高考英語寫作錯誤分析:否定模糊
導語:高考英語書面表達想拿高分并不容易,首先你要避免一些在學生中比較常見的幾種錯誤才行。下面小編為大家整理了高考英語寫作常見的錯誤,希望大家在考試中能夠避免。
有的同學對于否定的概念模糊,不知如何否定,有時會寫出不合規則或有異義的句子。
1. 我認為沒有必要買大的。
誤:I think its not necessary to buy the bigger one.
正:I dont think it is necessary to buy the bigger one.
析:有些動詞如think, believe, expect, suppose, imagine, guess, fancy等的主語是第一人稱單數且一般現在時,表示否定的觀點應用I dont think,而I think not則屬于漢語式表達習慣。
2. 我們直到天全黑了才到家。
誤:We arrived home until it became completely dark.
正:We didnt arrive home until it became completely dark.
析:此漢語句子里面盡管沒有否定詞,但until用于肯定句時意為直到為止用于否定句時,其意為在以前。因此,表示直到才用notuntil。
3. 如果沒有受到邀請的話,我是不會去參加舞會的。
誤:Ill not go to the party unless Im not invited.
正:Ill not go to the party unless Im invited.
正:Ill not go to the party if Im not invited.
析:unless除非、如果不,常可用ifnot來替換。誤句中的條件狀語從句雙重否定表示肯定,結果與原句意思相反。
4. 那孩子不夠大不能去上學。
誤:The child is not old enough not to go to school.
正:The child is not old enough to go to school.
正:The child is too young to go to school.
析:這是學生最容易寫錯的句子。enough to足以、足夠。原句中不夠大不能去上學意思是不夠上學的年齡,故應譯為not old enough to go to school。
5. 他們兩個都不說英語。
誤:Both of them dont speak English.
正:Neither of them speaks English.
析:中國學生特別對于allnot 和bothnot等這種部分否定結構,很容易理解成全部否定。兩者全部否定用neither, 三者以上用none。
6. 開車時再小心也不過分。
誤:You can be too careful in driving a car.
正:You can not be too careful in driving a car.
析:cannottoo無論作也不過分。
導語:高考英語書面表達想拿高分并不容易,首先你要避免一些在學生中比較常見的幾種錯誤才行。下面小編為大家整理了高考英語寫作常見的錯誤,希望大家在考試中能夠避免。
有的同學對于否定的概念模糊,不知如何否定,有時會寫出不合規則或有異義的句子。
1. 我認為沒有必要買大的。
誤:I think its not necessary to buy the bigger one.
正:I dont think it is necessary to buy the bigger one.
析:有些動詞如think, believe, expect, suppose, imagine, guess, fancy等的主語是第一人稱單數且一般現在時,表示否定的觀點應用I dont think,而I think not則屬于漢語式表達習慣。
2. 我們直到天全黑了才到家。
誤:We arrived home until it became completely dark.
正:We didnt arrive home until it became completely dark.
析:此漢語句子里面盡管沒有否定詞,但until用于肯定句時意為直到為止用于否定句時,其意為在以前。因此,表示直到才用notuntil。
3. 如果沒有受到邀請的話,我是不會去參加舞會的。
誤:Ill not go to the party unless Im not invited.
正:Ill not go to the party unless Im invited.
正:Ill not go to the party if Im not invited.
析:unless除非、如果不,常可用ifnot來替換。誤句中的條件狀語從句雙重否定表示肯定,結果與原句意思相反。
4. 那孩子不夠大不能去上學。
誤:The child is not old enough not to go to school.
正:The child is not old enough to go to school.
正:The child is too young to go to school.
析:這是學生最容易寫錯的句子。enough to足以、足夠。原句中不夠大不能去上學意思是不夠上學的年齡,故應譯為not old enough to go to school。
5. 他們兩個都不說英語。
誤:Both of them dont speak English.
正:Neither of them speaks English.
析:中國學生特別對于allnot 和bothnot等這種部分否定結構,很容易理解成全部否定。兩者全部否定用neither, 三者以上用none。
6. 開車時再小心也不過分。
誤:You can be too careful in driving a car.
正:You can not be too careful in driving a car.
析:cannottoo無論作也不過分。