国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

為什么男性方向感更強?最新研究告訴你

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

為什么男性方向感更強?最新研究告訴你

For many men, the idea that they have a better sense of direction than women was never in doubt, but now a scientific study has proved it.

很多男性都堅信自己的方向感要比女性的強,而現(xiàn)在更有科學(xué)研究證實了該說法。

Researchers from Norway scanned the brains of volunteers as they completed navigation tasks to discover men are more adept at finding their way because they use a separate part of their brain.

挪威的研究人員在志愿者完成導(dǎo)航任務(wù)后,對他們的大腦進行了掃描,結(jié)果發(fā)現(xiàn)男性更善于找路,因為他們的大腦中有單獨的區(qū)域分管方向識別。

Adding fuel to the fire, when women had testosterone dropped onto their tongues, their navigational skills improved.

更不可思議的是,向女性舌頭上滴了睪丸素后,她們的方向感也提升了。

Using 3D goggles and a joystick, a total of 36 participants - 18 men and 18 women - had to orient themselves in a large virtual maze while functional images of their brains were continuously recorded.

共有36人參與了此項研究,男女各18人。他們需要佩戴3D眼鏡,使用操縱桿在一個巨大的虛擬迷宮中找出路。與此同時,研究人員會跟蹤記錄這些人的大腦運轉(zhuǎn)圖像。

In the MRI scanner, they were given 30 seconds for each of the 45 navigation tasks. One of the tasks, for example, was to 'find the yellow car' from different starting points.

在核磁共振掃描儀內(nèi),研究對象只有30秒的時間完成每項任務(wù),一共有45項導(dǎo)航任務(wù)。其中有個任務(wù)要求研究對象在不同的起點“找一輛黃色的車”。

The men solved 50 per cent more of the tasks than the women.

最終男性比女性多完成了50%的任務(wù)。

According to lead researcher Dr Carl Pintzka from the Norwegian University of Science and Technology (NTNU), women and men have different navigational strategies.

本次研究首席研究員、來自挪威科技大學(xué)(NTNU)的卡爾·彼斯卡博士認(rèn)為,女性和男性的導(dǎo)航策略不同。

Men use cardinal directions – the use of north, south, east and west - during navigation to a greater degree.

男性在找路時,很大程度上使用基本方位,比如東南西北。

'Men's sense of direction was more effective. They quite simply got to their destination faster,' he said.

他說:“男性的方向感更有效率。他們能更快到達目的地。”

'If they're going to the Student Society building in Trondheim, for example, men usually go in the general direction where it's located,' Dr Pintzka explained.

彼斯卡博士解釋道:“舉例來說,如果男性想去特隆赫姆的學(xué)生社團大樓,他們一般都會朝著目的地大致的方向走。”

'Women usually orient themselves along a route to get there, for example, "go past the hairdresser and then up the street and turn right after the store."'

“女性通常會順著一條路線走,比如過了理發(fā)店后,一直朝前,走過商店再右轉(zhuǎn)。

The study shows that using cardinal directions is more efficient because it is a more flexible strategy.

研究表明,使用基本方位的效率更高,因為這個策略更加靈活。

The destination can be reached faster because the strategy depends less on where you start.

使用基本方位能讓人更快到達目的地,因為它不依賴起點的位置。

Images of the brain showed that both men and women use large areas of the brain when they navigate, but some areas were different.

大腦掃描圖表明,男性和女性導(dǎo)航時都會使用大面積的大腦區(qū)域,但部分區(qū)域有所區(qū)別。

The men used the hippocampus more, whereas women used their frontal areas to a greater extent.

男性更多會用到海馬體,而女性很大程度上會使用額葉區(qū)。

'That's in sync with the fact that the hippocampus is necessary to make use of cardinal directions,' added Dr Pintzka.

彼斯卡博士補充道:“這個發(fā)現(xiàn)與前面的結(jié)果是一致的,因為使用基本方位時必須要用到海馬體。”

He explained the findings in evolutionary terms.

他認(rèn)為這是人類進化的結(jié)果。

'In ancient times, men were hunters and women were gatherers. Therefore, our brains probably evolved differently.

“古時,男性是狩獵者,女性是采集者。因此我們的大腦進化方式很有可能不同。”

'For instance, other researchers have documented that women are better at finding objects locally than men. In simple terms, women are faster at finding things in the house, and men are faster at finding the house,' Dr Pintzka said.

彼斯卡博士說:“比如,其他研究人員發(fā)現(xiàn),女性要比男性更善于找到附近的東西。簡單來說就是女性能更快地找到房子里的東西,而男性在找房子在哪的時候更快。”

During a second experiment, a separate group of women was given a drop of testosterone under their tongue just before they were going to solve the maze puzzles.

