国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

英語四級閱讀理解的精煉50篇015:香格里拉的波波族

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語四級閱讀理解的精煉50篇015:香格里拉的波波族

  英語四級閱讀理解精煉第015篇,練習關于香格里拉的波波族的閱讀理解,含有四級閱讀練習題,參考譯文,答案等內容。

  15. Bobos1 In Shangr i-La

  Just when China s new affluents have begun to enjoy their xiaozi, or bourgeois lifestyle , along comes a book from America to stir up their lifestyles. Recently young Chinese have been snapping up2 copies of the newly translated version of Bobos in Paradise 3 , by American author David Brooks. The book s thesis that the bohemian spirit of the 1960 s has come together with the acquisitive impulses of the 1980 s to create the hybrid bourgeois-bohemian, a. k. a. 4 the Bobo has sparked debate all around China . All my friends are talking about the Bobos, one Beijing book shopper told the official Xinhua News Agency. Clubs have been formed offering lectures and discussions on the Bobo Lifestyle , and Bobo magazines are appearing on newsstands. Chinese Bobos are being targeted by everyone from real- estate agents to mobile phone companies. A local businessman opened the Bar in Beijing, which is fitted with computers so customers can check their e -mail while sitting on rustic Chinese furniture hand-picked by the owner from peasant villages. Web sites keep springing up to help people determine if they are Bobo qualified , and if so, how to act appropriately.

  As the pleased and surprised Brooks waits to see whether he ll get his fair share of author royalties out of the phenomenon , Beijing is breeding its fair share of Bobo-bashers. Another journalist says the average Chinese person has a strong disdain for the nouveau riche5 . He wonders how many Chinese today earn enough to be considered a Bobo. And, he argues, those who do are more bourgeois than bohemian. We have people with a lot of money, but there s no social consciousness. He says. Rich people don t care about the environment, unemployment, rural problems or mine disasters.

  CET4大學英語四級閱讀練習題:

  Ⅰ. Matching:

  1. flashy A. despise

  2. hand-picked B. fashionable

  3. disdain C. selected

  4. trendy D. pastoral

  5. rustic E. sparkling

  Ⅱ. Questions :

  1. Give some examples to represent the lifestyle of xiaozi .

  2. According to the last paragraph, what can you infer about rich Chinese?

  參考答案

 ?、? 1. E 2. C 3. A 4 . B 5 . D

 ?、? 1. A downtown apartment; flashy automobiles; Starbucks mochaccinos . ..

  2. According to the above passage, we know that many Chinese are only to show offrather than to be Bobos. It seems that they have nothing but money. They havesplendid villas, modern cars and luxurious clothes, but they lack social-consciousness.They show little concern about environment, unemployment and rural problems.All of these make them somebody of egoist.

  CET4大學英語四級閱讀參考譯文:

  香格里拉的波波族

  中國的新貴們剛剛開始享受 小資 生活, 或曰資產階級的生活 市中心有一套公寓, 坐花哨汽車和喝斯達巴克的摩卡咖啡。一本來自美國的書攪亂了他們的生活方式。最近, 年輕人爭相傳閱不久前剛被翻譯出版的美國作家大衛 布魯克斯的《天堂里的波波族》譯本。該書的主題是, 20 世紀60 年代波西米亞精神已經和80 年代物質占有欲糅合在一起, 形成布爾喬亞波西米亞, 即所謂的波波。這一主題在華夏大地上觸發了一場辯論。 我所有的朋友都在談論波波族。 北京的一個讀者告訴新華社記者。人們成立俱樂部, 舉行講座, 討論波波式的生活; 波波雜志出現在各個報亭。從房地產代理商到手機廠家都瞄準波波族。北京一家由本地人經營的名為DIY@ Bobo 的網吧里, 顧客可以坐在頗具鄉村格調的桌椅前接收電子郵件, 而這些家具是店主特意從鄉下購進的。網站也層出不窮, 意欲幫助人們判斷自己是否 符合波波族的品質 , 如何才能更像波波族。

  驚喜 交加的布魯克斯則等著從該書的版稅中漁利 。同時, 北京也正孕育著相當一批波波族。另一名記者說, 普通中國人對暴發戶往往嗤之以鼻。他還質疑中國有多少人的收入高得可堪稱波波。他認為, 即使達到標準的也不過是 布爾喬亞 , 而非 波西米亞 。 很多人腰纏萬貫, 卻毫無社會意識, 他說, 他們漠視環境、失業、農村和礦難等問題。

  閱讀導評

  1998 年諾貝爾物理獎獲得者崔琪是個 電腦盲 。當記者問他是否會有落伍時代的感 覺時, 他回答說: 這個時代變化太快, 時尚的東西太多。人們無法追趕上的東西太多, 沒有辦法時我們必須學會舍棄。 這就是一個諾貝爾獎獲得者的過人之處吧。我們生活在一個十分浮躁的時代, 社會和時尚教我們如何消費和占有, 卻從不規勸我們放棄。其實, 人有的時候要學會放棄才能專心做自己的事情。畢竟人的精力是有限的, 追隨了時尚往往迷失了自己。因此, 波西米亞也好, 波波也罷, 選擇什么樣的生活方式并不重要, 重要的是適合自己, 自己感到快樂。

