selected

  59

  00:02:37,990 --> 00:02:40,220

  只夠看7個小時的

  seven hours of reading material.

  60

  00:02:41,180 --> 00:02:42,020

  我還算上了

  That's even factoring in

  61

  00:02:42,020 --> 00:02:44,490

  你糾結美國漫畫書里這些俚語的時間

  your difficulty in parsing American comic book idioms

  62

  00:02:44,490 --> 00:02:46,570

  比如"嘭"

  "唰"

  like "Bamf!" and "Snikt!"

  63

  00:02:48,230 --> 00:02:48,930

  他這算種族歧視嗎

  Is that racist?

  64

  00:02:48,930 --> 00:02:50,430

  我覺得挺像的

  It feels racist.

  65

  00:02:51,610 --> 00:02:52,970

  別太敏感了

  Don't be oversensitive.

  66

  00:02:52,970 --> 00:02:55,860

  他是說你文盲

  又不是說印度人都文盲

  He's calling you illiterate, not your race.

  67

  00:02:57,160 --> 00:02:59,080

  哦

  那就好

  Oh, okay. Good.

  68

  00:02:59,760 --> 00:03:00,790

  我不用再挑漫畫書了

  I don't need more comics.

  69

  00:03:00,790 --> 00:03:02,150

  霍華德到時候會過來

  我們會一起玩

  Howard's gonna stop by, we're gonna play

  70

  00:03:02,150 --> 00:03:04,930

  星際戰艦和印度大富翁

  Intergalactic Battleship and Indian Monopoly.

  71

  00:03:05,210 --> 00:03:07,800

  我可不喜歡大富翁的新版本

  I don't care for novelty editions of Monopoly.

  72

  00:03:07,800 --> 00:03:10,730

  我更喜歡經典的

  普通版的和克林貢版的

  I prefer the classics: regular and Klingon.

  73

  00:03:12,680 --> 00:03:13,660

  其實印度大富翁

  Actually, Indian Monopoly's

  74

  00:03:13,660 --> 00:03:15,930

  和普通版差不多

  只是錢變成了盧比

  just like regular, except the money's in rupees,

  75

  00:03:15,930 --> 00:03:19,190

  酒店變成了呼叫中心而已

  instead of hotels you build call centers,

  76

  00:03:19,190 --> 00:03:22,450

  如果你抽機會卡

  有可能死于痢疾

  and when you pick a Chance card, you might die of dysentery.

  77

  00:03:24,520 --> 00:03:25,350

  順便告訴你

  Just FYI,

  78

  00:03:25,350 --> 00:03:27,160

  這才叫種族歧視

  that was racist.

  79

  00:03:29,630 --> 00:03:31,500

  你們肯定猜不到剛才發生了什么

  You'll never guess what just happened.

  80

  00:03:31,500 --> 00:03:32,870

  你走在去門廳的路上

  You went out in the hallway,

  81

  00:03:32,870 --> 00:03:34,720

  一不小心跌進了異次元空間之門

  stumbled into an interdimensional portal

  82

  00:03:34,720 --> 00:03:36,920

  來到了5000年后的未來

  which brought you 5,000 years into the future,

  83

  00:03:36,920 --> 00:03:38,810

  然后你在那里利用當時的先進技術

  where you took advantage of the advanced technology

  84

  00:03:38,810 --> 00:03:41,130

  造了一架時間機器

  現在你是回來

  to build a time machine, and now you're back

  85

  00:03:41,130 --> 00:03:43,480

  接我們去7010年

  to bring us all with you to the year 7010

  86

  00:03:43,480 --> 00:03:45,810

  那時候我們就能被派到飛海豚利用通靈術

  where we are transported to work at the Thinkatorium

  87

  00:03:45,810 --> 00:03:48,930

  控制的思維水族館工作了

  by telepathically controlled flying dolphins?

  88

  00:03:51,980 --> 00:03:52,950

  錯

  No.

  89

  00:03:55,380 --> 00:03:56,840

  佩妮剛才吻了我

  Penny kissed me.

  90

  00:03:56,840 --> 00:03:59,010

  這怎么猜得出來

  Well, who would ever guess that?

  91

  00:03:59,880 --> 00:04:01,140

  是

  是哪種吻啊

  What-what kind of a kiss?

  92

  00:04:01,140 --> 00:04:03,250

  長吻啊

  嘴對嘴的

  A big kiss. On the mouth.

  93

  00:04:03,250 --> 00:04:05,540

  會不會是她本來想吻你的臉的

  Is it possible that she was going for your cheek

  94

  00:04:05,540 --> 00:04:08,400

  結果你的臉一偏她就親到嘴唇了

  and you moved and she accidentally got lip?

  95

  00:04:08,400 --> 00:04:11,110

  我跟我媽經常這樣

  That happens with me and my mom all the time.

  96

  00:04:12,600 --> 00:04:14,290

  她跟她老爸介紹了我

  She introduced me to her father,

  97

  00:04:14,290 --> 00:04:17,520

  吻完我以后就當我面把門關了

主站蜘蛛池模板: 久久av网| 亚洲精品专区 | 中文字幕在线看 | 欧美一区二区免费在线观看 | 韩日电影 | 九一精品 | 亚洲一区在线日韩在线深爱 | 综合五月 | 人人干日日干 | 亚洲一区 日韩精品 中文字幕 | 日日爱影视 | 亚洲第一视频网站 | 亚洲一区二区免费视频 | 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 亚洲欧美在线观看视频 | 一级毛片观看 | 国产1区 | 日韩精品一区二区在线观看 | 人人射| 国产精品免费一区二区三区四区 | 日本中文字幕在线免费观看 | 视频一区二区三区在线观看 | 久久精品亚洲精品国产欧美kt∨ | 国产在线91 | 一区二区三区日韩 | 91精彩视频在线观看 | 亚洲综合在线视频 | 91精品国产综合久久香蕉922 | 欧美高清成人 | 日本免费在线视频 | 不卡黄色| 午夜精品影院 | 亚洲五码中文字幕 | 精品无码久久久久久国产 | 求av网址 | 精品久久久久久久久久久久久久 | 免费一区二区三区 | 黄色国产| 久久噜噜噜精品国产亚洲综合 | 亚洲激情综合 | 久久中文字幕一区二区 |