在第二個試驗中,研究人員向一組單獨的女性試驗對象的舌下滴一滴睪丸素,然后讓她們進行迷宮測試。

In this step, 42 women were divided into two groups.

過程中,42位女性分為兩組。

Half of them received a drop of placebo, and 21 got a drop of testosterone under the tongue.

其中一組女性的舌下滴入的是安慰劑,另一組21人滴入的是睪丸素。

The study was double-blinded so that neither Dr Pintzka nor the women knew who got what.

該研究是雙盲測試,彼斯卡博士和女性試驗對象都不知道滴入的試劑是什么。

'We hoped that they would be able to solve more tasks, but they didn't.

“我們希望她們能完成更多的任務(wù),但實際上并未如此。”

'[However], they had improved knowledge of the layout of the maze, and they used the hippocampus to a greater extent, which tends to be used more by men for navigating,' he said.

他說道:“然而,她們對迷宮的布局認(rèn)知有所提升,在很大程度上利用了海馬體,但還是不及男性的使用程度。”

Losing one's sense of direction is one of the first symptoms in Alzheimer's disease.

失去方向感是阿爾茨海默病的先兆之一。

He hopes that by understanding how men and women use different brain areas and strategies to navigate, researchers will be able to enhance the understanding of the disease's development, and develop coping strategies for those already affected.

他希望,研究人員能在了解男性和女性使用不同大腦區(qū)域和策略進行導(dǎo)航的原理后,增強對阿爾茨海默病發(fā)病原理的認(rèn)識,為方向感受到影響的患者找到應(yīng)對策略。

Vocabulary

goggles:護目鏡;防護眼鏡

MRI scanner:核磁共振掃描儀

placebo:安慰劑(指無藥效、僅產(chǎn)生心理作用的制劑)

For many men, the idea that they have a better sense of direction than women was never in doubt, but now a scientific study has proved it.

很多男性都堅信自己的方向感要比女性的強,而現(xiàn)在更有科學(xué)研究證實了該說法。

Researchers from Norway scanned the brains of volunteers as they completed navigation tasks to discover men are more adept at finding their way because they use a separate part of their brain.

挪威的研究人員在志愿者完成導(dǎo)航任務(wù)后,對他們的大腦進行了掃描,結(jié)果發(fā)現(xiàn)男性更善于找路,因為他們的大腦中有單獨的區(qū)域分管方向識別。

Adding fuel to the fire, when women had testosterone dropped onto their tongues, their navigational skills improved.

更不可思議的是,向女性舌頭上滴了睪丸素后,她們的方向感也提升了。

Using 3D goggles and a joystick, a total of 36 participants - 18 men and 18 women - had to orient themselves in a large virtual maze while functional images of their brains were continuously recorded.

共有36人參與了此項研究,男女各18人。他們需要佩戴3D眼鏡,使用操縱桿在一個巨大的虛擬迷宮中找出路。與此同時,研究人員會跟蹤記錄這些人的大腦運轉(zhuǎn)圖像。

In the MRI scanner, they were given 30 seconds for each of the 45 navigation tasks. One of the tasks, for example, was to 'find the yellow car' from different starting points.

在核磁共振掃描儀內(nèi),研究對象只有30秒的時間完成每項任務(wù),一共有45項導(dǎo)航任務(wù)。其中有個任務(wù)要求研究對象在不同的起點“找一輛黃色的車”。

The men solved 50 per cent more of the tasks than the women.

最終男性比女性多完成了50%的任務(wù)。

According to lead researcher Dr Carl Pintzka from the Norwegian University of Science and Technology (NTNU), women and men have different navigational strategies.

本次研究首席研究員、來自挪威科技大學(xué)(NTNU)的卡爾·彼斯卡博士認(rèn)為,女性和男性的導(dǎo)航策略不同。

Men use cardinal directions – the use of north, south, east and west - during navigation to a greater degree.

男性在找路時,很大程度上使用基本方位,比如東南西北。

'Men's sense of direction was more effective. They quite simply got to their destination faster,' he said.

他說:“男性的方向感更有效率。他們能更快到達目的地。”

'If they're going to the Student Society building in Trondheim, for example, men usually go in the general direction where it's located,' Dr Pintzka explained.

彼斯卡博士解釋道:“舉例來說,如果男性想去特隆赫姆的學(xué)生社團大樓,他們一般都會朝著目的地大致的方向走。”

'Women usually orient themselves along a route to get there, for example, "go past the hairdresser and then up the street and turn right after the store."'

“女性通常會順著一條路線走,比如過了理發(fā)店后,一直朝前,走過商店再右轉(zhuǎn)。

The study shows that using cardinal directions is more efficient because it is a more flexible strategy.