  閱讀講解:

  1. Bobos n. 該詞由bourgeois 和bohemian 的前兩個字母組成。 波波 一詞則是Bobo 的音譯。波西米亞 原來指捷克斯洛伐克那些試圖顛覆資產階級的哲學家、藝術家和詩人?,F在它已經成了流浪、自由、解放和自然特質的象征。布爾喬亞則指崇尚城市、秩序、節制、勤勉、毅力和謙虛等特質的新興中產階層。他們多是城市白 領, 收入豐厚, 追求時尚和高品位的生活。自從資產階級文明誕生以來, 資產階級的文化矛盾就一直集中在波西米亞和布爾喬亞的對抗沖突之中, 波西米亞的文化沖動始終和布爾喬亞的商業文明格格不入。而如今, 美國的咖啡文化將兩者結合成一體。

  2. snap 本來有 迅速抓住, 馬上接受 的意思, 這里是指該書為大家所廣泛接受; 另外, snap還有 迅速行動 的意思, 如詞組in a snap 意為 馬上, 立刻 還有, 平時日常生活中大家所熟悉的 快照 也用snap 這個詞表示。

  3. 美國作家大衛 布魯克斯寫的書《天堂里的波波族》。據說Bobo 就是在布魯克斯的大作中登場的。本書描述了稱為波波族的新時期富人。他們講究生活品位和情調, 用 長在安哥拉背陰處的杏仁 磨成粉和原糖調制成的冰咖啡才是最好的 這一詞句是他們生活品位的一種典型描述。這本書被譯介到中國后, 也深深影響了中國部分追求時尚的年輕人。

  4. 這是also known as 的縮寫, 意思是 又名, 亦稱 。

  5. 這是個法語詞, 字面意思是 new rich , 即 暴發戶 復數形式為nouveaux riches。

  

  英語四級閱讀理解精煉第015篇,練習關于香格里拉的波波族的閱讀理解,含有四級閱讀練習題,參考譯文,答案等內容。

  15. Bobos1 In Shangr i-La

  Just when China s new affluents have begun to enjoy their xiaozi, or bourgeois lifestyle , along comes a book from America to stir up their lifestyles. Recently young Chinese have been snapping up2 copies of the newly translated version of Bobos in Paradise 3 , by American author David Brooks. The book s thesis that the bohemian spirit of the 1960 s has come together with the acquisitive impulses of the 1980 s to create the hybrid bourgeois-bohemian, a. k. a. 4 the Bobo has sparked debate all around China . All my friends are talking about the Bobos, one Beijing book shopper told the official Xinhua News Agency. Clubs have been formed offering lectures and discussions on the Bobo Lifestyle , and Bobo magazines are appearing on newsstands. Chinese Bobos are being targeted by everyone from real- estate agents to mobile phone companies. A local businessman opened the Bar in Beijing, which is fitted with computers so customers can check their e -mail while sitting on rustic Chinese furniture hand-picked by the owner from peasant villages. Web sites keep springing up to help people determine if they are Bobo qualified , and if so, how to act appropriately.

  As the pleased and surprised Brooks waits to see whether he ll get his fair share of author royalties out of the phenomenon , Beijing is breeding its fair share of Bobo-bashers. Another journalist says the average Chinese person has a strong disdain for the nouveau riche5 . He wonders how many Chinese today earn enough to be considered a Bobo. And, he argues, those who do are more bourgeois than bohemian. We have people with a lot of money, but there s no social consciousness. He says. Rich people don t care about the environment, unemployment, rural problems or mine disasters.

  CET4大學英語四級閱讀練習題:

 ?、? Matching:

  1. flashy A. despise

  2. hand-picked B. fashionable

  3. disdain C. selected

  4. trendy D. pastoral

  5. rustic E. sparkling

 ?、? Questions :

  1. Give some examples to represent the lifestyle of xiaozi .

  2. According to the last paragraph, what can you infer about rich Chinese?

  參考答案

  Ⅰ. 1. E 2. C 3. A 4 . B 5 . D

 ?、? 1. A downtown apartment; flashy automobiles; Starbucks mochaccinos . ..

  2. According to the above passage, we know that many Chinese are only to show offrather than to be Bobos. It seems that they have nothing but money. They havesplendid villas, modern cars and luxurious clothes, but they lack social-consciousness.They show little concern about environment, unemployment and rural problems.All of these make them somebody of egoist.

