地道英語:轉變態度
Youve Changed Your Tune
轉變態度
Li: 大家好我是楊莉,歡迎收聽地道英語。
William: (mouth full) Im William mmf, mmf. Hello.
Li: 我說,老搭檔,你難道你忘了嘴里嚼著東西不能說話嗎?尤其是我們現在正在主持 BBC 的音頻節目!
William: (smacking lips) Well, Ive really been enjoying this super jumbo hamburger. Wow, that was good. I just cant seem to get enough of super jumbo hamburgers recently.
Li: Oh? What is it about super jumbo hamburgers that you like so much?
William: Well thats a good question Li. I think it might be the delicious 100% beef burger and how the flavours merge with the sauce, which is made to a carefully-guarded recipe. But then again I like the lovely gherkins and the crisp crunchy lettuce. But also lets not forget the layers of soft yellow cheese. Maybe its all of those things. Hmmm. I think I could have another, actually.
Li: Well, Will, all I can say is: you have changed your tune.
William: Hmm? Thats an interesting phrase, Li. Shall we make it our phrase of the day?
Li: 好啊。
如果一個人 change your tune, 那就是改變了你的態度了。帶有批評的成分但是有點半開玩笑的意思。
William: Yeah... lets hear another example:
Girl 1: What do you think about Mark? Dont you think hes really good-looking?
Girl 2: Mark? I thought you hated him?
Girl 1: That was last week. This week, I feel very different...
Girl 2: Wow, youve certainly changed your tune!
Li: Hmmm. I have to say I dont think that I change my tune very often.
William: Well Im sure that thats true but we dont generally use the phrase to talk about ourselves. We tend to always say: Youve changed your tune or Youve certainly changed your tune. We often say it like this: Youve changed your tune!
Li: OK. So, you have certainly changed your tune, William, about super jumbo hamburgers.
William: No... Ive always loved super jumbo hamburgers!
Li: 不對,不對。你把自己的話都給忘了。對呀我記下來了,兩個星期前你跟我說過這個, 你看,我念給你聽:I hate super jumbo hamburgers. The meat is like low-grade frozen cardboard, the cheese is like plastic and the tomatoes are like rubber. They make me feel sick and probably shorten my life. After I eat one I just want to curl up in bed. 想起來了吧,這些話難道不是你說的嗎?
William: Oh, right. Well, I guess they must have grown on me!
Li: What a change of tune from William the burger hater to William the burger lover!
Youve Changed Your Tune
轉變態度
Li: 大家好我是楊莉,歡迎收聽地道英語。
William: (mouth full) Im William mmf, mmf. Hello.
Li: 我說,老搭檔,你難道你忘了嘴里嚼著東西不能說話嗎?尤其是我們現在正在主持 BBC 的音頻節目!
William: (smacking lips) Well, Ive really been enjoying this super jumbo hamburger. Wow, that was good. I just cant seem to get enough of super jumbo hamburgers recently.
Li: Oh? What is it about super jumbo hamburgers that you like so much?
William: Well thats a good question Li. I think it might be the delicious 100% beef burger and how the flavours merge with the sauce, which is made to a carefully-guarded recipe. But then again I like the lovely gherkins and the crisp crunchy lettuce. But also lets not forget the layers of soft yellow cheese. Maybe its all of those things. Hmmm. I think I could have another, actually.
Li: Well, Will, all I can say is: you have changed your tune.
William: Hmm? Thats an interesting phrase, Li. Shall we make it our phrase of the day?
Li: 好啊。
如果一個人 change your tune, 那就是改變了你的態度了。帶有批評的成分但是有點半開玩笑的意思。
William: Yeah... lets hear another example:
Girl 1: What do you think about Mark? Dont you think hes really good-looking?
Girl 2: Mark? I thought you hated him?
Girl 1: That was last week. This week, I feel very different...
Girl 2: Wow, youve certainly changed your tune!
Li: Hmmm. I have to say I dont think that I change my tune very often.
William: Well Im sure that thats true but we dont generally use the phrase to talk about ourselves. We tend to always say: Youve changed your tune or Youve certainly changed your tune. We often say it like this: Youve changed your tune!
Li: OK. So, you have certainly changed your tune, William, about super jumbo hamburgers.
William: No... Ive always loved super jumbo hamburgers!
Li: 不對,不對。你把自己的話都給忘了。對呀我記下來了,兩個星期前你跟我說過這個, 你看,我念給你聽:I hate super jumbo hamburgers. The meat is like low-grade frozen cardboard, the cheese is like plastic and the tomatoes are like rubber. They make me feel sick and probably shorten my life. After I eat one I just want to curl up in bed. 想起來了吧,這些話難道不是你說的嗎?
William: Oh, right. Well, I guess they must have grown on me!
Li: What a change of tune from William the burger hater to William the burger lover!