研究表明,使用基本方位的效率更高,因為這個策略更加靈活。

The destination can be reached faster because the strategy depends less on where you start.

使用基本方位能讓人更快到達目的地,因為它不依賴起點的位置。

Images of the brain showed that both men and women use large areas of the brain when they navigate, but some areas were different.

大腦掃描圖表明,男性和女性導(dǎo)航時都會使用大面積的大腦區(qū)域,但部分區(qū)域有所區(qū)別。

The men used the hippocampus more, whereas women used their frontal areas to a greater extent.

男性更多會用到海馬體,而女性很大程度上會使用額葉區(qū)。

'That's in sync with the fact that the hippocampus is necessary to make use of cardinal directions,' added Dr Pintzka.

彼斯卡博士補充道:“這個發(fā)現(xiàn)與前面的結(jié)果是一致的,因為使用基本方位時必須要用到海馬體。”

He explained the findings in evolutionary terms.

他認(rèn)為這是人類進化的結(jié)果。

'In ancient times, men were hunters and women were gatherers. Therefore, our brains probably evolved differently.

“古時,男性是狩獵者,女性是采集者。因此我們的大腦進化方式很有可能不同。”

'For instance, other researchers have documented that women are better at finding objects locally than men. In simple terms, women are faster at finding things in the house, and men are faster at finding the house,' Dr Pintzka said.

彼斯卡博士說:“比如,其他研究人員發(fā)現(xiàn),女性要比男性更善于找到附近的東西。簡單來說就是女性能更快地找到房子里的東西,而男性在找房子在哪的時候更快。”

During a second experiment, a separate group of women was given a drop of testosterone under their tongue just before they were going to solve the maze puzzles.

在第二個試驗中,研究人員向一組單獨的女性試驗對象的舌下滴一滴睪丸素,然后讓她們進行迷宮測試。

In this step, 42 women were divided into two groups.

過程中,42位女性分為兩組。

Half of them received a drop of placebo, and 21 got a drop of testosterone under the tongue.

其中一組女性的舌下滴入的是安慰劑,另一組21人滴入的是睪丸素。

The study was double-blinded so that neither Dr Pintzka nor the women knew who got what.

該研究是雙盲測試,彼斯卡博士和女性試驗對象都不知道滴入的試劑是什么。

'We hoped that they would be able to solve more tasks, but they didn't.

“我們希望她們能完成更多的任務(wù),但實際上并未如此。”

'[However], they had improved knowledge of the layout of the maze, and they used the hippocampus to a greater extent, which tends to be used more by men for navigating,' he said.

他說道:“然而,她們對迷宮的布局認(rèn)知有所提升,在很大程度上利用了海馬體,但還是不及男性的使用程度。”

Losing one's sense of direction is one of the first symptoms in Alzheimer's disease.

失去方向感是阿爾茨海默病的先兆之一。

He hopes that by understanding how men and women use different brain areas and strategies to navigate, researchers will be able to enhance the understanding of the disease's development, and develop coping strategies for those already affected.

他希望,研究人員能在了解男性和女性使用不同大腦區(qū)域和策略進行導(dǎo)航的原理后,增強對阿爾茨海默病發(fā)病原理的認(rèn)識,為方向感受到影響的患者找到應(yīng)對策略。

Vocabulary

goggles:護目鏡;防護眼鏡

MRI scanner:核磁共振掃描儀

placebo:安慰劑(指無藥效、僅產(chǎn)生心理作用的制劑)

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 超碰一区二区 | 国产精品久久久久久久久久免费动 | 日本视频一区二区三区 | 91精品国产91久久综合桃花 | 久久久国产精品一区 | 欧美日韩精品久久久免费观看 | 国产精品美女久久久久久久网站 | 性做久久久久久久久 | 久久久久.com | 精品久| 日韩在线观看中文字幕 | 欧美国产精品一区 | 国产成人一区二区 | 婷婷综合色 | 国产精品久久久999 一区二区三区视频免费在线观看 | 国产日韩视频 | 日韩中文字幕视频 | 国产综合精品一区二区三区 | 黄色高清网站 | 午夜精品影院 | 日韩精品一区二区三区在线播放 | 亚洲精彩视频 | 亚洲在线视频一区二区 | 黄色免费观看网站 | 中文一区 | 精品国产欧美一区二区 | 久久精品成人免费视频 | 欧美性猛交一区二区三区精品 | 国产一区二区免费 | 亚洲精品片 | 九九综合| www.亚洲黄色| 91久久精品一区二区二区 | 在线中文视频 | 欧美一级在线 | 精品国产免费久久久久久尖叫 | 久久综合亚洲 | 亚洲蜜桃妇女 | 亚洲国产91 | 午夜成人免费电影 | 成人影院在线观看 |