  CET4大學英語四級閱讀參考譯文:

  香格里拉的波波族

  中國的新貴們剛剛開始享受 小資 生活, 或曰資產階級的生活 市中心有一套公寓, 坐花哨汽車和喝斯達巴克的摩卡咖啡。一本來自美國的書攪亂了他們的生活方式。最近, 年輕人爭相傳閱不久前剛被翻譯出版的美國作家大衛 布魯克斯的《天堂里的波波族》譯本。該書的主題是, 20 世紀60 年代波西米亞精神已經和80 年代物質占有欲糅合在一起, 形成布爾喬亞波西米亞, 即所謂的波波。這一主題在華夏大地上觸發了一場辯論。 我所有的朋友都在談論波波族。 北京的一個讀者告訴新華社記者。人們成立俱樂部, 舉行講座, 討論波波式的生活; 波波雜志出現在各個報亭。從房地產代理商到手機廠家都瞄準波波族。北京一家由本地人經營的名為DIY@ Bobo 的網吧里, 顧客可以坐在頗具鄉村格調的桌椅前接收電子郵件, 而這些家具是店主特意從鄉下購進的。網站也層出不窮, 意欲幫助人們判斷自己是否 符合波波族的品質 , 如何才能更像波波族。

  驚喜 交加的布魯克斯則等著從該書的版稅中漁利 。同時, 北京也正孕育著相當一批波波族。另一名記者說, 普通中國人對暴發戶往往嗤之以鼻。他還質疑中國有多少人的收入高得可堪稱波波。他認為, 即使達到標準的也不過是 布爾喬亞 , 而非 波西米亞 。 很多人腰纏萬貫, 卻毫無社會意識, 他說, 他們漠視環境、失業、農村和礦難等問題。

  閱讀導評

  1998 年諾貝爾物理獎獲得者崔琪是個 電腦盲 。當記者問他是否會有落伍時代的感 覺時, 他回答說: 這個時代變化太快, 時尚的東西太多。人們無法追趕上的東西太多, 沒有辦法時我們必須學會舍棄。 這就是一個諾貝爾獎獲得者的過人之處吧。我們生活在一個十分浮躁的時代, 社會和時尚教我們如何消費和占有, 卻從不規勸我們放棄。其實, 人有的時候要學會放棄才能專心做自己的事情。畢竟人的精力是有限的, 追隨了時尚往往迷失了自己。因此, 波西米亞也好, 波波也罷, 選擇什么樣的生活方式并不重要, 重要的是適合自己, 自己感到快樂。

  閱讀講解:

  1. Bobos n. 該詞由bourgeois 和bohemian 的前兩個字母組成。 波波 一詞則是Bobo 的音譯。波西米亞 原來指捷克斯洛伐克那些試圖顛覆資產階級的哲學家、藝術家和詩人?,F在它已經成了流浪、自由、解放和自然特質的象征。布爾喬亞則指崇尚城市、秩序、節制、勤勉、毅力和謙虛等特質的新興中產階層。他們多是城市白 領, 收入豐厚, 追求時尚和高品位的生活。自從資產階級文明誕生以來, 資產階級的文化矛盾就一直集中在波西米亞和布爾喬亞的對抗沖突之中, 波西米亞的文化沖動始終和布爾喬亞的商業文明格格不入。而如今, 美國的咖啡文化將兩者結合成一體。

  2. snap 本來有 迅速抓住, 馬上接受 的意思, 這里是指該書為大家所廣泛接受; 另外, snap還有 迅速行動 的意思, 如詞組in a snap 意為 馬上, 立刻 還有, 平時日常生活中大家所熟悉的 快照 也用snap 這個詞表示。

  3. 美國作家大衛 布魯克斯寫的書《天堂里的波波族》。據說Bobo 就是在布魯克斯的大作中登場的。本書描述了稱為波波族的新時期富人。他們講究生活品位和情調, 用 長在安哥拉背陰處的杏仁 磨成粉和原糖調制成的冰咖啡才是最好的 這一詞句是他們生活品位的一種典型描述。這本書被譯介到中國后, 也深深影響了中國部分追求時尚的年輕人。

  4. 這是also known as 的縮寫, 意思是 又名, 亦稱 。

  5. 這是個法語詞, 字面意思是 new rich , 即 暴發戶 復數形式為nouveaux riches。

  

主站蜘蛛池模板: 国产片性视频免费播放 | 日韩成人在线影院 | 国产精品永久久久久久久久久 | 中文字幕一区二区三 | 川上优av中文字幕一区二区 | 久久av一区二区三区亚洲 | 亚洲一区二区免费视频 | 九九综合久久 | 欧美激情精品久久久久久变态 | 狠狠av| 日韩a∨精品日韩在线观看 国产高清视频在线观看 | 国产精品高清一区二区 | 欧美电影一区 | 国产精品久久久久久久 | 九九亚洲精品 | 中文字幕不卡在线观看 | 91丁香婷婷综合久久欧美 | 亚洲精品视频免费观看 | 亚洲精品午夜 | 免费观看欧美一级大片 | 中文字幕视频一区 | 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 日韩视频中文字幕 | 激情五月婷婷 | 香蕉综合久久 | 91正在播放| 日韩精品一区二区在线观看视频 | 亚洲成人在线观看视频 | 国产高清精品在线 | 激情欧美日韩一区二区 | 亚洲国产高清美女在线观看 | 91天堂| 国产一区二区三区不卡在线观看 | 亚洲精品视频一区二区三区 | а天堂中文官网 | 精品入口麻豆88视频 | 欧美在线播放一区 | 免费精品人在线二线三线区别 | 国产欧美久久久久久 | 午夜在线观看视频网站 | 国产日韩欧美在线 |